реклама
Бургер менюБургер меню

Люси Скоур – То, что мы оставили позади (страница 35)

18

Шершавая кора вишнёвого дерева обдирала мне руки, пока я карабкался к ней.

— Привет, — сказала Слоан, симпатичная и бойкая, в пижамных штанах и майке с Дэвидом Боуи, когда я забрался к ней в окно.

— Привет, — сказал я, осторожно переступая через книги, которыми был завален её подоконник.

На её щеке под очками виднелась складка от подушки. Волосы были собраны на макушке в такой беспорядочный узел, что было ясно, что она спала.

Она была… милой. Даже очаровательной. Меня тянуло к ней, но не так, как я привык.

— Что тебя разбудило? — с беспокойством спросил я.

Её взгляд метнулся к окну, а затем обратно. Она вздёрнула подбородок.

— Я не знаю.

Она была хорошей лгуньей, но я всё равно понял.

— Ты что-нибудь слышала? — настаивал я.

— У тебя идёт кровь, — сказала она, игнорируя мой вопрос и бросаясь действовать.

Мои пальцы коснулись уголка рта и окрасились красным.

— Чёрт.

Она схватила упаковку салфеток и вытащила несколько штук.

— Вот. Сядь.

— Нет, всё в порядке. Я, пожалуй, пойду, — сказал я, направляясь к окну. Мне не следовало приносить это сюда. Если я жалел себя, это ещё не давало мне права заливать кровью всю её комнату.

— Эй. Ты не можешь уйти. Ты так и не извинился за камень прошлой весной.

— В следующий раз, — отрывисто сказал я. Это был наш рефрен. Наше обещание, что я вернусь. Обещание, о нарушении которого мне стоило всерьёз задуматься.

Я уже поставил одну ногу на подоконник, когда она схватила меня сзади за спортивные штаны.

— Слоан, ты серьёзно?

— Дай я посмотрю на твой рот. То есть, на кровь у тебя на губах, — настаивала она.

Она вцепилась в меня, как один из тех грёбаных репейников, которые прилипают к носкам после прогулки по лесу.

— Ладно, — пробормотал я и сел на подушку между Джоном Гришэмом и Октавией Батлер.

— Останься, — приказала Слоан.

— Для пикси ты слишком властная, — пожаловался я.

Она фыркнула, взяв с прикроватной тумбочки комок салфеток и стакан воды. Её бутылочно-зелёные глаза были серьёзны, когда она приблизилась ко мне. И тогда я понял, что она знала.

Она знала и жалела меня. Мои руки снова сжались в кулаки.

— Итак, ты готов к завтрашнему тесту по химии? — спросила Слоан.

Она знала мой секрет, знала, что я не хочу об этом говорить, поэтому просто собиралась обелить меня и притвориться, что всё нормально. Я не заслуживал её.

— Прости, что никогда… ну, ты знаешь… — я беспомощно развёл руками.

— Не признаёшь меня в школе? — догадалась Слоан, восполняя за меня пробел. У неё была сверхъестественная способность угадывать, что я хочу сказать, даже когда у меня не находилось нужных слов.

— Да.

Она пожала своими изящными плечиками и одарила меня ухмылкой.

— Нууу. Всё в порядке. Если капитан футбольной команды начнёт обращать на меня внимание, это подорвёт мой авторитет на улицах.

— Твой авторитет на улицах? — я усмехнулся.

Она обмакнула салфетки в воду и начала осторожно промокать уголки моих губ. Это было… приятно, когда кто-то заботится о тебе.

— Люди начали бы ожидать, что я вступлю в команду чирлидеров и ходить на костры на Третьей Базе. Это сократило бы моё время на чтение. К тому же, мне пришлось бы отказаться от своей тайной влюблённости в Филиппа.

— Фил из театральной группы — твоя тайная любовь? — поддразнил я её.

Фил прославился благодаря своим отличным оценкам по математике и наушникам, которые он надевал за кулисами во время школьных постановок, потому что он отвечал за занавес. Ему было абсолютно наплевать на то, что о нём думают, и каждый божий день он ходил в школу в одних и тех же джинсах и чёрной футболке. За исключением дня фотографирования для школьных альбомов, когда он надевал поверх футболки галстук-бабочку.

— Я ничего не могу с собой поделать. Обожаю парней с властью. Каждый раз, когда я думаю о том, как он шипит «поднять занавес», у меня подкашиваются колени.

Я улыбался, несмотря… ни на что. Вот какой эффект она на меня производила. Она была хорошей. Казалось, всё в ней искрилось. Хорошие люди получают только хорошее.

И тут я вспомнил Джону.

— Твой папа сказал, что у тебя сегодня было свидание, — это прозвучало обвиняюще, но я ничего не мог с собой поделать.

— Расслабься. Я встречалась с Джоной, чтобы расстаться с ним в лицо.

Я выпрямился.

— Вы расстались?

— Угу, — сказала она, не отрывая взгляда от моих губ. — Он был настоящим ослом. Ты прав.

— Повтори это ещё раз, — настаивал я.

Её губы скривились, пока она занималась своей работой.

— Нет.

— Ну же, — уговаривал я.

— Нет. И заткнись. А если серьёзно, — продолжила Слоан, прижимая влажный комок салфеток к уголку моего рта, — я понимаю.

— Ты понимаешь что?

— Нельзя, чтобы кто-то заметил твоё дружелюбное поведение по отношению к четырёхглазой заучке из десятого класса. Это проделает дыру в пространственно-временном континууме общества старшеклассников.

Она не знала настоящей причины, по которой я не хотел, чтобы кто-то знал о нас. Если у моего отца возникало подозрение, что для меня что-то важно, он уничтожал это или разрушал всё любым возможным способом. Единственное, что он «позволял» мне — это футбол, потому что для него было важно иметь сына, который преуспевал на поле.

Но если бы он хоть раз прослышал, что Слоан что-то значит для меня, что я ценю её, он бы нанёс урон. И если бы он это сделал, если бы ему удалось каким-то образом причинить ей боль, я не думаю, что смог бы жить с этим… или оставить его в живых.

— Заучка, — беспечно повторил я.

— Тебе больно? — спросила она меня, снова меняя тему. Теперь её голос был хриплым и серьёзным.

— Всё в порядке, — солгала я.

— Люсьен…

— Не надо, — сказала я.

— Ты даже не знаешь, что я собиралась сказать.

— Нет, я знаю. И это не твоё дело.

— Но…

— Не у всех есть такая семья, как у тебя. Понятно? — она понятия не имела, с чем мне приходится сталкиваться ежедневно. Только не тогда, когда её растили Саймон и Карен Уолтон.