Луиза Бей – Рыцарь Англии (страница 58)
Он стал обращаться к студентам в своей обычной уверенной манере и, казалось, знал отлично весь материал, несмотря на то, что проработал всего пару недель. Он был безнадежно умен. И ужасно раздражающе очарователен.
Я с трудом могла сосредоточиться на его лекции, … от одного его вида, все мои чувства со свистом вернулись. Я решила проверить себя, не излечилась ли от любви к нему. Я надеялась, что чувства утихли, но нет. Я любила этого человека. Все еще любила.
С тех пор, как он позвонил мне чуть более двух недель назад, я ничего не могла с собой поделать, постоянно размышляла о том, что означало его пребывание в Штатах, вернее может означать, для него, для меня, для нас.
Он больше не пытался каким-то образом связаться со мной после того раза. Я бы узнала, если бы он позвонил или написал, потому что фактически все время держала телефон при себе в шаговой доступности, если можно так выразиться. На всякий случай.
Я не могла понять, как человек, настолько преданный своей карьере, вдруг смог так легко нажать на паузу. И его поступок заставил меня задуматься, правильно ли я поступила, сбежав от него. Я должна была поговорить с ним, озвучив свои желания. Может мне следовало сказать ему, что я люблю его? Может дать нам больше времени?
И судя по его лекции, первые ряды были забиты на столько, я никогда такого не видела. Но я жаждала научиться всему. И наблюдая за ним, мне уже казалось, что он не мое прошлое, а, возможно, часть моего будущего.
Когда лекция закончилась, множество студентов выстроились в очередь, чтобы задать вопрос. Было совершенно очевидно видно, настолько они восхищались этим мужчиной, и я не была исключением.
Мои чувства не изменились, я была в этом уверена. И теперь, увидев своими собственными глазами доказательства того, что он изменил всю свою жизнь, я была готова к разговору. Готова выслушать его.
Мои ассистенты отлично помогали мне отбиваться от вопросов в конце лекций, но все равно я вынужден был отвечать на вопросы вереницы студентов, уходящую за дверь аудитории, поэтому сейчас я распрощался с последним ровно через тридцать минут после окончания лекции. Я наслаждался их энтузиазмом и умными вопросами. У них было время подумать, обсудить и поразмыслить… я совершенно забыл, насколько захватывающими и стимулирующими могут быть студенты. Я чувствовал себя таким же, как они до того, пока адвокатура не стала моей непосредственной работой, пока она полностью не завладела всей моей жизнью. Иногда студенты задавали вопросы немного личного характера. Я был поражен с каким напором некоторые девушки интересовались моим семейным положением, но мне удалось довольно расплывчато уходить от ответов, не поощряя их и не обманывая.
Когда последний студент наконец-то ушел, ассистенты и я подобрали папки и вышли. Готовые запереть аудиторию, я с нетерпением ожидал своих вторых полных выходных в Нью-Йорке. Впервые за все время, мне нечем было заняться.
— Вы впервые в Нью-Йорке? — Спросил Гидеон, один из ассистентов.
— Я приезжал, когда был студентом, но это было очень давно. Я нигде не работал, кроме Лондона.
— Я хотел бы поработать в Англии. И Франции, — ответил он. — Возможно, в Азии. Я так и представляю себя профессором права кочевого населения.
Я надеялся, что он осуществит свою мечту. Он казался мне намного более искушенным, чем я в его возрасте. Я же хотел в его возрасте снят жилье и начать зарабатывать деньги. Я никогда не думал о чем-то другом… просто шел по пути, по которому шел мой отец. Оглядываясь назад, мне казался этот путь проторенным.
— Мы собираемся выпить, если хотите присоединяйтесь к нам, — сказал он, когда мы вышли из двойных дверей в главный коридор.
— Я…
Я замер. Вайолет стояла передо мной, прислонившись к стене, открыто смотря на меня. Мое сердце заколотилось сильнее. Господи, она была так прекрасна. Она ждала меня? Она пришла сюда, чтобы поговорить?
Я не хотел говорить с ней перед моим ассистентом. Я повернулся к Гидеону, он протянул руку, забирая бумаги, которые я нес.
— Извините, я не смогу сегодня вечером. В другой раз. Наслаждайтесь выходными, — сказал я.
Он кивнул и пошел дальше, болтая с другими ассистентами, чем дальше они отходили, тем их разговор становился менее слышным.
Я повернулся к Вайолет. Она улыбнулась, но улыбка была не офисной. А более интимной, понимающей.
— Здравствуйте, профессор Найтли.
— Вайолет Кинг, не ожидал тебя здесь встретить. — Было так приятно увидеть ее, оживить свои воспоминания, которые постоянно крутились в голове. Мне было приятно увидеть, что она все такая же, что ее фигура по-прежнему идеально вписывается в мое тело.
Она наклонила голову.
— Мне необходимо было прийти и посмотреть, правда ли это. Неужели Александр Найтли решил приехать в Штаты преподавать?
Боже, я скучал по ее дразнилкам, она никогда не позволяла мне задирать нос.
— Хорошо, и вот я здесь.
— Ты был очень впечатляющим на лекции. — Она кивнула головой в сторону лекционного зала.
Она слушала мою лекцию?
— А чего ты ожидала? — Мне хотелось протянуть руку, прикоснуться к ней, притянуть ее к себе и никогда не отпускать.
— Полагаю, ты тот, каким я себе и представляла.
Я улыбнулся.
— Я очень рад, что ваши ожидания рухнули не полностью.
— Не полностью. — Она удерживала мой взгляд, как будто хотела что-то еще сказать. — В любом случае, — произнесла она, оттолкнувшись от стены и выпрямившись. — Я слышала, ты теперь новенький в кампусе. Я подумала, что тебе потребуется экскурсия, чтобы ты лучше ориентировался на местности.
Я прищурился. Она пыталась со мной подружиться? Она хотела поговорить? Мне было все равно, главное, что она была здесь.
— Думаю, лучше ориентироваться — именно то, что мне нужно.
Молча, мы направились на выход.
Когда мы добрались до дверей, я придержал ее, она вышла первой на холодный свежий воздух во двор. Я последовал за ней, мы спустились по каменным ступеням, она заговорила:
— Перед тем, как я улетела из Лондона, в тот субботний вечер, когда ты вернулся поздно…
— Ты даже не можешь себе представить, насколько я сожалею. Если бы я поставил на телефон напоминалку или будильник…
— Я знаю. Но я должна сказать, что тоже сожалею о своем побеге. Я пыталась вести себя так, будто это не столь важно.
Я выдохнул, потому что, как бы я ни скучал по ней, понимал, что она правильно ушла от меня. Я ужасно сожалел, что подвел ее, но именно ее уход встряхнул меня.
— Ты поступила правильно, — сказал я.
Мы остановились у подножия лестницы, и я наблюдал за ней, пока она осматривала двор, избегая моего взгляда.
— Ты не хотел, чтобы я осталась? — спросила она.
Я глубоко вздохнул, держа руки в карманах, сдерживая себя, чтобы не дотрагиваться до нее.
— Я многому научился с тех пор, как ты появилась в моей жизни. Прежде всего, ты заслуживаешь прекрасной жизни с человеком, готовым поклоняться и обожать тебя. Я также узнал, что я не знаю, как это делать, по крайней мере, чтоб все не испортить. — Я вздохнул. — Думаю, ты приняла правильное решение, решив уехать, Вайолет. Я был не тем человеком, которым ты хотела бы меня видеть. Человеком, которого ты заслуживала. Тогда.
— А сейчас? — Она опустила взгляд вниз и сжала руки в кулаки.
— Я хочу, чтобы все было иначе. Я пытаюсь переделать. Хочу доказать, что я нечто большее, чем просто адвокат.
Она посмотрела на меня, нахмурив брови, будто не была уверена, правильно ли меня расслышала.
— Я постараюсь каждый день за эти недели в Нью-Йорке, доказывать тебе, что я именно тот мужчина, заслуживающий такую женщину, как ты. Я знаю, что хочу быть таким мужчиной. Но мне нужно пробовать. Я не готов отпустить тебя. И похоже никогда не буду готов.
— Поэтому ты покинул Лондон? — Ее взгляд опустился к моим карманам, в которые я засунул руки.
— Я не хотел бы заниматься адвокатской практикой, при этом жертвуя всем остальным в жизни. И… — Я не мог больше сдерживаться, поэтому протянул руку и провел пальцем по ее щеке, затем приподнял подбородок, чтобы она смотрела мне в глаза. — Я приехал за тобой. Хочу показать, что я чувствую к тебе. Я никогда не хотел женщину, как хочу тебя… я даже не подозревал, что способен на такие чувства.
Нежный румянец расцвел на ее щеках, я мог вечно им наслаждаться.
— Твой уход послужил для меня сигналом к пробуждению. Он почти сломал меня. Я никогда не буду уже прежним. Но именно твой уход заставил меня свернуть с того безжалостного, изматывающего пути, по которому я шел. Впервые я делаю, что хочу, а не то, что считаю нужным.
— И ты здесь.
— Да, ради тебя и ради себя. Я хочу доказать тебе, насколько серьезно я отношусь к тебе.
Она положила палец мне на губы, заставляя замолчать.
— Я уехала из Лондона, потому что поняла, что как бы ты ни хотел проводить время по-другому, твоя работа всегда бы стояла на первом месте.
Я кивнул. Она была совершенно права.
— Но теперь ты здесь… Я не знаю, что и думать. Никогда не могла предположить, что ты когда-нибудь покинешь коллегию адвокатов даже на выходные, не говоря уже о трех месяцах. Мне кажется, что ты прав, возможно, что-то изменилось в тебе. Может, есть шанс…
Мои инстинкты говорили мне подтолкнуть ее, и дать мне шанс, попробовать еще раз, все должно получиться. Но я хотел, чтобы она сама приняла решение, если также сильно хотела вернуть наши отношения, как и я.