Луиза Бей – Рыцарь Англии (страница 44)
— Я так рада познакомиться с вами, — сказала она, мы пожали друг другу руки.
— Как поживаете? Я — Алекс.
— Может спустимся вниз? Уже почти час, — сказала Вайолет, торопя нас. — Наверное, мы выпьем в библиотеке перед обедом.
Я кивнул и последовал за девочками.
Вайолет взглянула на меня через плечо, пока я спускался за ними по лестнице. Она улыбнулась, но это была не непринужденная улыбка, которую я видел раньше.
— Это, должно быть, Александр, — произнес англичанин, когда мы вошли в библиотеку. — Я Райдер. Как поживаете?
Я пожал ему руку.
— Прошу, называйте меня Алекс.
— Боже, все эти представления. Надеюсь, это не слишком давит, — сказала Дарси, подав мне бокал шампанского. — Райдер — мой брат и муж Скарлетт. А это Макс, брат Вайолет и Скарлетт, — сказала она, указывая на человека, нагнувшегося к ребенку и что-то ему объясняя…
— А я Харпер, — перебила ее женщина с каштановыми волосами. — Я невестка Вайолет и главный дознаватель на сегодня.
— Не обращай внимания на мою жену, — сказал Макс, присоединяясь к нам. — Я старший брат, поэтому главный защитник своей сестры. Я слышал, ты адвокат.
Я взглянул на Вайолет, которая смотрела на брата.
— Верно. А ты с Уолл-Стрит? — Я всегда предпочитал узнать о других, чем отвечать на их вопросы о себе. Большую часть времени люди были рады мне услужить.
— И ты работаешь вместе с Вайолет? — спросил он.
— Точно.
— Я большая поклонница офисных романов, — сказала Харпер, похлопывая мужа по груди. — Мы с Максом познакомились, работая в одном офисе. И вот мы… женаты, у нас трое детей.
— А ты женат? — спросил меня Макс, прищурившись.
Я не мог винить его за то, что он интересовался моим браком. Я встречался с его сестрой, но замечание его жены было немного неуместным, мы с Вайолет не собирались заводить троих детей. Наши отношения другие. Главное для меня была моя работала и возможность, если позволяла работа, уделять время женщине.
— Габби и я расстались три года назад.
— Не начинай, Макс, — вставила Вайолет. — Разве мы не можем просто приятно провести время, а не устраиваться тут испанскую инквизицию?
К счастью, нас прервали, сообщив, что обед подан, и мы все побрели в столовую. Мы с Вайолет молчали, я взял ее руку и прижал к губам.
— Я могу справиться с чем угодно. Не волнуйся.
Она вздохнула.
— Но они придают всему очень большое значение. — Она покачала головой.
— Ты младшая сестра, они волнуются, но это не главное. Ты и я знаем, кто мы и это главное.
Вайолет остановилась и повернулась ко мне, положив свободную руку мне на грудь. Она посмотрела мне в глаза.
— Ты прав. Мы знаем. Мы живем моментом, просто наслаждаемся обществом друг друга.
— Именно. Поэтому перестань волноваться. — Я поцеловал ее в лоб, и мы отправились на обед, заняв свои места, указанные в именных карточках. За столом сидели только взрослые, меня посадили между Вайолет и Скарлетт. От еды, болтовни и смеха, кажется, Вайолет расслабилась.
— Спасибо, что пришли, — сказала Скарлетт, протягивая мне тарелку с брокколи.
— Мне было приятно, что пригласили. Я никогда не бывал на праздновании Дня благодарения.
— Уверена, что не бывали. Но есть ведь что-то еще, что не было у вас и Вайолет… общего, — сказала Скарлетт.
— Простите? — Она на что-то намекала своим заявлением?
— Вы с Вайолет кажетесь совсем разными.
— Знаете, что говорят о противоположностях, — ответил я. — И у нас много общего… ни один из нас не страдает глупостью, и она не боится высказывать свое мнение. Мы дополняем друг друга по-разному, — сказал я, передавая тарелку Вайолет, которая была увлечена разговором с Дарси.
— Дополняете друг друга? — спросила Скарлетт, передавая мне еще одну тарелку с чем-то. — Сладкий ямс, — объяснила она, когда я положил небольшую кучку на свою тарелку.
Я кивнул.
— Да. Вайолет не любит планировать, а я так занят… у нас это хорошо получается. И…, — Я вспомнил про наш ланч-пикник. Она знала, что я был занят. Но она также понимала, что я смогу хотя бы на час вырваться с работы. — Знаете, она бросает мне вызов… показывает, что жизнь может быть совсем другой.
Она расширяла границы моего мира… когда я проводил с ней время, и еще, когда заставляла меня ходить в новые рестораны, устраивала пикники в ноябре и посещать музеи во время ланча.
— Она помогла мне за день увидеть и узнать намного больше. — Неожиданно Вайолет внесла небольшие изменения в мою жизнь, расширила мой однобокий взгляд на мир, и от этого я наслаждался каждым днем все больше и больше.
Скарлетт улыбнулась.
— Спонтанность — лучшее качество Вайолет.
— Одно из многих, — ответил я.
Мои ответы, казалось, успокоили Скарлетт, и мы перешли к ничего не значащему разговору о ее бизнесе и жизни, протекающей между Коннектикутом и Англией.
— Я слышал, ты бросила работу официантки, — сказал Райдер Вайолет. — И как жизнь?
— Другое дело, — ответила Вайолет. — Мне нравится. Мне нравится решать проблемы и новые задачи.
— У нее это очень хорошо получается, — вмешался я. — Слишком хорошо, на самом деле. Слишком квалифицировано.
— Что ты будешь делать, когда вернешься в Нью-Йорк? — Спросил Райдер.
Вайолет засмеялась.
— Ты знаешь меня, Райдер, я даже не планирую, что будет к концу недели. Понятия не имею.
— Ты все еще думаешь о Колумбийском? — Спросила Скарлетт у Вайолет, накладывая картошку на тарелку.
Я повернул голову, чтобы увидеть реакцию Вайолет. Колумбийский университет?
Она пожала плечами.
— Точно не могу сказать. Возможно. Я заполнила заявление. Они могут меня не принять.
— Я думаю, что возвращение к учебе было бы для тебя прекрасной возможностью, — сказала Скарлетт. — Ты обладаешь большим умом, который не используешь.
Я ломал голову, пытаясь вспомнить, упоминала ли Вайолет что-нибудь о том, что хочет получить еще одну специальность. Это была грандиозная новость. Почему Вайолет ничего не сказала мне? Очевидно, она думала о своем будущем больше, чем делилась со мной. И представляла свое будущее в Нью-Йорке в Колумбийском университете. Это был позитивный шаг. Мне бы не хотелось, чтобы ее талант пропал впустую, в виде официантки или, честно говоря, не далеко от официантки — администратором. Она явно должна делать что-то другое при своих способностях. Я был счастлив за нее.
Но эта новость слух мне резанула. И задела меня больше, чем следовало бы. Больше, чем я мог предположить. Потому что Колумбийский университет был в трех тысячах милях отсюда, и ее заявление на вступление было доказательством того, что ни один из ее планов на будущее не был связан со мной.
Я все время думал о своем будущем, но только в плане карьеры. Я тщательно продумывал все шаги по работе, чтобы понять, как это повлияет на мое желание пораньше стать королевским адвокатом. Я говорил с Крейгом и Лэнсом о своей карьере, что я должен сделать, чтобы ускорить процесс. Я постоянно смотрел на горизонт.
Но когда я видел себя в будущем, человеком с карьерой, которая могла соперничать с карьерой моего отца — лучшего адвоката в коллегии адвокатов, я видел только это. Я не видел ни дома, ни жены, ни детей. Я никогда не думал о местах, которые хотел бы посетить, или о том, что я имел на данный момент, мои мысли были исключительно только о работе. Если бы я заглянул хотя бы на два месяца вперед, когда должен был закончиться контракт Вайолет, что бы я там увидел? Стал бы мой мир, который ей удалось расширить, внезапно сокращаться? Станет ли он меньше в ее отсутствие? Менее интересный. Почти наверняка. Конечно, Вайолет стоило подумать о своем будущем, и я по идеи должен был этому обрадоваться. Но стану ли я грустить, если она исчезнет из моей жизни? И если ее вдруг не окажется в моем будущем?
Я понял, что ее мне будет не хватать, но я не знал, как это исправить.
— Кто бы мог подумать, что ты способен быть таким очаровательным? — Спросила я Александра, лежа на кровати, пока он развязывал галстук.
— Кто бы мог подумать, что ты можешь быть такой сексуальной? — парировал он, подойдя к кровати. — Это платье на тебе должны запретить законом. — Он провел пальцами по моему декольте и начал расстегивать пуговицы.
— Ты сам купил его мне.
— Потому что я знал, что ты будешь выглядеть в нем неотразимо.
Мое платье распахнулось, он оставил меня и стал расстегивать свою рубашку.