Люси Даймонд – Кое-что по секрету (страница 63)
Вернуться
6
120,7 кг
Вернуться
7
Citizens Advice – сеть из 316 независимых благотворительных организаций по всему Соединенному Королевству, которые предоставляют бесплатную конфиденциальную информацию и консультации для оказания помощи людям с денежными, юридическими, потребительскими и другими проблемами
Вернуться
8
Британский хлеб, традиционное шотландское блюдо.
Вернуться
9
Бисквитный торт с марципановой глазурью. Выпекается из двух коржей: один розового, другой желтого цвета. Коржи разрезаются и скрепляются абрикосовым джемом между собой так, чтобы на срезе получилась характерная для баттенбергского торта шахматная клетка розового и желтого цвета.
Вернуться
10
От английского bunny – зайчик, кролик
Вернуться
11
Касл-Ховард, или «Замок Говардов» – родовое поместье английского аристократического семейства Говард, на протяжении всей своей истории принадлежавшее графам Карлайл и известное как усадьба Брайдсхед в телевизионной экранизации романа Ивлина Во «Возвращение в Брайдсхед». Расположено в Северном Йоркшире, в 25 км к северу от Йорка
Вернуться
12
Хазза – прозвище Гарри Стайлза, одного из участников группы One Direction
Вернуться
13
Примерно 173 см.
Вернуться
14
GCSE – основные экзамены, которые школьники сдают при окончании первой ступени среднего образования в Англии
Вернуться
15
Небольшой исторический, рыночный и курортный городок в Северном Йоркшире, город мистиков и художников. Сюда англичане и туристы приезжают погулять, посидеть в уютных ресторанчиках, посетить художественные галереи и прикоснуться к истории
Вернуться