Лора Таласса – Смерть (страница 6)
Я опускаю голову и вздыхаю.
Мне предстоит освободить еще много, много душ. Она отвлекает меня.
Надеюсь, после сегодняшнего она оставит меня в покое.
Я хмурюсь. Эта мысль не доставляет мне удовольствия.
Я знаю, она послана мне как вызов. Все мои братья получили такие же, и ни один не выдержал испытания, даже Голод. Впрочем, он каким-то образом умудрился провалить свое дело,
Махнув рукой, я бросаю на Лазарию еще один взгляд, чувствуя, как ускоряется мое, всегда ровное, сердцебиение. Луна сейчас как раз светит достаточно ярко, чтобы можно было рассмотреть черты девушки. Я задерживаюсь на ресницах, которые будто целуют щеки, перевожу взгляд на губы. Меня охватывает странное желание вернуть ее к жизни, чтобы она могла потянуться ко мне и прижаться своим ртом к моему, – просто чтобы посмотреть, как совпадут их очертания.
При мысли об этом я вздрагиваю.
Я видел миллиарды людей со всевозможными вариациями наружности.
Но
Сколько раз это проклятое имя всплывало в моей памяти после того, как она в первый раз назвала его.
У этого человеческого существа нет ангельского слова, но оно ей и не нужно – ей дали слово человеческое, столь же подходящее.
Она способна противостоять смерти, а это означает…
Она творение. Она
Я
В этот раз замешательство длится всего долю секунды, прежде чем я вспоминаю…
Смерть. Противостояние. Сломанную шею.
Вот
За прошедший день он убил меня дважды и оставил валяться здесь, в стороне от шоссе. А сам ушел, не оставив и следа, кроме единственного черного пера, которое слетает с моей груди, когда я сажусь.
Из глубины души поднимается ярость. Поздновато, всадник уже далеко. Но это неважно.
Наша последняя стычка что-то пробудила во мне.
Истинную цель.
Это то же дело, которое я начала уже несколько месяцев назад, но сейчас я ощущаю его иначе, чем вначале. Остановить всадника. Спасти человечество.
Любой ценой.
Глава 7
Я наметила себе две цели. Первая – предупредить города о скором появлении грозного всадника. Вторая – остановить его во что бы то ни стало.
Только найти город, еще не уничтоженный Смертью, отнимает у меня почти две недели. Учитывая, как мне не везло поначалу, я и в дальнейшем ожидала проблем с тем, чтобы проследить путь всадника, но теперь получается иначе, как будто нас кто-то сталкивает. Куда бы я ни отправилась, он там уже успел побывать. И он не просто оставляет за собой трупы – сами города лежат в руинах, здания разрушены, а улицы в грудах обломков. Ему как будто мало просто перебить нас – он должен уничтожить любые свидетельства нашего существования.
К исходу двух недель я успеваю увидеть десятки городов мертвыми, а карта, которую я подобрала еще в Теннесси, пестрит крестами – каждый обозначает город, захваченный Смертью. Один из них – Нэшвилл, чудесный, обреченный Нэшвилл. Я рыдала в голос, оказавшись в столице Теннесси. Тела уже начали разлагаться, а запах… Смрад, да еще и падальщики-трупоеды выгнали меня из города, не успела я в него войти.
Но, помимо всего этого, я учусь. Например, тому, что Смерть не движется по прямой, нет, он петляет зигзагами по разным районам страны. На карте мне это хорошо видно, хотя к тому времени, как я улавливаю закономерность, встреченные трупы оказываются все более старыми, более разложившимися, а это значит, что Смерть меня основательно опережает.
Еще одна вещь, которую я узнала – точнее, догадалась, – всадник не спит и не останавливается. Из-за этого опередить его хоть на шаг гораздо сложнее.
Поэтому когда я в итоге попадаю в город, лежащий на пути Смерти, полный живых, дышащих людей, это похоже на дурной сон, и я хватаю карту, чтобы свериться с ней.
Лексингтон суетится, шумит как ни в чем не бывало. И он не просто процветает – это громадный город, Смерть не должен был пропустить его.
Или я чего-то не поняла? Всадник изменил свою схему?
У меня возникает паническая потребность встать посреди дороги и прокричать правду так громко, насколько хватит голоса.
Вместо этого я направляюсь к полицейскому участку. Найти его удается не сразу, приходится спрашивать дорогу.
Прислонив потрепанный велосипед к стене, я осматриваю здание, кусаю нижнюю губу. Может, надо было пойти на пожарную станцию? Или в мэрию? Я совершенно не знаю, с кем лучше всего поделиться новостями о приближении Смерти.
Вздохнув, я нехотя снимаю с плеча оружие и, поколебавшись, решаюсь оставить его рядом с велосипедом – искренне надеюсь, что здесь не найдется наглецов, способных воровать прямо под носом у полиции, – а потом вхожу внутрь.
В коридоре на стульях сидят несколько человек. Дежурный за столом при входе окидывает меня скучающим взглядом. Вид у него такой, будто он предпочел бы сейчас быть не здесь и заниматься чем-то другим.
Подойдя к нему, я начинаю хрустеть пальцами, пытаясь успокоить нервы.
– Чем могу служить, мисс? – протяжно спрашивает полицейский.
Я делаю глубокий вдох. Эту новость не приукрасишь.
– Один из четырех всадников приближается к вашему городу.
Я думала, мне не поверят. Думала, полицейский рассмеется.
Но я ошибалась.
Спустя два часа я сижу у длинного стола. Напротив меня мэр Лексингтона, шеф городской полиции, начальник городской пожарной охраны и еще какой-то чиновник, чей титул я не запомнила, – все мы собрались в переговорной комнате муниципалитета.
В отличие от полицейского, с которым я говорила вначале, не все собравшиеся готовы поверить моему рассказу.
– Лазария Гомон…
– Лазария? – перебивает анонимный чиновник и громко хохочет. – Ее имя
Шеф полиции сверлит его хмурым взглядом.
– Не стоит подвергать сомнению выводы моего ведомства, Джордж.
– А ты серьезно веришь в то, что
Шеф полиции косится на Джорджа, стиснув зубы, но больше ничего не говорит.
– За последние недели было несколько сообщений очевидцев о массовых смертях, – лениво сообщает начальник пожарной охраны. – Ничего немыслимого, особенно если учесть, что нам известны факты появления всадников на Земле.
Пожарный оборачивается ко мне, его небрежно сцепленные руки лежат на столе.
– А расскажите-ка нам все, что знаете, – мягко предлагает он. У него добрые глаза, и на меня он смотрит не как на мешок с дерьмом.
Осматриваю остальных. Я еще ни разу не пробовала сделать
– Смерть продвигается в этом направлении, – запинаясь, начинаю я. – Проедет ли он именно через этот город – пока неизвестно, но вполне возможно. Я… я думаю, города его притягивают.
Это еще одна гипотеза, которая у меня появилась, но она кажется мне верной.
– Какие у вас доказательства, что он идет сюда? – спрашивает пожарный.
Я тянусь к своей изрядно потрепанной сумке и ставлю ее на стол переговоров. Открываю – из нее выскальзывает кинжал в ножнах. Отодвинув его, вытаскиваю карты. У меня есть карты Теннесси, Кентукки и еще одна большая – Соединенных Штатов. На всех трех – скрупулезные отметки.
Стараясь не обращать внимания на то, как сильно дрожат руки, я разворачиваю карты и одну за другой расправляю на столе.