18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Людмила Закалюжная – Магия забытых душ. Книга 2 (страница 2)

18

– Эрлита Вуд…

– Рози, – прервала ищейку. – Мы же с вами договорились, помните, эрл Генри.

– Хорошо, – улыбнулся сыщик. – Эрлита Рози, вчера вечером мне один мой хороший знакомый принес папку, в ней копия медицинского исследования тела эрла Уилсона, а также описание следа ищейки с места, где труп был обнаружен. Простите, что порчу вам настроение, но нам нужно двигаться дальше в расследовании. Мы и так потеряли с вами много времени.

Я кивнула, осознавая, что знакомый ищейки нарушил закон. Медицинские отчеты хранятся под печатью суда. Получить их мог только тот, кто подкупил клерка или взломал архив. В горле встал ком, перед глазами снова появился истерзанный Томас.

– Не стану вам зачитывать, если захотите, взгляните сами. Я бы хотел съездить на то место и лично увидеть след. Хотя через столько времени он не будет таким четким, но все же. Вам предлагаю остаться в гостинице, есть вещи, которые неподготовленным эрлитам лучше не видеть, – сказал Генри. Он пододвинул ко мне папку, а сам допил чай.

– Скажите, в описание по телу… Томаса, сказано о ранах на запястьях и… по всему телу… длинные, глубокие следы от… хлыста? – я оторвала взгляд от папки и посмотрела на Генри. Он нахмурился и тихо произнес:

– Все так, эрлита Рози, но откуда вам известны такие подробности?

– Я должна вам кое-что рассказать, – вздохнула, невольно сжав кулаки. – После смерти дяди мне стали сниться странные сны…

И я поведала о том, как впервые в мой сон пришел Перси и спрашивал про черную книжечку. Потом о разговоре с Томасом, который посоветовал не верить всему, что происходило со мной во снах.

– Сны изменились. Теперь я видела в них демонов и всегда там присутствовал один… самый опасный с красными глазами и таким, знаете, рокочущим голосом. Перед поездкой в Эндерби, эрл Уилсон позвонил мне, – теперь я не видела смысла скрывать информацию про важную книгу с рецептами зелий. – Просил о срочном разговоре…

Чем дальше я говорила, тем сильнее хмурился Генри. Мой же голос срывался, слова путались, будто демоны душили меня.

– Сны пугали, и утром я старалась о них забыть, только вот… сон, где убивали… эрла Уилсона оказался… настоящим. Тогда я испугалась. Ах, я должна была вам сразу все рассказать, но дядя прятал черную книгу зелий, и я не хотела, чтобы хоть кто-то еще узнал про нее. Понимаете? – я дотронулась до пальцев ищейки, которые сжались в кулак. – Простите… если бы я все вам рассказала, то эрл Уилсон был бы жив и вы… не получили страшные раны.

Вина давила на грудь и не давала вздохнуть воздуха. Ком подкатил к горлу, мешая говорить, и я… положила руки на колени, сжав пальцами ткань платья. Склонила голову, когда в черных глазах сыщика вспыхнул огонь. Почему он молчит? Пусть все скажет, что думает обо мне. Пауза затянулась, напряжение нарастало, еще немного и я попрошу, расторгну наш договор. «А что потом?» Осведомился внутренний голос. «Не знаю. Я ничего уже не знаю.»

– Эрлита Рози, – наконец тихо произнес Генри, и я вскинула голову, впиваясь взглядом в его глаза. Они таинственно мерцали. Я же искала в них осуждения, злости, презрения. – Жаль, что вы не поведали о снах раньше и о книге Перси тоже. Но вашей вины в том нет, вы мало знакомы с демонами, не знаете, как они могут действовать. Уверен, эрл Уилсон пытался вас защитить, когда посоветовал вам не обращать внимания на сны. Это была его ошибка. Я считаю, что нельзя бежать от беды, а надо поворачиваться к ней лицом. И знание о преследующей опасности дало бы вам время подготовиться. Не вините себя, порой происходят события, на которые мы просто не в силах повлиять. Все уже случилось, наша задача – работать дальше и остановить демонов. Снилось вам еще что-нибудь необычное?

– Да, – прошептала я. – Страшный сон, как бродяга убивает… дядю. И если все, что происходит в этом сне – правда, то мой дядя был уже не… Перси.

Я торопливо рассказывала сон, а Генри слегка подался вперед. Он походил на хищника, который приготовился к атаке. Только теперь я знала, что гнев сыщика был направлен не на меня.

– Что-то подобное я и подозревал, – сказал Генри, когда я закончила говорить. – И теперь я еще больше уверен в своем решении, эрлита Рози. Вам нужно научиться защищать себя от демонов и приобрести отличное оружие. Сейчас мы с вами поедем на место, где нашли тело эрла Уилсона, а после отправимся к мастеру Дагеру.

– Вы же говорили, что он не всем продает оружие, – взволнованно напомнила я. Предложение Генри мне понравилось. Никто не знал, что будет дальше, и я снова могла столкнуться с демонами, поэтому я должна уметь себя защищать.

– Попробовать стоит, – усмехнулся ищейка. – К тому же я хорошо знаю мастера Дагера, а он ни разу мне не отказал.

– Скажите, эрл Генри, почему демоны стали приходить в мои сны и еще таким способом, словно я становлюсь одним из них, – все-таки я решилась и задала главный вопрос. Он мучил меня. Я боялась ложиться спать, боялась, что увижу снова чью-то смерть, а помешать не смогу.

– Здесь, все очень сложно, эрлита Рози. Я слышал разговоры о таких снах в Министерстве. Подтверждения, конечно, никакого не было. Все тщательно скрывалось даже от опытных работников. Мы с Перси как-то рассуждали на эту тему. Возможно, демон приходит в сон к магу для того, чтобы выяснить информацию, в вашем случае – местонахождение книги. Устанавливается ментальная связь и после, уже сам маг способен наблюдать за демонами. Мы тогда еще размышляли, как было бы здорово получить такую связь. Из вашего рассказа я понял, что демоны могут догадаться о присутствии мага, если посмотрят на него. Скорее всего, меняются глаза. Цвет? – рассуждал Генри, слегка приподняв черные брови.

– Или зрачки. У демонов они вертикально удлиненные, как у хищника, – предположила я. – Если зрачки становятся круглыми, значит, маг наблюдает за ними.

– Неплохо, эрлита Рози, – похвала сыщика согрела, будто первый луч солнца после долгой ночи. – Демоны не хотят, чтобы вы следили за ними и убивают, скажем так, носителя. Если бы подобное происходило со мной, то я бы попробовал действовать самостоятельно. Вам не советую этого делать, мы не знаем, что может произойти.

– Как вы думаете, тот демон… главный, нашел дядину книгу? – спросила я, когда мы поднялись и направились к выходу из столовой гостиницы.

– Эрл Уилсон знал, что книга ни в коем случае не должна была попасть в руки демонов, а он был смелым магом, – ответил Генри. Ищейка серьезно посмотрел на меня, затем открыл передо мной дверь, и я первая вышла в коридор. – Узнать бы, за каким зельем охотятся демоны, и многое могло бы стать понятным.

– Мы словно топчемся на месте, – вздохнула я. – Вроде только приближаемся к ответу, и тут обязательно что-то происходит, мы делаем шаг назад.

– Никто и не говорил, что будет легко, – улыбнулся сыщик. Мы вышли из гостиницы, весенний ветерок играючи подхватил подол моего платья. Я наблюдала за Генри, как он ловил такси, и неожиданно мелькнула мысль о том, что из-за волнения и вины я забыла спросить у сыщика о словах, которые твердил Томас: «Намо гуре деф намо». Что они значили? Эти слова походили на какое-то древнее заклятье.

Такси остановилось возле ищейки, и он махнул мне рукой, чтобы я подошла. Я спрошу. Обязательно. Когда мы отправимся к мастеру Дагеру. Я села в машину на заднее сиденье, подвинулась, и Генри присел рядом. Меня окутал древесный аромат его парфюма, который я вздохнула с удовольствием. Тепло тела Генри я ощущала даже через одежду. Стало жарко, и я облизнула губы, отворачиваясь к окну. Ищейка назвал адрес водителю, машина слегка дернулась, и мы поехали по широкой улице столицы. Я надеялась, что след даст нам новую ниточку, чтобы мы смогли распутать это демонский клубок.

Глава 2

– Вы уверены? – второй раз меня спросил Генри и внимательно взглянул. Я снова кивнула. Первый раз сыщик поинтересовался, когда мы вышли из такси. Затем ищейка попросил водителя подождать нас, и мы двинулись к старому кирпичному дому. Одноэтажное обшарпанное здание одиноко стояло в стороне от новеньких трехэтажных домов. Прошлогодняя сухая трава закрывала окна первого этажа.

– Дети нашли тело эрла Уилсона в подвале старого здания. Мальчишки приходят сюда играть без разрешения взрослых. Хорошо, что один из них не испугался поведать обо всем родителям, а те вызвали ищеек, – рассказывал Генри, пока мы подходили к покосившейся двери подъезда. Такие дома в основном встречались на окраине столицы. Хозяин мог исправно платить налог на землю, а вот за домом не присматривал. Либо отсутствовали финансы, либо здание досталось по наследству и новый владелец никак не мог его продать.

Я огляделась. Дорога, по которой мы приехали, как бы делила пространство на две части. С одной стороны – новенькие дома, женщины гуляют с малышами, пожилые эрлы прохаживаются по аллее, мимо них пробежал мальчишка. Он держал на поводке белую мелкую собаку. Там кипела жизнь. А с другой стороны – поле с высокой засохшей травой, старый дом и… тишина.

– Предлагаю начать отсюда, посмотрим, как доставили тело эрла Уилсона, а после спустимся в подвал, – предложил Генри.

– Хорошо, – мой голос слегка охрип от волнения.

Магия ищейки удивительна и пугающая одновременно. Перед моим лицом появилась прозрачная вуаль, и я сама стала прозрачной, как тень… будущего, наверно. Генри мотал время назад, солнце быстро поднималось в небо и также быстро опускалось. Мимо меня пробегали осторожные мальчишки. Одинокий старый дом манил их приключениями, тайнами. Все, что так любят подростки.