18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Лорел Гамильтон – Цирк проклятых. Кафе лунатиков (страница 64)

18

— Увидимся сегодня. — Я открыла дверь.

— Я привезу твой костюм.

— И как я буду одета?

— Невеста эпохи Гражданской войны.

— Это означает кринолин?

— Вероятно.

Я поморщилась.

— А кем ты будешь одет?

— Офицером армии Конфедерации.

— Придется тебе надеть лосины, — сказала я.

— Вряд ли такая одежда мне подойдет.

Я вздохнула:

— Ричард, я не хотела бы быть неблагодарной, но…

— Кринолины не в твоем стиле?

— Совсем не в моем.

— Я предлагал комбинезон и всю ту грязь, через которую мы проползем. Вечеринка — это была твоя идея.

— Я бы не пошла, если бы могла.

— Всех хлопот будет стоить увидеть тебя прилично одетой. Есть у меня такое чувство, что это редкое событие.

Ларри перегнулся через сиденье и заявил:

— Мы едем или нет? Мне нужна сигарета и малость поспать.

— Сейчас. — Я повернулась обратно к Ричарду и вдруг оказалось, что я не знаю, что сказать.

— Ладно, до свидания.

— До свидания, — кивнул он.

Я села в машину, и Ларри рванул с места раньше, чем я успела пристегнуться.

— К чему такая спешка?

— Хочу убраться отсюда как можно дальше.

Я глянула на него:

— Ты как?

— А как я могу быть? — Он посмотрел на меня яркими от злости голубыми глазами. — Как ты можешь после всего этого держаться как ни в чем не бывало?

— Прошлой ночью ты так не психовал. А тогда ты получил укус.

— Да, но это другое дело, — сказал он. — Эта женщина сосала кровь из укуса. Она… — Он стиснул руль так, что руки у него задрожали.

— В прошлую ночь ты пострадал сильнее. Чем же было хуже теперь?

— Тогда это было насилие, но это не было… извращение. Прошлой ночью вампирам что-то было нужно. Имя Мастера. А этим ничего не было нужно, это была просто…

— Жестокость? — предложила я слово.

— Жестокость.

— Это вампиры, Ларри. Они не люди. У них другие правила.

— Она бы меня убила сегодня, если бы на нее нашел такой каприз.

— Да, могла бы.

— Как ты можешь среди них находиться?

Я пожала плечами:

— Это моя работа.

— И моя тоже.

— Это не обязательно, Ларри. Просто откажись работать по делам вампиров. Почти все аниматоры отказываются.

Он покачал головой:

— Нет, я этого не брошу.

— Почему? — спросила я.

Минуту он ничего не говорил. Мы выехали на шоссе 270 и поехали на юг.

— Как ты можешь думать о свидании сегодня после того, что только что случилось?

— Ларри, жизнь идет своим чередом. Если ты дашь этой работе проглотить тебя целиком, ты с ней не справишься. — Я всмотрелась в его лицо. — А на мой вопрос ты так и не ответил.

— Какой вопрос?

— Почему ты не оставишь мысль быть истребителем вампиров?

Он задумался, сосредоточившись на дороге. Вдруг его очень заинтересовали проезжающие машины. Мы проехали под железнодорожным мостом, где с каждой стороны были склады. У многих стекла в окнах были разбиты или вообще отсутствовали. С перекрытий моста капала ржавчина.

— Симпатичный квартал, — сказал Ларри.

— Ты уходишь от вопроса. Почему?

— Не хочу отвечать.

— Я тебя спросила о твоей семье, ты сказал, они все живы. А друзья? Твой друг погиб от вампиров?

— Зачем спрашивать? — вызверился он на меня.

— Я знаю эти признаки, Ларри. Ты вознамерился убивать монстров в отплату за обиды?

Он ссутулил плечи и смотрел прямо перед собой. На скулах у него ходили желваки.

— Рассказывай, Ларри, — сказала я.

— Я из маленького городка, полторы тысячи населения. Когда я уехал учиться в колледж, шайка вампиров убила двенадцать человек. Я их не знал, честно, никого из них. Так, здоровались на улице, но это и все.

— Дальше.

Он глянул на меня.

— Я приехал на похороны на рождественские каникулы. Видел гробы, видел их семьи. Мой папа — доктор, но он не мог им помочь. Никто не мог.

— Помню этот случай, — сказала я. — Элберт, штат Висконсин, три года назад. Так?