18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Луций Сенека – Сенека. Собрание сочинений (страница 162)

18

Восстал на имя матери тиран,

Стереть желая все мои заслуги.

Под страхом смерти разрушал он все

Мои изображения по миру,

Который в наказание себе

Моя любовь несчастная вручила

Ему во власть. Тревожит тень мою

Усопший муж; приблизив адский светоч,

Грозит, настаивает, обвиняет

За холм могильный свой и требует

Виновника Британниковой смерти.

О, пощади, тебе он будет отдан,

Прошу немного времени. Готовит

Эринния отмстительная смерть

Достойную безбожному тирану;

Удары, бегство жалкое и кары,

Что превосходят Танталову жажду,

Труды Сизифа, Титиеву птицу

И Иксиона колеса вращенье.

Пускай воздвигнет гордый властелин

Себе дворец из мрамора и злата,

Пускай когорты будут охранять

Его порог, и истощенный мир

Ему богатства слать; пусть будут парфы

Кровавую десницу лобызать

И царство все его осыплют златом —

Придет тот день, когда за все злодейства

Отдаст он дух, врагу подставив горло,

Покинутый, низверженный и нищий.

Увы, погибли труд мой и желанья!

Куда тебя безумье привело

И Рок, мой сын. При виде бед твоих

У матери, тобою убиенной,

Стихает гнев. О, если б прежде, чем

Я родила тебя и воскормила,

Была растерзана моя утроба

Зверями дикими. Без преступленья,

Невинный, ты б со мною вместе умер,

И вместе созерцали б мы спокойно

Престол богов подземных и отца,

И всех великих предков наших. Им

Теперь остались только стыд и горе

Из-за тебя, безбожник, и меня,

Такой тебя взрастившей. Что ж я медлю

В подземный Тартар скрыться – мачеха,

Супруга, мать – на горе всем своим?

Октавия

Удержитесь от слез в этот радостный день,

В этот праздничный час. Чтобы ваша любовь,

Ваша ласка ко мне гнев царя не зажгла

И не стала я бедствий причиной для вас.

Не впервые теперь пронзена моя грудь:

Приходилось и худшее горе терпеть.

Быть может, хоть смертью положит конец

Кручинам моим этот праздничный день.

Не буду я больше жестокое зреть

Супруга лицо.

Не буду входить в ненавистный покой

Служанки моей.

Я Августа буду сестрой, не женой.

Но только бы минули кары меня

И страшная смерть! Несчастная, помня злодейства его,

В безумии можешь надеяться ты.

Ведь для этого брака тебя берегли,

Чтоб как жертву заклать на веселом пиру.