Лорен Блэйкли – Нехилый камешек (ЛП) (страница 14)
Это заявление кажутся таким неправильными, что режут слух. Даже если она не моя, Шарлотта не может стать девушкой Ника.
А я не гребаный голубь мира.
— Мне всегда казалось, что вы отлично смотритесь вместе, словно сладкая парочка «Твикс», — говорит он приторно сладким голосом.
Так и слышу, как он изображает поцелуи. Вдобавок, стопудово, напевает «Kissing tree». Одно ясно как день, мне не стоит спускать с него глаз.
А еще нужно поработать над ролью.
Учитывая, что все это просто игра.
Ничего более.
ГЛАВА 11
Великолепный стейк, вкусный «Цезарь», приятное вино.
Как и разговор.
Пока все идет гладко. Мы говорим о драгоценностях, частных школах, софтбольных лигах и прекрасной погоде. Интересно, сможем ли мы закончить вечер на этой дружеской ноте и избежать неприятностей?
Возможно. Когда мы приехали в ресторан, семейство Офферман поздравило меня и мою невесту с помолвкой, а стоило Шарлотте «блеснуть» кольцом, как все женщины начали охать и ахать. Включая мою сестренку. Она рассыпалась в поздравлениях, а потом стиснула меня в объятия и прошептала на ухо:
— Меня вокруг пальца не обвести, но я тебя прикрою.
Походу, невозможно надурить фокусницу. Она с легкостью разгадывает любые трюки и наш мухлеж с помолвкой не исключение.
— Спасибо. Я у тебя в долгу.
— Вот именно. Тем более, я еще не простила тебя за Санта-Клауса, — прошипела она, а потом разомкнула объятия и широко улыбнулась на камеру.
Репортер из «Жизнь и Время Метрополиса», явно не охотился за скандалами и сенсациями, так что надолго не задержался. Мне кажется, он стажер, и это доказывает, что статья заказная. Паренек задал несколько вопросов отцу и мистеру Офферману о продаже семейного бизнеса, сделал пару общих снимков и слинял.
Похоже, спать он ложится в детское время.
Прост, как три цента.
Наш ужин в фешенебельном стейк-хаус, который находится практически в центре Манхэттена, подходил к концу. Внутри ресторана царит особая атмосфера благодаря белоснежным скатертям, дубовым столам, официантам в костюмах и мягкому освещению. Я отрезал кусочек от медальона и глазам своим не поверил, когда кое-что заметил. Эмили, старшая дочь мистера Оффермана, сидела напротив и не спускала с меня глаз, при этом накручивая на палец прядь черных длинных волос.
О-ля-ля!
Мне этот взгляд знаком. Так на меня посматривают женщины через барную стойку, когда пытаются закадрить. На меня накатывает беспокойство. Девчонка хлопает ресничками?
Я отвожу взгляд и подношу кусочек мяса к губам, а потом медленно жую и глотаю. Беру бокал и запиваю вином. Что-то скользит вдоль носка моего ботинка. И это «что-то» очень напоминает ножку юной леди.
Нет.
Ни хрена подобного!
Эмили пытается ко мне подкатить?
Грудь словно стягивают тисками.
Я отодвигаю ногу подальше.
Моя сестра громко смеется.
Маленькая паршивая приколистка. Она сидит рядом с Эмили.
Моя мать поворачивается к Харпер с лучезарной улыбкой.
— Что смешного?
Она кивает, отчего подпрыгивает рыжий хвост, и улыбается.
— Просто вспомнила одну забавную шутку.
— Поделишься? Или она не совсем уместна? — вежливо спрашивает мама. Она тоже хочет, ради папы, чтобы ужин прошел хорошо. Плюс она не отстала от жизни. И, если Харпер знает хороший анекдот без пошлостей, мама с радостью его послушает. У нее отличное чувство юмора.
Сестра кладет вилку на стол.
— Наоборот, как раз в тему. Можно сказать, идеально подходит Спенсеру, — говорит Харпер, сверля меня взглядом. Она откашливается, привлекая внимание всех за столом.
Без понятия, что она задумала, сажусь ровно, а нервы звенят от напряжения. Харпер обещала не раскрывать мой секрет, но она слишком долго искала способ отомстить за Санта Клауса. Мне тогда казалось, что пятикласснице уже пора прекращать верить в сказки. Тогда со слезами на глазах она поклялась отомстить мне за разрушенную веру в чудеса.
И лучше ей сейчас не вымещать на мне детскую обиду. В противном случае я подвешу ее вверх тормашками над перилами, пока она не начнет молить о пощаде. Ой, погодите-ка. Такое могло прийти в голову только десятилетнему Спенсеру. А взрослый я никогда бы такого не сделал. Вместо этого, когда она в следующий раз притащит домой ухажера, я покажу ему семейный альбом. Фотку сестренки со второго класса. На ней у Харпер стрижка, сделанная ей собственноручно.
— Я прям сгораю от любопытства, — говорю я, откидываясь на спинку стула.
Вперед, сестренка.
Вздернув подбородок, она начинает рассказывать анекдот:
— Почему слепец не мог видеться с друзьями?
— И почему? — с любопытством спрашивает миссис Офферман, нахмурив брови. «Из-за слепоты», — отвечает она самой себе с довольным видом.
Харпер, выдержав паузу, наклоняется и смотрит мне в глаза:
— Потому что он был женат.
Харпер удается развеселить всех за столом. По крайне мере, всех, кому больше двадцати. Дочери мистера Оффермана натянуто улыбаются, но Харпер нет нужды их развлекать. Они и так готовы есть с ее рук после обсуждения поп-музыки и советов для более удачного селфи. Плюс дополнительные баллы она получила за «только представьте себе это видео-селфи».
— Думаешь, и с тобой такое скоро приключится, Спенсер? — спрашивает моя сестра, невинно хлопая ресницами, и подпирает подбородок руками.
Ну и чертенок.
— Нет, Шарлотта у меня замечательная, — говорю я, пытаясь пнуть под столом Харпер. В смысле слегка толкнуть ногу. Но вместо этого вскрикивает Эмили.
— Ай, больно!
Вот блин! Ошибочка вышла!
— Что случилось, дорогая? — Миссис Офферман переводит взгляд на старшую дочь. Эта миниатюрная женщина большую часть ужина суетилась вокруг своей семьи как курица-наседка.
— Кто-то меня пнул, — раздраженно говорит Эмили.
Зоркие голубые глаза недовольной матери устремляются в мою сторону, пытаясь вычислить виновника происшествия. Меня аж внутри передергивает. Черт, не могу поверить, что умудрился облажаться, и все из-за собственной сестры.
Пытаюсь придумать хорошую отмазку, но не успеваю произнести ни слова. Шарлотта хватается за сердце и начинает извиняться:
— Эмили, прости. Это я. Когда Спенсер меня достает, я его пинаю. А он как истинный мужчина частенько это делает, но несмотря ни на что я его обожаю. На этот раз я промахнулась и попала по тебе. Мне очень жаль, — говорит она с нежной улыбкой, и я мог бы расцеловать ее. Минуточку, но я взаправду могу ее расцеловать.
Что собственно и делаю. Я кладу руку на ее щеку.
— Я это заслужил. Мне нравится, что ты не даешь мне спуску, сладкий медвежонок, — говорю я и мягко целую ее в губы.
Она отвечает на этот сладкий целомудренный поцелуй, но даже этого достаточно, чтобы забыть о полном столе зрителей. Мне хочется лишь больше поддельных поцелуев. Губ, зубов, языка.
Прикосновений.
Больше
Именно этого я не должен желать.
Раздаются аплодисменты. Я прерываю поцелуй и понимаю, что громче всех радуется Харпер.
— Вы такая милая пара. Когда свадьба?