Луций Сенека – Сенека. Собрание сочинений (страница 143)
Несчастные: судьба вернулась вспять.
Предстали сестры мрачные,
Боги их окровавлены,
В руках дымятся факелы,
Надуты щеки бледные,
Одежды погребальные
На чреслах их изъеденных.
Шумят ночные ужасы,
Гигантов кости древние,
От времени истлевшие,
Лежат в болоте илистом.
Струи, от уст бегущие,
Не ловит старец горестный,
Забыл о вечной жажде он,
Печалясь близкой тризною,
Но выступает радостно
Дардан, мой предок царственный.
Хор
Сама собой ее сломилась ярость:
Она упала, как пред алтарем
Телец, секирой в шею пораженный.
Подымем члены, дышащие богом!
О, наконец, венчан победным лавром,
Грядет к своим великий Агамемнон.
Его супруга в праздничной одежде
Спешит навстречу, и они вдвоем
Идут, не отставая друг от друга.
Действие четвертое
Агамемнон
Я наконец вернулся в отчий дом.
Привет тебе, земля моя родная.
Прими добычу варварских племен,
Перед тобой теперь склонилась Троя,
Могущественной Азии краса.
Но почему пророчица лежит
Дрожащая, главы поднять не в силах?
Приподымите, слуги, ей лицо
Водой студеной освежите. Вот
Она уж смотрит взором ослабевшим.
Приди в себя. Мы в пристани желанной.
Сегодня праздник.
Кассандра
Праздник был и в Трое.
Агамемнон
Почтим алтарь.
Кассандра
Пред ним отец мой пал.
Агамемнон
Юпитеру молитвы возносили.
Кассандра
Геркейскому Юпитеру.
Агамемнон
Ты мнишь,
Что видишь Трою.
Кассандра
Также и Приама.
Агамемнон
Здесь Трои нет.
Кассандра
Там Троя, где Елена.
Агамемнон
Не бойся госпожи.
Кассандра
Моя свобода
Приблизилась.