реклама
Бургер менюБургер меню

Люси Скоур – Защити свою любовь (страница 83)

18

Повернувшись, он увидел ее в проеме кухонной двери. Сонную и сексуальную. На ней была сброшенная прошлой ночью майка. Даже с пятнами крови на хлопке и синяками на лице Мак выглядела потрясающе.

– Я выносил мусор, – невинно сказал Линк.

– Ты кричал на мою мать. Ты угрожал ей.

– Да. А теперь я думаю, как заблокировать ее номер в твоем телефоне. У тебя с ней все кончено. Навсегда, Маккензи. Она больше не твоя забота.

– Ты говорил серьезно? – спросила она.

– О том, что ты теперь сирота?

– О том, что ты уговариваешь меня выйти за тебя замуж, – сказала она.

«Ой. Она здесь уже давно».

Бросив телефон на стол, Линк начал небрежно рыться в ее холодильнике.

– Может быть, – сказал он.

– Потому что если бы ты говорил серьезно, то я была бы не против.

Линк высунул голову из-за дверцы холодильника.

– Я не ослышался, что ты сказала?

– Я говорю, если мы оба этого хотим, то почему бы нет? Я бы не возражала против красивого венчания в амбаре.

Линк стремительно, в два шага пересек комнату и поднял Мак на руки.

– Только знай, это еще не официальное предложение. Я бы не сделал этого без кольца, и я хочу встретиться с твоими родственниками. С твоими настоящими родственниками, – сказал он. – Когда они приедут на День благодарения.

У нее стояли слезы в глазах.

– А я пока неофициально даю согласие.

– Но оно обдумано? – уточнил он, почти страшась того, что это хрупкое соглашение разобьется вдребезги или лопнет как пузырь.

Она кивнула.

– Обдумано.

– Так мы остаемся здесь или переезжаем, когда закончится твой договор с клиникой? – спросил Линк, склонив голову набок и не дыша.

– Мы остаемся здесь.

Поцеловав Мак, он стал кружить ее по комнате до тех пор, пока оба они не застонали.

– Гаррисон мастерски дерется, – пробормотал Линк.

Мак потянулась за ибупрофеном.

– Мы с тобой прекрасная пара. Что скажет Джорджия Рэй, когда увидит наши лица?

– Дрими, мы – единственные в своем роде, ты и я.

– Спасибо, что заступился за меня, хотя в этом не было никакой необходимости.

– Спасибо, что позволила мне постоять за тебя.

– Я люблю тебя, Линк.

Взяв капсулы, которые она вручила ему, Линк наклонился ближе.

– Я тоже люблю тебя, Дрими. Ты больше никогда не будешь одинока, – пообещал он.

– Мне понадобится время, чтобы к этому привыкнуть. Вероятно, я снова накосячу разок-другой.

– А я – нет, – пошутил он. – Кстати, Андреа сказала, что твою сестру ищет полиция.

Она вздохнула.

– Пришло время за все платить.

Глава 53

– Ох, с тебя сняли сапог! Но, че-е-е-е-ерт, девочка, что с твоим лицом? – Когда Эллен открыла дверь своего двухэтажного дома, на ее лице читались одновременно восхищение и ужас. К почтовому ящику были привязаны воздушные шары, словно предупреждая о том, что здесь празднуют детский день рождения, а на подъездной дорожке и на улице припарковалась дюжина машин.

– Хм, привет, я не ошиблась днем? – спросила Мак.

За спиной Эллен кто-то хрипло расхохотался.

– Нет, ты как раз вовремя, – сказала она, хватая Мак за руку и затаскивая внутрь.

Дом выглядел так, будто его проектировали в конце семидесятых годов и бессистемно перестраивали в последующие десятилетия. На лестнице лежал желто-зеленый ковер, стены под пузырящимся после покраски потолком были оклеены отходящими по краям бумажными обоями.

– Барри, поздоровайся с доктором Мак.

C большого коричневого кожаного дивана, видневшегося сквозь белые металлические прутья перил, которые огораживали гостиную на втором этаже, взметнулась волосатая рука.

– Вот те на!

– Не пускай детей в цокольный этаж, понял? – крикнула она, а затем повернулась к Мак. – Пойдем вниз, – радостно предложила Эллен. – Мы все тусуемся в общей комнате.

– Все?

Но ее вопрос заглушил очередной взрыв хохота.

– Леди, посмотрите, кто пришел! – Эллен сделала эффектный жест в сторону Мак.

Раздались стихийные аплодисменты, которые резко прекратились, когда гостьи, одна за другой, заметили синяки на лице Мак.

«Нужно было щедрее накладывать макияж», – поняла Мак.

– Что с тобой случилось?

– Ты снова нарвалась на Кершей, да?

– Страшно смотреть на того парня после того, что с ним сделал Линк.

– Да ладно тебе, вероятно, доктор Мак умеет постоять за себя.

– Все нормально. Я в порядке, – уверяла их Мак. – Ничего особенного.

– Она такая скромница. Последний раз, когда я слышала от нее «ничего особенного», она, приехав на вызов, спускалась в овраг глубиной двадцать футов. Выбравшись наверх, она ткнула парня в какую-то секретную точку, и теперь его пищалка не работает.

«Проклятые маленькие городки».

– Вам правда стоит получше позаботиться о себе, а то ходите все время избитой, – посоветовала Мариана Брустер.

Среди моря лиц и имен, которых она никогда не запомнила бы, раздались единодушные одобрительные возгласы.

– Это Тиффани, моя золовка. Моя соседка Мари, она живет через два дома. Мои коллеги Сандра и Эллен. Две Эллен! Сын Мэдисон играет в одной футбольной команде с моим сыном и бегает, а по вторникам и четвергам мы поочередно подвозим друг друга…

Были также и Харпер с Глорией. Мак узнала Бет из офиса строительной компании Гаррисона, которая внимательно рассматривала еду, разложенную на козлах и на фанерном столе.

Женщины сидели повсюду – на изношенных подушках, в кресле-качалке с мягкой обивкой, двое даже делили между собой желтое виниловое кресло-мешок. Все свободные поверхности были уставлены блюдами с закусками и мисками с едой. Если там и играла музыка, то за гулом женских разговоров ее не было слышно.

– Видишь закуски? – спросила Эллен. – У нас есть вегетарианский поднос, фруктовый поднос, цыплята, жаренные на вертеле, их приготовил мой свекор. Из напитков – огуречно-лимонный коктейль, прямо как в спа-салоне!