Люси Скоур – Защити свою любовь (страница 52)
Когда Мак хотела было вернуться к бару, Линк задержал ее.
– Еще разок, – потребовал он.
– Что еще разок?
– Станцуем.
Мелодия была медленной, и Мак стало легче, когда она поняла, что все, что от нее требуется, это переступать с ноги на ногу в объятиях Линка. Здесь не было сложной хореографии. Только признательность прекрасному мужчине, который пришел, чтобы отпраздновать вместе с ней. Два знакомых друг с другом тела. Так просто. Так приятно.
Она уловила слабый запах чего-то.
– От тебя пахнет опилками и… – Наклонившись, она снова принюхалась. – Краской?
– Представь себе, – сказал он, медленно раскручивая ее, а затем притягивая обратно. – Как чувствует себя твоя лодыжка?
– Не стану врать, но думаю, что я смотрелась бы лучше, танцуя кантри с двумя здоровыми ногами.
– Мне нравится в тебе все, Дрими.
Она жеманно закусила губу. Она не могла ничего поделать с собой.
– Ты мне тоже вроде как нравишься, Отчаянный.
– Сегодня ночью у меня? – хрипло спросил он.
– Да.
Он усмехнулся.
– Хорошо. Моя кровать больше.
Он снова откинул ее. И всякий раз, возвращаясь в его объятия, она ощущала трепет в животе. Это было немного похоже на радость.
Рядом с ней появился Рассел под руку с удивительной женщиной, казавшейся модной даже в джинсах и кашемировом свитере.
– Доктор О’Нил, это моя жена Дениза. Дениза, это Маккензи О’Нил.
– Я много слышала о вас, – с теплой улыбкой проговорила Дениза. Она протянула руку с большим изящным бриллиантом на пальце.
– Могу только представить себе, – сказала Мак, покачивая головой.
– Шеф Рид, как работает наша дочь под вашим присмотром? – спросила Дениза. В вопросе не было никакого скрытого смысла. Содержание было ясным: позаботьтесь о моей дочери. Или что-то в этом роде.
– Скайлер – замечательное дополнение к нашей части. Она не теряет хладнокровия в чрезвычайной ситуации, – сказал Линк.
Дениза толкнула локтем мужа.
– Она унаследовала это от меня.
– Хотя ее умение чистить туалеты оставляет желать лучшего.
– А это она унаследовала от меня, – сказал Рассел.
– Поговорим об этом позже, – пообещала Дениза. – Сначала я хочу потанцевать с этим красивым доктором.
Чета Робинсон отошла в свой угол на танцполе, и Мак снова оказалась в объятиях Линка. В песне говорилось о том, что не стоит обманываться любовными обещаниями и романтическим флером. Мак могла бы отнести это к себе.
Подняв глаза, она обнаружила, что Линк наблюдает за ней. В его глазах была такая нежность, что она заставляла забыть о самоуверенной усмешке, блуждающей по его умелым губам.
У Мак подкосились колени. Совсем чуть-чуть.
– Тебе нужно передохнуть? – спросил он, ошибочно связав ее затруднительное полуобморочное состояние с травмой.
– Да.
«
Глава 31
Настроение в баре «У Ремо» было праздничное, словно все в этот вечер что-то отмечали. Подчиненные Линка проинформировали его о вызовах. Их было несколько.
Они ответили на сообщение о пропавшем человеке, малыше, закрытом в машине, и загоревшемся садовом сарайчике, огонь от которого распространился на высохшее фермерское пастбище. Все три вызова были отработаны успешно. Вот так с затишьем на его станции было официально покончено.
Когда в бар ворвалась миссис Моретта со своим новым приятелем, Линк тут же отправил эсэмэс Альдо. Это был высокий чернокожий мужчина с такими широкими плечами, что Линк подумал, что его спортивная куртка пошита на заказ.
– В восьмидесятые он играл за «Стилерз»,[22] – вопила миссис Моретта направо и налево.
Джорджия Рэй, сплетница, какие есть в каждом маленьком городке, отмечала день рождения своего семилетнего внука и целых двадцать минут расспрашивала Линка и Мак об их последних подвигах. Он видел, что Мак благодарила младенца Иисуса за закон о страховом праве в области здравоохранения, который защищал ее от лишних вопросов.
Закуски были съедены, и они заказали ужин. Мак перешла с пива на воду, и Линк поступил так же. Они спорили о том, у кого на следующий день похмелье будет сильнее – у Тьюзди или у Зейна Джонса, заместителя Линка. Парень заказал себе пиво, но был вынужден переключиться на коктейль «Огненный шар» и выпил уже не один бокал вместе с Тьюзди.
– Слава Богу, что никому из них завтра не идти на работу, – заметила Мак.
– Мы все равно проедем мимо его квартиры с ревущими сиренами, – весело ответил ей Линк.
– Это жестоко.
– Но весело.
Около восьми в дверь неторопливо вошел шериф Тай в гражданской одежде и страстно поцеловал Софи, когда та перегнулась через барную стойку, радуясь его приходу.
– Добрый вечер, – сказал Тай Линку и Мак, как только его язык вернулся к нему в рот.
– Добрый вечер, шериф, – сказала Мак.
– Завтра мы предъявим обвинения, – сказал Тай, сразу переходя к делу. – Просто предупреждаю вас всех.
– Мы это ценим.
– Если кто-нибудь будет выражать свое недовольство, скажите мне.
– Скажем.
Линк кивком показал Таю на мужской туалет, а потом извинился.
Тай встретился с ним у писсуаров, встав на приличном расстоянии от него.
– Ты ожидаешь, что будут проблемы? – спросил Линк, расстегивая молнию на джинсах, он постарался не описать себя, находясь в довольно возбужденном состоянии из-за тех больших зеленых глаз и умелых губ, что остались у барной стойки.
Тай вздохнул.
– С них станется. Семейка Керш славится своей непоследовательностью и тем, что не берет ответственность на себя.
– Значит, ты просто надеешься на то, что Мак и семья той девушки сами за себя постоят?
Нарушив мужской кодекс писсуара, Тай посмотрел на Линка, словно говоря «Ты одурел?».
– Нет, не надеюсь. И как, твою мать, ты можешь думать, что я стану на это рассчитывать. В ближайшую неделю или две мимо обоих домов будут проезжать регулярные патрули, они будут смотреть в оба.
– Смотри в оба за своими бумагами, шериф, – сказал Линк. – Что насчет клиники?
– То же самое. Было бы нелишне, если бы один надежный сосед настоял на том, чтобы установить обычную сигнализацию, новые замки, – задумчиво проговорил Тай.