Любава Вокс – Драконье наследство (страница 2)
– Привет, – хором отвечаем мы.
Эрин швыряет в угол класса кожаный рюкзак с нашивками и шипами. Сама плюхается на заднюю парту. Вопрошает лениво:
– А остальные где?
– На больничном, – мирно отвечает ей Алисана.
Эрин морщится, кривит лицо в пугающей гримасе и наконец оглушительно чихает, не потрудившись даже рот прикрыть ладонью.
– Будь здорова, – дежурно кидаю я.
– Таблеточку дать? – заботливо интересуется добрая Клара.
– Не… – Эрин снова морщится, косится на входную дверь. – Я тоже заболеть хочу. Только хрен там было. Здоровье лошадиное.
– Вообще-то лошади – довольно хрупкие животные, – несвоевременно подмечает Алисана, после чего ловит на себе сердитый взгляд.
– Угу, – соглашается вдруг Эрин и грозит кому-то кулаком в пустоту. – Вот козлы! – подумав, добавляет более мягким тоном: – И козлихи.
– Кто? – недоумевает Клара, а мы с Алисаной выжидающе молчим.
– Одногруппнички наши, – жалуется Эрин. – Надо ж было так нас четверых подставить!
– Подставить? А поподробнее можно? Мы не знаем чего-то? – принимается за расспросы насторожившаяся Клара.
– Мимо деканата ща шла… – Эрин громогласно шмыгает носом. Рассказывает дальше: – А там Фуксик наш, чтоб ему провалиться, замдеканше по воспиталке обещает, что четырех человек обязательно отдаст. Смекаете? Нас сегодня всего четверо.
– Кому, прости, отдаст? – В дрогнувшем голосе Клары звучит неподдельный страх.
– Представителями от универа. На Драконий Праздник. Стихи читать со сцены, все такое… Скукотища, пипец.
– Правда, что ли? – грустнеет на глазах Алисана. – Это же на пару дней мероприятие. А я завтра в спортзал после учебы собиралась, пока абонемент не просрочился…
– А я в библиотеку, – поддерживает ее Клара.
Я ничего не говорю, только вздыхаю картинно. Не хочется идти против общего мнения. Мне ведь, говоря честно, хочется сейчас лишь одного – перестать думать про Берта. Если заучивание унылых стихов и вся эта официозная суета помогут отвлечься – почему нет?
В кабинет, шаркая и кряхтя, входит профессор Фукс. Его лысина, кокетливо прикрытая залаченными жидкими прядями, распускает по стенам солнечных зайчиков. Пытаясь выглядеть солиднее, чем позволяет тщедушное крохотное тельце, профессор носит костюм на пару-тройку размеров больше, а его не в меру длинные штанины прячут под собой ботинки на платформах и каблуках.
Фукс шлепает по столу журналом и вопрошает:
– Та-а-ак-с, кто у нас сегодня присутствует?
Начинается перекличка:
– Шари.
– Лав.
– Блэк.
– И Хэшмин Райа, – объявляет мое имя профессор, ставя точку в журнале.
Я все еще в прострации, поэтому опоздала назваться. Сижу теперь, глазами с глупым видом хлопаю.
– Судя по вашему растерянному виду, вы не подготовились к занятию? – радуется коварный Фукс и потирает крошечные красные ручки. – Вот и идите. И отвечайте.
Профессор любит поиздеваться над нерадивыми студентами, но сегодня он, так сказать, промазал. Я прекрасно подготовилась к занятию. Еще бы! Это ведь еще вчера было, когда я, окрыленная взаимной любовью, чуть ли не по воздуху летала.
Счастливая…
Выхожу к доске, над которой висит старая картина с огромным ало-черным драконом. Достаю стопку листов с моим докладом. Он посвящен Первому Явлению, произошедшему в горах Оливы, когда группа туристов-походников впервые увидела дракона и даже смогла пообщаться с ним.
Перечисляю состав туристической группы, имена, даже цвета их курток и рюкзаков. Не забываю самое главное – марку зажигалки, с помощью которой туристы смогли совершить первый контакт. Глава группы, девушка по имени Мария, первой шагнула навстречу огромному существу и в знак дружбы зажгла на вытянутой руке крошечный огонек…
…и дракон, вскинув голову к небесам, сделал то же самое…
– Мария Феста получила тогда награды от нескольких государств, пожизненную пенсию и орден, – сообщаю я, закончив доклад важным фактом. – А фирма «Прометей», изготовившая ту самую зажигалку, стала самой известной в своем сегменте. Теперь их продукция считается элитной, невероятно дорого стоит, а на зажигалки той самой «драконьей» модели нужно записываться в очередь за год.
– Ладно, все, – останавливает меня преподаватель. – Вижу, что готовилась.
Он чертит напротив моей фамилии жирнющий плюс.
Алисана и Эрин синхронно улыбаются мне и показывают большие пальцы. Я хорошенько потянула время, и их теперь точно не спросят.
– Можно? – Зубрилка Клара нетерпеливо тянет руку. – Я тоже готова.
– Уже не нужно. Хватит, – отмахивается Фукс. – У нас тут с вами дело важное нарисовалось. От вашей группы требуются выступающие на Драконий Праздник.
– А почему именно от нашей? – пытается возмутиться Эрин. – Других групп, что ли, нету?
– Другие уже ходили, – раздраженно сообщает профессор.
– Когда успели? – продолжает спорить наша бунтарка.
Она окончательно достает препода, и тот грубо рычит на нее:
– Когда надо. Все. Хватит разговоров. Вот… – Он так возмущен отсутствием у нас энтузиазма, что даже руки дрожат. Пальцы никак не могут откупорить железные застежки старомодного портфеля-дипломата. – Вот! – Фукс вытягивает из глубин шелковой дипломатовой пасти какие-то листы. – Это отрывки из торжественной поэмы. Нужно выучить к завтрашнему дню. Проверю. Назубок. И быть перед воротами главного корпуса ровно в шесть утра. Ясно?
– Угу-у-у… – уныло тянем мы.
Фукс наконец проявляет милосердие и отпускает нас с пары пораньше.
Минут на пятнадцать.
– Выучить хорошо. И парадная форма. И снять всякие эти ваши… Поняла, Блэк? Это тебя касается. Чтоб прилично выглядела! – кричит вслед, когда мы быстрым шагом спешим к лестнице, чтобы после спуститься в столовую и перехватить там чай с пирожком, пока очереди нет.
После звонка туда хлынут оголодавшие за пару студенты, и сесть будет негде…
Эрин плюхается на голубой диванчик, что стоит между окном и пальмой в кадке. Сует мне деньги.
– Хэш, возьми мне кофе, будь подругой.
– Буду, – ворчу я, деньги беру. Мне несложно принести две бумажные кружечки вместо одной. – Пирог с картошкой хочешь? Угощу.
Эрин морщится.
– Не-а. Кусок в горло не лезет. Надо ж было так попасть?
– Ой, да ладно тебе, – успокаивает ее Алисана. – Подумаешь, стишок рассказать. Да проще простого. Дети на утренниках справляются, а мы чем хуже?
– У нас не стишок, а великая поэма великого поэта Макса Зорри «Явление». А это та еще… – Клара запнулась, подбирая слово, вежливое и оскорбительное одновременно, но так и не подобрала.
– … хрень, – завершает ее мысль менее тактичная Эрин. – Говорят, этому Зорри кучу денег за его унылое детище заплатили. А по мне так это халтура из халтур. В нашей рок-группе солистка в миллион раз круче тексты пишет.
– Да неважно это, – подбадривает всех Алисана. – Мы же в столицу поедем. Бесплатно. Увидим достопримечательности, и, я уверена, нам выделят за наши труды свободное время на то, чтобы пробежаться по местным магазинам и барам.
Алисана, похоже, уже совсем позабыла про свой просроченный спортзал и пересмотрела приоритеты.
– И музеям, – строго добавляет Клара.
– И музеям, – иронично поддерживает ее Эрин. – Куда уж без музеев?
Клара обижается, поджимает пухлые губы:
– Ничего смешного. Не все относятся к культуре так, как ты.
– Я самым прямым образом отношусь – в рок-группе играю, – напоминает Эрин. – И обидеть я тебя не собиралась. Мне правда в музей интересней будет пойти, чем с Алисаной за шмотками.