Людмила Закалюжная – Смертельная встреча (страница 4)
– У себя, – был дан ответ.
Пусть отдыхает, а мне просто необходимо увидеть комнату сестры. На глаза снова навернулись слезы, и тяжесть в сердце не давала дышать. Дрожащими пальцами я коснулась темной двери, ладонь скользнула вниз к позолоченной ручке. Стало не по себе, открыть дверь и увидеть пустую комнату.
Сдерживая рыдания, я медленно вошла в спальню Джоанны. Закрыла глаза, вдыхая любимый цветочный аромат духов сестры. Даже не верилось, что сейчас она не ворвется и не обнимет меня.
– Привет, Эмили! Моя маленькая сестричка!
И мы не будем кружиться, громко смеяться, пока не повалимся на кровать, и я не расскажу ей о предательстве Тома, а Джоанна не поведает о новых открытиях в лаборатории Мастерской Создателей. Спрятав лицо в ладонях, я упала на мягкий ковер и заплакала.
А когда слез не осталось, поняла. Просто сидеть и ждать, пока сыщик найдет мою сестру, не смогу. Я должна хоть что-то сделать для спасения Джоанны. Решительно поднялась, взглядом пробежалась по комнате. Она ничем не отличалась от моей. Такая же кровать, туалетный столик, кресло, большое окно, дверь, ведущая в гардеробную, и вход в ванную комнату.
Только там, где у меня стоял столик, за которым я писала письма, у Джоанны находилась мини-лаборатория, и приближаться к «священному» месту создательницы было запрещено всем.
Горько усмехнулась. Теперь меня некому остановить. Все эти колбочки с разноцветными жидкостями, бурлившими и пенившимися, с вырывавшимися из них тонкими струйками тумана, всегда завораживали. Даже сейчас с легким испугом приблизилась к широкому столу. Вот, как вышколила сестра.
Неизвестные мне инструменты разной формы были беспорядочно разбросаны. Тут же стояли чернила и небрежно брошенное перо, а также валялись исписанные свертки бумаги, местами заляпанные кляксами.
Но внимание привлек аккуратно – что удивительно для Джоанны – упакованный в сиреневого цвета тонкую бумагу прямоугольный сверток. Он был перевязан белой лентой, а сверху имелась надпись.
Со слезами на глазах я осторожно взяла сверток, не тяжелый. Даже жалко разворачивать с любовью приготовленный сюрприз.
Но когда я развязала ленту, сняла упаковку и увидела творение сестры, то задохнулась от неожиданности. На моей ладони лежала маленькая книжечка, не толще пальца. Я осторожно открыла ее и увидела мелкий, размашистый почерк сестры.
–Слышу, – сквозь слезы улыбнулась я.
– А что делать, когда закончатся чистые листы? – прошептала, рассматривая книжечку со всех сторон и не найдя подсказки, продолжила читать.
– Горничная и тетушка не спасли тебя, – я прерывисто вздохнула, с волнением взяла со стола перо, обмакнула его в чернильницу и аккуратными круглыми буквами написала:
Несколько секунд я смотрела на страницу в надежде, что сейчас получу ответ, но бумага под моими словами оставалась чистой.
– Спасибо за подарок, Джоанна, но без тебя он мне совершенно не нужен.
Я оставила презент на столе и покинула комнату с твердым намерением посетить лабораторию сестры. Возможно, там найду хоть какие-то ответы.
Спальня тетушки пустовала, а ее горничная на мой молчаливый вопрос ответила:
– Графиня и лорд Райли в гостиной.
– Сыщик?
– Да, леди.
Я бросилась к лестнице и так спешила, что запнулась и чуть кубарем не покатилась вниз, но успела схватиться за поручни. «Спокойно, Эмили!» Я попыталась успокоить себя, но когда подбежала к гостиной, то услышала отчаянный возглас тетушки:
– Лорд Райли! Я не верю!
Тяжесть на сердце усилилась, и я буквально влетела в комнату. На шоколадного цвета диванчике сидела графиня. Мередит закрывала лицо руками, но когда услышала мои шаги, резко вскинула голову и ободряюще улыбнулась. Впрочем, беспокойство в глазах ей спрятать не удалось.
Спиной ко мне, напротив тетушки, в кресле сидел темноволосый мужчина. Я увидела благородный профиль, прежде чем маг поднялся и повернулся. Красивый. Даже слишком. Внешность портил только небольшой шрам над левой бровью. Высокий и стройный искатель несколько секунд изучал меня светло-зелеными глазами, прежде чем графиня представила нас друг другу.
– Моя племянница, леди Эмили Хотман. Частный сыщик, лорд Итан Райли.
Я ощутила жар на щеках и, опустив голову, сделала реверанс, а искатель поклонился. Цепкий взгляд не отпускал, и в смятении я поняла, что нарушила все правила этикета. Слишком долго пялилась на мужчину. Красивые губы дрогнули в усмешке, а тетушка бросилась ко мне спасать положение.
– Дорогая моя Эмили, лорд Райли обещал мне сделать все возможное, чтобы найти нашу Джоанну.
– Тетушка, – голос охрип от волнения. – Необходимо сообщить родителям о пропаже Джоанны.
– Эмили, конечно мы сообщим, но прежде нужно кое-что выяснить … вдруг наша Джоанна и профессор Одли … решили … как бы помягче выразиться … тайно пожениться.
От таких слов я застыла. Стало гадко внутри и противно ощущать руки тетушки на плечах. Я попыталась отойти от нее, но графиня крепко вцепилась в меня и затараторила.
– Понимаешь, Эмили. Профессор пусть и старше Джоанны на двадцать лет, но выглядит отлично. Они много времени проводили вместе и даже ставили свои опыты здесь. Да, да. Специально для них я приказала слугам убраться на чердаке. И хочу тебе сказать, из них получится красивая пара.
Тетушка тараторила, но я уже не слушала ее. Зачем сестре куда-то сбегать, чтобы пожениться, если можно было познакомить родителей с профессором Одли и объявить о помолвке официально? Не думаю, что мама или папа были бы против. В общем, Мередит молола чепуху и когда поняла, что я не верила ни единому слову, замолчала.
– Тетушка, – тихо сказала я. – Не обманывайте меня. Я хочу знать правду.
– Правду она хочет знать, – вздохнула графиня и повела меня к диванчику. Теплые руки согревали мои холодные пальцы.
– Тетушка Мередит, вы сказали горничная Джоанны мертва, – тихо произнесла и ждала ответа, внимательно следя за поведением искательницы.
Мне можно было и не читать мысли женщины, чтобы понять: она жалела, что сообщила подобную новость.
– Джейн … я сказала, – быстро взглянула на частного сыщика.
– Не скрывайте от меня ничего. Лорд Райли, – решила обратиться к искателю. – Я хочу знать, что вам стало известно. Имею право.
Зеленые глаза смущали, ритм сердца ускорился. Я не выдержала и снова взглянула на тетушку.
– Эмили, ты права, конечно, – Мередит с грустью изучала меня.
– Позвольте мне, рассказать леди Хотман, – от голоса лорда Райли побежали мурашки, но пришлось взглянуть на него.
– Горничная вашей сестры найдена мертвой. Далеко загородом в лесу. Профессора Одли и леди Джоанну Хотман обнаружить не возможно. Я узнал, что около шести вечера профессор, ваша сестра и ее горничная покинули Мастерскую Создателей и отправились в неизвестном направлении. Пока больше ничего не известно. Как только появятся новости, то обязательно сообщу.
И я бы поверила лорду Райли, но моя магия не позволила. Чтеца нелегко обмануть. Они что-то скрывали. Не договаривали.
– Тетушка Мередит, почему вы не хотите, чтобы я сообщила родителям о пропаже Джоанны?
– Я думаю, они уже знают, Эмили, и скоро приедут, – вздохнула графиня. – Спасибо за информацию, лорд Райли. Будем надеяться, что в следующий раз вы придете с хорошими новостями.
Но я не позволила графине быстренько проводить искателя.
– А как же зрячие? Вы обращались к ним? – серьезно взглянула на мага.
– Конечно, леди Хотман, но души молчат. А с душой горничной вашей сестры можно будет побеседовать только через сорок дней.
– Я знаю, лорд Райли, – я вежливо улыбнулась, хотя хотелось рвать и метать. Частный сыщик снисходительно усмехнулся.
– Мне пора, – простился маг и покинул гостиную.
Не удержавшись, я пустила свою магию следом за мужчиной. Но мой дар впервые наткнулся на невидимую стену и, как не пытался, не мог подобраться к разуму лорда Райли. С легким потрясением я смотрела на спину искателя.