М. Шуинар – Танцующие девушки (страница 41)
Почему бы и нет, если это идеально подходит
Глава сороковая
Джо переступала с ноги на ногу, но потом остановилась, боясь, что будет выглядеть со стороны как ребёнок, которому нужно в туалет.
«Но так оно и есть», — со смехом подумала она.
По ее мнению, пресс-конференции бывают интересными только в том случае, если ты проводишь их сам. Это что-то вроде игры в пинг-понг — аудитория бросает в тебя мячик, пытаясь получить больше информации, чем должна, а ты отвечаешь так, чтобы это звучало важно, но не имело никакого смысла. Но эту конференцию проводил Рокни, а работа Джо заключалась в том, чтобы стоять в стороне и выглядеть в меру мрачной.
Джо никак не могла сосредоточиться на происходящем. Они проверили почти все зацепки по делу Джанин Хаммонд, обнаружили ещё одно убийство в Детройте, которое могло быть связано — место преступления казалось почти идентичным, снова обручальное кольцо и так далее, но там отсутствовали камеры наблюдения, поэтому сказать однозначно не было возможности. Судмедэксперты проверили синяки и ссадины на шее жертв и заявили, что они могли быть делом рук одного человека, но всё же место давления и глубина ссадин отличались достаточно, чтобы этот вывод не являлся окончательным. Совпадающих имён в списках рейсов Джанин и Эмили найти не удалось, даже после тщательной проверки на наличие альтернативных документов, как и сотрудников, у которых мог быть доступ к записям отелей жертв. Пришло время последнего отчаянного хода — сбор всевозможной информации с личных устройств и интервью с семьями и друзьями жертв. Арнетт и Лопес ждали её, чтобы провести окончательный синтез и анализ.
Джо поймала себя на том, что постоянно сжимает пальцы от раздражения, и заставила себя расслабить их. В кармане зазвонил телефон. Она вытащила его, и имя на экране сразу же завладело её вниманием: лейтенант Бенвилл. Джо предупредила ближайшего офицера и вышла из зала, чтобы ответить на звонок.
— Лейтенант, рада вас слышать, — сказала она.
— А я рад сообщить, что у меня есть для вас новости, хоть это и отчасти неловко.
— Уверена, для таких мыслей совсем нет необходимости. Так что за новости?
— Мы отдали все личные вещи Эмили Карсон её мужу, и он нашёл то, что мы упустили. В её кошельке имелось потайное отделение, и в нём лежала визитка одного из ресторанов Нового Орлеана, «Руле». Мы сходили туда и допросили всех сотрудников, которые работали там в день убийства. Одна официантка и хостес сказали, что помнят Эмили и мужчину, с которым она встречалась.
— Подождите секунду, я найду ручку, — попросила Джо, подошла к ближайшему столу и взяла оттуда бумажку и ручку. — Всё, говорите дальше.
— Хостес нам сообщила, что стол был забронирован на семь вечера на имя «Смит». Он пришёл первым и заказал кофе, пока ждал. Девушка их запомнила потому, что Карсон, когда пришла, явно нервничала и выглядела так, будто это первое свидание, но в то же время парочка казалась безумно влюблённой. Хостес не смогла их понять, сказала, что это походило на какой-то романтический фильм пятидесятых. История официантки была схожей — влюблённая парочка, которая «не видит окружающего мира».
— Разве они не наблюдают в ресторане нечто подобное каждый день?
— Видимо, нет. Обе девушки твердили, что тогда всё казалось иным, странным, будто они смотрели сериал.
— Вам сообщили, когда был забронирован столик?
— Они не записывают такую информацию. Но в целом в этом ресторане нельзя сделать бронь сильно заранее.
— Есть возможность показать им наших подозреваемых?
— Мы уже это сделали. Они не смогли никого узнать, но и не отказывались от такой вероятности. Прошло слишком много времени.
— Они смогли описать этого мужчину?
— Не очень подробно. Обе сказали, что он белый, от тридцати пяти до сорока, выше Эмили, русые волосы. Ни одна девушка не заметила каких-то отличительных признаков или особого акцента. На нём был тёмный костюм и пальто. Одна девушка вспомнила шляпу, но не могла описать её точно.
— Что-нибудь ещё?
— Думаю, это всё, что имеет значение, но я расскажу вам всё. Он сделал весь заказ, и они разделили еду между собой. Он кормил её с вилки, обе женщины на это закатили глаза. Он заплатил наличными и оставил солидные чаевые. И есть ещё одна интересная деталь — официантка сказала, что он «дотошно» следил за бокалом Карсон. Она заметила это обстоятельство потому, что это её обязанность, но у неё не было возможности её выполнить. И ещё она заметила, что мужчина подливал только в
— А за баром он тоже заплатил наличными? Бармен ничего не заметил?
— Нет, ничего, наверное потому, что за одну чашку кофе не дают чаевых.
— Ну что ж, большое спасибо за эту информацию. Она нам поможет.
— Без проблем, но я не понимаю, как. У нас всё равно нет зацепок. У вас не появилось новых идей?
— Я пыталась выстроить характер убийцы, прийти к выводу, что это за человек и как он находит этих женщин. И это подтверждает некоторые мои теории. А вы не сможете выделить пару человек, чтобы они прочесали район вокруг ресторана?
— Уже. К сожалению, пару больше никто не узнал. В Квартале в субботний вечер обычно много народу, и прошло уже так много времени. Если честно, я даже удивлён, что их вспомнили в ресторане.
— Согласна. Камеры наблюдения?
— К этому времени уже всё удалилось.
— Ну да, разумеется. У вас уже есть записи допросов?
Джо услышала, как Бенвилл стучит клавишами по клавиатуре.
— Я отправил их на вашу почту. Я хотел позвонить вам лично, раз это мы облажались с визиткой. Я дам вам знать, если мы найдём что-то ещё.
— Большое спасибо. Я тоже буду держать вас в курсе.
Джо нажала на «отбой» и оглядела записи перед собой, её сердце бешено стучало — Эмили знала убийцу до прихода в ресторан. И знала хорошо. Учитывая время прилёта Эмили и то, когда она вышла из отеля, у неё бы не было времени с кем-то познакомиться и заказать столик на вечер, не говоря уже о том, чтобы сформировать такую сильную привязанность. Даже если они познакомились в самолёте, вряд ли бы он смог так быстро вскружить ей голову. Нет, они познакомились ещё до того, как она приехала в Новый Орлеан. А это значит, что расследование упускает теперь какой-то след.
Джо зашла в почту и открыла файлы допросов. Как и сказал Бенвилл, хоть девушек допрашивали раздельно, как официантка, так и хостес несколько раз упоминали, что отношения пары казались «странными», «наигранными», «как будто по телевизору». Гипербола? Вряд ли сразу от обеих, да и ещё такая необычная. Может, они уже обсуждали эту парочку и придумали какую-то историю, но даже тогда это выглядит подозрительно. И это был план, а не просто неудачная ссора. Бутылка вина, оплата наличными и псевдоним — всё это указывало на умысел: он убедился, что она пьяна, и заметал следы.
Джо обернулась на зал, где проходила пресс-конференция, а потом развернулась и зашагала в противоположном направлении. Картинка медленно вырисовывалась — осторожный убийца, который находил этих женщин и выстраивал с ними отношения задолго до убийства.
И она переберёт каждую чёртову деталь об этих жертвах, но выяснит, как он это сделал.
Глава сорок первая
Мартин работал с восхитительной осторожностью, каждый шаг был подобен прогулке по канату между двумя небоскрёбами. Он вычислял и анализировал каждое решение, каждый вопрос, буквально до агонии стремясь сделать всё правильно. Больше не было ни оплошностей, ни ухабов на дороге. Его педантичность окупилась — она заинтересовалась им, и этот интерес непрерывно рос. Убедить её на разговоры по Скайпу не составило труда; её муж работал в ночную смену на кладбище, поэтому его не было дома, когда они играли и разговаривали.
Потребность в повышенной бдительности приносила смутное ощущение, что он не мог полностью контролировать их взаимодействие так, как хотел бы, из-за чего в крови беспрерывно бурлил адреналин. Отчасти это чувство было вызвано её свободой — его предыдущим жертвам приходилось быть крайне осторожными в своих словах, и ему это было на руку. Он дразнил их, говорил то, на что они не могли ответить, выводил из равновесия и заставлял желать бо́льшего. Чтобы достичь такого же эффекта с ней, ему приходилось работать в два раза усерднее.
Она была чрезвычайно любопытна и пугающе умна — всегда над чем-то думала, спрашивала, угрожая столкнуть его с каната. Он поймал себя на том, что отвечает на вопросы, которые не успел продумать заранее; это заставляло его идти на риск, что ужасно ему не нравилось, а также давать ответы, которые могли ей не понравиться. Когда она спросила его, какое свидание он запланировал бы для их возможной встречи, он попытался развернуть вопрос на неё, заставить раскрыть свои фантазии, чтобы потом воспользоваться этим, но она была непреклонна. В другие разы она спрашивала, нравятся ли ему смелые в сексе женщины или же он предпочитает сам делать первый шаг; любит ли он ролевые игры; что он считает романтичным. Ему постоянно приходилось бороться за свою власть, а дамоклов меч нависал над ним каждую минуту. Его метаморфоза в идеального для неё мужчину оказалась очень опасным и долгим танцем.
Иногда он ошибался, но быстро сглаживал неудачи. Одна такая ошибка была крайне забавной: