М. Борзых – Кодекс Крови. Книга ХVII (страница 8)
Их тела были покрыты блестящей чешуёй, переливающейся в свете адамантия, а змеиные хвосты извивались, цепляясь за скорлупу. По три головы с капюшонами кобр и острыми зубами, поворачивались в нашу сторону, словно оценивая обстановку. Но больше всего поражали их четыре лапы, сильные и ловкие, с длинными пальцами, заканчивающимися когтями. Каждое движение этих существ было наполнено грацией и скрытой силой. Дед стоял рядом, его глаза светились теплом и умилением. Он тихо шептал:
— Смотри, как они прекрасны… Дети Заката, воплощение его силы!
Я же заметил кое-что другое. Выводок агрессивно шипел, их глаза, горящие, как угли, изучали нас с холодным, почти хищным интересом. Перемену в их поведении заметил и Райо. Его голос стал предельно серьёзным.
— Как порождение силы Заката и как защитники аспидов, воинская каста, они уважают только силу. Они не признают слабости, не терпят сомнений. Если ты хочешь, чтобы они тебя слушались, ты должен сразу показать, кто здесь главный.
Я знал, чего от меня хотел дед. Нужно было проявить силу, подчинить, сломить… Но это не то, что я хотел бы продемонстрировать сотне защитников вновь возрождаемого вида.
Я обратился к магии Заката, основополагающая стихия нашего мира, пульсирующей вокруг меня и явно чего-то ожидающей. Она текла через мои вены, холодная и неумолимая, чуждая, но в то же время именно сейчас доступная.
Пришло чёткое осознание, что мне сейчас давали редчайшую возможность воспользоваться чужой силой, и только от меня зависело, как её использовать.
«Не разочаруй меня!» — вновь почувствовал я холодное прикосновение к собственному разуму.
Я закрыл глаза, и, зачерпнув силы Заката, принялся щедро делиться эпизодом из прошлого, однажды увиденным посреди огромного амфитеатра родов.
Ряды огромных существ, взрослых и сильных предков только что вылупившихся аспидов, молча стояли посреди арены, закованные в энергетическую броню. Все они были обвешаны артефактами как новогодние ёлки. Рядом с каждым лежал белый камень добровольной жертвы во имя будущего. Они ждали активации системы защиты, позволившей империи Сашари выстоять против техносов-завоевателей. Но тогда они не могли этого знать. Тогда ими двигала лишь честь и надежда.
— Ты уж не подкачай, мелочь. Утри им всем нос! Мы постараемся продержаться до твоего прихода, — были слова одного из идущих на жертву трёхголовых коброидов.
И теперь я мог с честью взглянуть ему в глаза и ответить:
— Вы выстояли, мы победили. Мир снова в безопасности, а сегодня ваши потомки родились для того, чтобы, как и вы, жить с честью!
Когда я открыл глаза, аспиды уже полностью выбрались из яиц. Их горящие глаза смотрели прямо на меня, словно оценивая, достоин ли я их уважения. Между нами установилась связь, тонкая, но неразрывная, формирующаяся из магии Заката. Сейчас они были частью этой магии, так же, как и я.
Закатная магия наполняла меня до отказа, казалось, ещё чуть-чуть, и я лопну от переизбытка силы. Её требовалось срочно сбросить, потому я, не раздумывая, зачерпнул всё, что было, и выдал благословение Ауры Святого.
Энергия струилась через мои ладони, формируя единое полотно благословения, накрывшее разом всю новоявленную сотню детёнышей. Аспиды замерли, их глаза сузились, а шипение стало тише, пока вовсе не умолкло.
Сила Заката иссякла, а вместе с ней исчез и полог благословения. Нити связи между мной и аспидами укрепились. Теперь детёныши смотрели на меня с другим выражением — в их глазах читалось уважение, смешанное с осторожностью. В тишине они замерли и склонили головы. Один из них, самый крупный, издал низкий, почти шипящий звук, словно признавая моё превосходство.
Дед ошеломлённо взирал на происходящее, ничего не понимая. И лишь ковчег рода тихо отреагировал:
«Ты не поверишь, но они тебя узнали. Часть душ тех, с кем ты говорил на арене, переродилась сегодня».
Оставив выводок аспидов на попечении Райо, я ушёл к себе в башню через портал, чтобы отоспаться. Чувствовал я себя не просто опустошённым, а с жесточайшим энергетическим отравлением. Каждая клетка тела горела, словно пропустила через себя слишком много чужеродной магии, а голова гудела, как улей, полный разъярённых пчёл. Я едва добрался до своей кровати, прежде чем рухнуть на неё, чувствуя, как сознание начинает уплывать.
«Я вообще удивляюсь, как ты умудрился пропустить сквозь себя
'Умеешь ты поддержать, Мать Великая Кровь свидетель! — устало пробормотал я, заваливаясь спать. Мечта о работе в тишине и спокойствии временно отошла на второй план. Сейчас мне было нужно только одно — забыться в глубоком сне, чтобы дать телу и душе время восстановиться.
Проснулся я отдохнувшим и умиротворённым. На какое-то мгновение мне даже показалось, что я вернулся в прошлое, разглядывая рассветное небо сквозь окно. На душе было радостно и светло. Ощущение от нахождения дома дарило лёгкость, которую я давно не испытывал. Я без раздумий открыл окно и забрался на подоконник. Шаг — и крылья распахнулись за спиной сами, улавливая потоки воздуха и направляя меня ввысь. Я купался в лучах Рассвета, напитываясь первозданной стихией родного мира. Тело звенело и пело от переполнявшей его силы и чувств. Утреннее небо над Эсферией разрезал рев дракона.
Мне салютовали кровники на постах, мне махали руками с земли люди, приветствуя своего правителя. Меня не боялись, мне радовались. Это чувство пузырилось в крови восторгом, и я не мог сдержать улыбки. Сила переполняла, потому я без раздумий поливал столицу благословениями, возвращая её жителям их любовь сторицей. Каждое моё движение было наполнено магией, и я чувствовал, как город оживает, словно цветок, раскрывающийся под лучами солнца.
К себе я вернулся лишь спустя час, уставший и довольный. В кабинете меня встречал Райо, его глаза блестели от любопытства и лёгкой иронии.
— Не знаю, что это было, но столица нынче словно пьяная от твоих подарков, — заметил он, скрестив руки на груди.
— Сам не знаю, что на меня нашло, — честно признался я, усаживаясь в кресло. — Будто почувствовал любовь родного мира и ответил взаимностью.
Я уселся поудобнее и принялся сосредоточенно представлять свой завтрак, сжимая артефакт в руках. Спустя минуту у меня была горячая яичница с хрустящим беконом, пара ломтей свежего ароматного хлеба и кувшин с молоком.
— А как же кофе? — удивился дед, обозрев мой завтрак.
— Ощущение, что я чуть ли не впервые в этой жизни выспался, — рассмеялся я и жадными глотками отпил молока. — Кофе сегодня явно лишний.
— Какие планы у внука? — спросил Райо, усаживаясь напротив.
— А почему не у императора? Неужто я не нужен на какой-то церемонии или заседании? — поинтересовался я, корочкой хлеба вымакивая яичный желток с тарелки и отправляя в рот.
— Как император, ты свою задачу утром выполнил и перевыполнил, — рассмеялся дед. — Так что спрашиваю, как внука.
— Тогда поработать, — честно признался я. — Сейчас ощущение, что горы могу свернуть. Вот и хочу свежим взглядом посмотреть на конструкт Атараши.
Дед кивнул и ушёл порталом, чтобы не сбивать рабочий настрой, а я принялся за работу. Как бы я ни анализировал, какие бы вариации символов в конструкт ни подставлял, у меня выходила какая-то бессмыслица. К тому же мои мысли то и дело возвращались к войне божественных фракций.
Техносы были извечными врагами моего родного мира, пытаясь заполучить контроль над его адамантием. Но что я сам знал об этих мирах? Только то, что видел в мире Ольги. Безмагический мир, где было столько странного, нерационального, но всё же умели любить и скорбеть. Мир, где извращения шли бок о бок с честью. Казалось бы, общества везде одинаковы, люди везде одинаковы, но на один и тот же поступок всегда есть несколько точек зрения. Я захотел увидеть и другую. В конце концов, своего врага нужно знать в лицо и понимать. Лишь тогда появляется шанс победить.
Решено, после посещения Города Мёртвых возьму себе проводника из местных и познакомлюсь с реалиями технологического мира.
Пока же, оставив тщетные попытки разгадать загадку Атараши, я открыл портал в палаццо дель Те. Раз уж выдалось столь благостное настроение, хотелось разделить его с семьёй.
Глава 6
Оказывается, Тэймэй не шутила, когда сказала, что ей достаточно для подготовки бала-маскарада суток. Следующим вечером герцоги Занзара официально уведомляли весь мир, что они восстали из небытия, словно фениксы.
На бал-маскарад в лучших итальянских традициях должна была прибыть вся местная знать. К закату палаццо преобразился, напоминая райский тропический сад с яркими цветущими лианами и зелёными шатрами из вьюнка и виноградной лозы. Столики с закусками были расставлены в шатрах и нишах ближе к стенам палаццо. Центр же был отведён под танцы. В программе был фейерверк, театральные представления, танцы и многое другое.
Но всё это должно было случиться при наличии гостей. Пока же во внутреннем дворе палаццо дель Те царило спокойствие. Музыканты играли ненавязчивую мелодию, а Тэймэй нервно кусала губы, не понимая, почему до сих пор никого нет.