Люси Скоур – Спасти Рождество (страница 19)
Они потеряли столько деревьев, столько тротуаров утонуло в грязи, что парк Северного Полюса был почти неузнаваем. Река, вновь обретшая спокойствие, вернулась в свои берега. В утреннем свете она сверкала, словно лед, не давая ни малейшего намека на те разрушения, которые были ей под силу.
Это напомнило ему Кэт. Красивая, на нее приятно было смотреть, но под поверхностью таилась опасность.
Ноа заметил небольшой лагерь с производственными палатками и раскладными тентами, и двинулся в его направлении. Пробираясь через кабели, коробки и оставшийся после бури мусор, Ноа шел на звук голосов. Было похоже, что там проходило какое-то собрание.
Он высунул голову из-за угла и увидел горстку сотрудников, сгрудившихся под двусторонним тентом, сжимающих в руках кофе и бумаги.
— Давайте поговорим о рейтингах. — Голос Пейдж прервал шепот вокруг нее. Она сидела на земле, прислонившись к Кэт, которая выглядела так, будто спала. Спиной Кэт опиралась о тонкую ножку палатки. Ее длинные, обтянутые джинсами ноги были вытянуты прямо перед ней, между коленями была зажата чашка с чем-то дымящимся. Глаза Кэт были закрыты. Другая женщина в светло-голубой шапке прислонилась к ее противоположному боку.
Все зевали.
Кэт приоткрыла один глаз.
— Обязательно начинать с цифр? Я слишком устала, чтобы вникать.
Пейдж добродушно пнула ее ногой и выдала ряд статистических данных.
Глаза Кэт снова закрылись.
— Я же говорила, — самодовольно сказала она. — Говорила, что это затронет струны в душах людей.
— Да, людей, которые хотели бы засветиться в кадре вместе с Кэт и мистером «Я-заставляю-девочек-подростков-хихикать», — пробормотал Ноа себе под нос.
— Я очень довольна цифрами, и у меня такое чувство, что дальше они будут только расти. Возможно, нас ждет грандиозный финал.
— Я в шоке. — Кэт явно была одарена сарказмом.
— Не я с тобой спорила, — заметила Пейдж.
— Нет, это был предвзятый мужлан — городской управляющий. Но его здесь нет, чтобы я могла высказать это ему в лицо, так что тебе придется принять удар на себя.
Ноа решил позволить Кэт наговорить побольше, прежде чем сообщать ей о своем присутствии.
— Что там за война между вами? — спросила женщина рядом с Кэт, положив голову ей на плечо.
Кэт фыркнула.
— Он ошибается. Я права, а он слишком тупоголовый, чтобы понять это. И, говоря о тупоголовом, упрямом осле, можем ли мы попросить личного ассистента связаться с ним?
Пейдж оторвалась от своих записей.
— Зачем? Чтобы ты могла передать ему сообщение с оскорблениями?
— С такими рейтингами, я гарантирую, что скоро мы будем наблюдать приток волонтеров. И хотя нам не помешает помощь, я не хочу, чтобы
там, в мэрии, отпугивал их разглагольствованиями о том, что «им никто не нужен», если они вдруг позвонят ему вместо нас. Нам нужны все рабочие руки, какие мы сможем найти, если мы собираемся сделать этот парк достойным фестиваля к кануну Рождества.
— Я выберу личного ассистента, который будет контактным лицом и координатором волонтеров, — согласилась Пейдж. — Мы можем передать номер Ноа и его секретарю, чтобы, если им поступят звонки, они, по крайней мере, знали, куда их перенаправлять.
Ноа почувствовал новый прилив раздражения. Она не должна была выявлять проблемы и устранять их за него. Он должен был иметь возможность швырнуть их ей в лицо, а затем заставить ее разбираться с ними.
Он понимал, что его поведение было мелочным, и имело печальное сходство с поведением его дочери-подростка, когда ее провоцировали. Однако Кэт точно не способствовала раскрытию его лучших качеств.
— А теперь кое-что интересное, — сказала Пейдж, натягивая шапочку на уши. — Буквально в пятидесяти процентах комментариях к постам в Instagram о первом эпизоде спрашивают, снова ли вы с Дрейком вместе.
Ноа задержал дыхание, а затем сразу же выдохнул. Какое ему дело до того, с кем встречалась Кэт? Или что бы там между ними ни было. Но он все равно никак не мог заставить себя прервать их.
— Я так и думала, — вздохнула Кэт. — Сначала я поговорю с Дрейком, но пока мы, вероятно, обойдемся без комментариев. Может быть, это вызовет еще какой-нибудь интерес.
— Мы могли бы сделать несколько закадровых фотографий, на которых вы, ребята, пристально смотрите друг другу в глаза, — предложила женщина слева от Кэт.
— Неплохо справляешься, Джейла, — поддразнила Кэт. — Почти такая же коварная, как я.
— Учусь у лучших, — ухмыльнулась Джейла, стягивая перчатки, чтобы наброситься на бейгл, лежащий у нее на коленях.
— Расскажи Дрейку, — согласилась Пейдж. — Ладно, идем дальше…
Ноа раздумывал, стоит ли ему прервать их встречу или просто прокрасться обратно в свой офис.
— Черт. И еще кое-что, — сказала Кэт, когда Пейдж начала собирать свои записи. — Есть ли у нас в бюджете место для новой крыши?
— Насколько большой? — спросила Пейдж.
— Огромной и неудобной. В мэрии царит полный бардак. Пока Йейтс лаял на меня за нашу щедрость и замечательные идеи, я не могла не заметить полдюжины ведер, подставленных под протечки.
Крыша мэрии пришла в негодность год назад. Но без использования чрезвычайных средств не было никакой возможности финансировать ее починку без повышения налогов. А этого не должно было произойти, особенно после того, через что они прошли во время шторма и наводнения. Он решил работать в кабинете с ведрами по крайней мере еще год. С другой стороны, ему, вероятно, не понадобился бы увлажнитель воздуха.
— Я столкнулась с Кэролайн, секретаршей Йейтса, в том чертовом месте с печеньем, от которого я не могу держаться подальше — кстати, напомни мне, сказать Генри, чтобы он назначил мне несколько тренировок, иначе к Рождеству я стану шире Санты, — попросила Кэт. — В общем, она сообщила, что у них нет на это финансирования. Я знаю, что это совсем не сексуальный проект. Но, по крайней мере, это могло бы стать единственным, что нам не придется снимать.
Пейдж задумчиво кивнула.
— Если ты права, и к нам вскоре прибудет тонна волонтеров и пожертвований, то мы сможем себе это позволить. Я согласна, что это несексуально, и нам не нужно тратить время на съемку. Может быть, подойдет съемка с дрона для дополнительных материалов?
— Отлично, — кивнула Кэт. Она взяла чашку, зажатую между ног, и отхлебнула.
— Интересно, что ты решила сделать что-то приятное для своего заклятого врага, — лукаво заметила Пейдж. Ноа сделал шаг влево, чтобы спрятаться за наспех натянутым для защиты от ветра брезентом.
— Я не делаю что-то приятное для придурка Йейтса, — возразила Кэт. — Он не единственный, кто работает в этом здании.
— Значит, ты не находишь его ни в малейшей степени привлекательным? — спросила Джейла, откусывая кусочек бейгла.
— Заткнись, Джейла, — огрызнулась Кэт. Джейла рассмеялась.
— Да ладно, Кэт. Признай это. Он довольно приятен на вид. — Ноа почувствовал, как его уши потеплели от смущения. Он не привык слышать такие вещи о себе. Разговоры о нем в кругу Мерри обычно касались того, какой проект он только что отверг и от каких инициатив отказался. Это было что-то новенькое.
— Да? Что ж, жаль, что его личность — это сухая пустыня человеческих чувств, — ответила Кэт.
— Ты можешь признать, что он красив, и все равно быть с ним смертельными врагами, — заметила Пейдж.
— Можем ли мы, пожалуйста, вернуться к работе? — простонала Кэт. — Я уже устала, а еще только девять утра.
— Никто не заставлял тебя приходить сюда так рано, — напомнила ей Пейдж.
Кэт зевнула, и Ноа мельком увидел, как она вытянула руки над головой.
— Вернемся к повестке дня, дамы. Мне нужно позавтракать перед следующей сценой.
— Следующий вопрос: кто поработает с Дрейком над его деревянной подачей? — спросила Пейдж. Ноа выглянул из-за брезента и увидел, как Пейдж и Джейла коснулись пальцами носа41.
— Чур не я, — провозгласила Джейла.
— Ага, — согласилась Пейдж.
— Черт возьми. Ненавижу, когда вы, ребята, так делаете, — проворчала Кэт. — Хорошо. Я поговорю с ним. Снова. С ним все будет в порядке. Нам просто нужно, чтобы он мог взаимодействовать с людьми на экране. Давайте отдадим его миссис Прингл и пусть она гоняется за ним по съемочной площадке в течение дня. С ним все будет в порядке.
— Дамы. — Ассистент Кэт, Генри, появился с подносом кофе. Они набросились на него, как уличные коты на мышь.
— Не пролейте! — предупредил он, отряхивая рукав своего пальто. — Это итальянская шерсть. О, привет, Ноа.
Все взгляды обратились к нему, и Ноа почувствовал, как его лицо покраснело. Он слишком сильно высунулся из укрытия, когда его назвали привлекательным. Он засунул руки в карманы и попытался сделать вид, будто его не поймали только что на подслушивании.
— Эм, привет. Я только что пришел, — солгал он.