Лорен Лэндиш – Невеста на один день (страница 37)
– Именно. – Я засовываю водительские права обратно в клатч, немного не понимая, почему она так спросила. – Поппи Вудсток собственной персоной.
– Писательница? – уточняет она.
Мои глаза удивленно распахиваются.
– Подождите… вы знаете мою книгу?
–
– Вы будете крайне удивлены… – говорю я язвительно.
– Боже, я проглотила ее за одну смену, а потом прочитала еще раз, чтобы убедиться, что все поняла. Не могу дождаться второй книги! – Она явно фанатеет: глаза ее загорелись, улыбка растеклась по лицу, пальцы сцепились под подбородком.
– Забавная история вышла… но, вообще-то, я здесь именно поэтому. – Как в книге, я забрасываю крючок, надеясь, что Диана захочет большего. – Мне нужна ваша помощь.
– Серьезно? – удивляется она, нахмурив брови. – Моя помощь? Вы что, пишете о фельдшере?
– Это довольно длинная история. – Я осторожно подтягиваю, подтягиваю, подтягиваю леску, надеясь, что она клюнет. – Мы можем зайти на секунду?
– Мы?
Я киваю в сторону коридора.
– Это Коннор, мой жених. – Я вижу, как его глаза резко сужаются, но я точно знаю, что делаю. Если я представлю его как «парень, с которым я встречаюсь», он будет угрожать. Хотя…
– Жених! – визжит Диана.
Коннор отталкивается от стены и делает шаг вперед. Диана оглядывает его с головы до ног, ее челюсть отпадает, а глаза становятся все шире и шире. Клянусь, она измеряет ширину его плеч по меньшей мере три раза.
– Святое дерьмо, Поппи! Теперь я понимаю, откуда вы черпаете вдохновение.
Она всего лишь делает комплимент внешности Коннора, а не флиртует с ним, но во мне все равно просыпается чувство собственничества. Я прижимаюсь к нему, кладу руку на грудь, чтобы показать кольцо с рубином.
– О, вот так удача! – восторженно протягивает Диана с огромной счастливой ухмылкой. – Отхватить такой лакомый кусочек!
Сначала я думаю, что она обращается ко мне, но она смотрит прямо на Коннора. Он, кажется, тоже уловил ее посыл, поэтому крепче притягивает меня к себе свободной рукой.
– Кряк, кряк, – произносит он. – Приветики.
Я смотрю на него в шоке.
– Ты только что пошутил?
Коннор не улыбается, но его глаза впиваются в мои, прежде чем перевести их на Диану. О, он играет роль… роль послушного жениха известной писательницы Поппи Вудсток.
Подождите, когда, черт возьми, я стала знаменитой?
Я качаю головой, возвращаясь в образ. В образ… себя.
– Клянусь, я все объясню, если мы сможем на минутку зайти.
– Да, да, конечно! – тараторит Диана, приветственно отступая от двери. – Извините за беспорядок. Я пришла домой с работы и упала замертво.
Я смотрю туда, куда она указывает, и вижу подушки, разложенные в уютном уголке дивана, отброшенное в сторону одеяло и полный до краев бокал красного вина на столе. У изножья дивана лежит куча нестиранного белья. Что ж, я видела зрелища и похуже. У себя дома. По крайней мере, у нее диван не покрыт шерстью померанцев.
– Кстати, я приготовила тебе ужин. Можно на «ты»? – Я беру коричневый пакет с лакомствами у Коннора и протягиваю его Диане. Она с любопытством берет его и заглядывает внутрь.
– Ты приготовила ужин? Зачем? – В ее тоне звучит подозрение.
– Мы уже заходили, и парень внизу сказал, что у тебя длинные смены. – Я пожимаю плечами. – Я сама знаю, как это бывает – работать как проклятая и забывать поесть. Я решила, что ты проголодалась.
– И станешь более внимательным слушателем, – добавляет Коннор, возвращая нас к сути визита.
– О чем речь?
Я оглядываюсь по сторонам, замечая несколько стульев.
– Можно присесть?
– Ну, да. Наверное, – протягивает Диана, но делает несколько шагов в гостиную, и мы следуем за ней.
Она указывает на диван, куда мы с Коннором плюхаемся, предварительно сдвинув одеяло и белье. Диана ставит пакет с едой на кухне, а затем возвращается, берет стул и тоже садится.
Итак, я начинаю.
Выдумать историю, которая заставит читателей что-то почувствовать, нутром ощутить слова, излитые на страницу, – это не только моя работа, но и страсть. Но никогда еще мои выдумки не были так важны, как сейчас. И я не привыкла работать на ходу: предпочитаю выкладывать слова на бумагу, чтобы потом помассировать их, пока не найду нужную комбинацию.
Но тут другая ситуация. Сейчас… или никогда.
Если Диана поймет, и я получу обратно свой ноутбук, я смогу написать вторую книгу и даже уложиться в срок. Если нет, я не знаю, что буду делать.
Я уже прибегала к взлому с проникновением и запугиванию. Как далеко я зайду? Надеюсь, мне не придется узнать.
– Диана, ты отчасти права. Я работала, как сумасшедшая, над второй книгой.
Диана ерзает на месте, уже в нетерпении.
– А как она называется?
Мне нельзя говорить: это прописано в контракте с издательством «Синяя птица». Ладно, это меньшее из зол. Хотя…
– Умеешь хранить секреты?
Глаза Дианы загораются, она шевелит губами, кивая. Она не только узнает историю, но и получает инсайдерскую информацию. Что может быть лучше?
– Она называется… – Я делаю вдох, ныряя в воду с головой без всякой страховки: – «Неприятности в Грейт-Фоллз».
– О! – Рот ее открывается на долю секунды, прежде чем она закрывает его обеими руками. – Нет! Только не Эмбер и Райкер! Я думала, они счастливо прожили свою жизнь.
– Ну… – Я кривлю губы, не говоря, что это неправда, но определенно подразумевая.
Диана наклоняется, явно желая услышать больше.
– Слушай, я работаю над книгой, но у меня возникли небольшие проблемы.
– С книгой?
– Можно так сказать. – Я резко вздыхаю. – Мой ноутбук украли. Вместе с рукописью.
– Черт побери! Не может быть!
Я грустно киваю.
– Может. Мы уже с ног сбились его разыскивать. Серьезно, я катаюсь из одного конца города в другой. Я как будто квест прохожу, пытаясь отыскать свое сердце. – Я складываю руки на груди, чтобы подчеркнуть важность слов.
– И какое отношение это имеет ко мне? – спрашивает Диана с обеспокоенным лицом. – Зачем вы пришли?
Коннор смотрит на нее безжизненными, холодными глазами, хмуря брови, и даже в своем переутомленном состоянии она догадывается о деталях головоломки. Глаза Дианы расширяются:
– Не может быть!
– Может, – подтверждаю я. – Диана, это звучит безумно, я знаю. Ноут прошел через несколько пар рук, но то устройство, которое ты купила в ломбарде, мое. На нем рукопись «Неприятностей в Грейт-Фоллз». По крайней мере, я надеюсь, что она все еще там.
– Рукопись на моем ноутбуке? – повторяет она, а затем смеется над нелепостью заявления, хотя это и правда. – Ты из меня дуру делаешь?
– Не на твоем, а на
Выражение лица Дианы быстро меняется от замешательства до удивления.