Лора Таласса – Песнь экстаза (страница 4)
– Послушай, я уже сказал, что не работаю с несовершеннолетними. Иди в полицию. – Несмотря на суровый тон, он по-прежнему не сводит с моей руки странного, тревожного взгляда.
– Я
Он переводит взгляд с моей руки на лицо.
Скрипнув зубами, морщится, словно почуяв мерзкий запах. Оглядывает мою окровавленную одежду, забрызганные кровью волосы. Снова сжимает челюсти.
Он внимательно осматривает кухню, задерживается взглядом на теле отчима. Что он видит? Понимает ли он, что это был несчастный случай?
Зубы стучат, словно от холода, и я обхватываю себя руками. Торговец снова смотрит на меня, и выражение его лица немного смягчается – но в следующий миг я вижу перед собой прежнего безжалостного бандита.
– Кто он такой?
Я чувствую, что в горле пересохло, язык не слушается.
–
– Мой отчим, – слышу я собственный хриплый голос.
Торговец еще некоторое время не сводит с меня немигающего взгляда.
– И он это заслужил?
Из горла вырывается судорожный вздох, и, несмотря на все попытки сохранить самообладание, я снова начинаю плакать. Молча киваю.
Торговец довольно долго разглядывает меня, слезу на моей щеке. Потом отворачивается с недовольной гримасой. Проводит ладонью по лицу, делает пару шагов назад, снова смотрит на меня.
– Ладно, – мрачно соглашается он. – Я помогу тебе… – Он замолкает и, стиснув зубы, смотрит в упор на мое заплаканное лицо… –
Открываю рот, чтобы поблагодарить его, но он поднимает руку, останавливая меня, и крепко зажмуривается.
–
Открывает глаза, обводит кухню каким-то новым взглядом. Я чувствую, что его глаза излучают магию. Разумеется, мне известно о существовании параллельного мира, невидимого и недоступного простым людям – мира сверхъестественных существ. Мой отчим построил целую империю благодаря своим магическим способностям.
Но, тем не менее, я никогда не видела такой магии – магии, с помощью которой происходят совершенно необъяснимые вещи. Я изумленно выдыхаю, глядя, как кровь исчезает с пола, с гранитной столешницы, с моей одежды, волос, рук.
Разбитая бутылка растворяется в воздухе. Только что она валялась на полу, и вот ее уже нет. Я не знаю, что это за магия, но чувствую странное покалывание на лице, на руках.
Покончив с местом преступления, Торговец подходит к телу.
Останавливается и с любопытством разглядывает мертвеца. Внезапно застывает, и я догадываюсь о его изумлении.
– Это тот, о ком я думаю?
Наверное, сейчас не самый лучший момент для того, чтобы рассказывать Торговцу правду. Да, я уничтожила
Какая ирония.
Торговец произносит несколько замысловатых ругательств.
– Ох уж эти чертовы сирены, – бормочет он. – Ваше невезение заразно.
Я вздрагиваю. Да, мне хорошо известна предрасположенность сирен к несчастьям, я в курсе насчет преследующего их злого рока. Моя мать была сиреной, с ней произошло то, что должно было произойти: нежеланная беременность и ранняя смерть.
– У тебя есть родственники? – спрашивает он.
Я кусаю нижнюю губу и, крепче обнимая себя, отрицательно качаю головой. Я совершенно одна в этом огромном мире.
Он снова чертыхается.
–
– Через две недели будет шестнадцать.
Я ждала этого дня
До свободы мне оставалось всего две недели.
– Ну, наконец-то, – вздыхает он, – я слышу хоть
Я моргаю, не сразу понимая, о чем речь.
– Что? Погоди, как…
– Летний триместр в Академии Пил начинается через пару недель, – отвечает Торговец.
Академия Пил располагается на острове Мэн, крошечном кусочке суши, затерянном в море между Ирландией и Великобританией. Это
– Ты будешь учиться как ни в чем не бывало и ни одной живой душе не обмолвишься о том, что убила Хью, мать его, Андерса.
Услышав имя, я снова вздрагиваю.
– Если, конечно, – добавляет он, – ты не предпочтешь выпроводить меня и разгребать это все самостоятельно.
О господи!
– Нет… пожалуйста, останься!
Очередной страдальческий вздох.
– Я разберусь с трупом и властями. Если кто-нибудь спросит, у него случился сердечный приступ.
Торговец несколько секунд с любопытством рассматривает меня, затем, видимо, вспоминает, что я его раздражаю. Щелкает пальцами, труп отрывается от пола и медленно поднимается в воздух. Мне не сразу удается осознать, что посереди кухни в моем доме парит мертвое тело.
Но Торговца эта картина, видимо, нисколько не смущает.
– Ты должна иметь в виду одну вещь.
– А? Что? – Я все еще не могу отвести взгляда от парящего в воздухе трупа. Выглядит жутковато.
– Смотри на меня, – резко приказывает Торговец.
И я заставляю себя переключить внимание на него.
– Возможно, со временем моя магия утратит силу. Я, конечно, чрезвычайно силен, но это милое проклятие, которое преследует всех вас, сирен, вполне может оказаться сильнее. – Каким-то образом ему удается сохранять высокомерие даже тогда, когда он признается в собственных слабостях.
– И что тогда будет? – спрашиваю я.
Торговец ухмыляется. Самодовольный засранец, каких свет не видывал. Я уже разгадала его, с ним все ясно.
– Тогда тебе придется использовать свои маленькие женские хитрости, херувимчик, – отвечает он, и в его глазах вспыхивают лукавые искорки. – Они тебе очень пригодятся.
И с этими словами Торговец исчезает, и вместе с ним исчезает и тело человека, которого я убила.
Вот в чем заключается моя зависимость. В свое время она едва не сокрушила меня, едва не поглотила мою душу и разум.
Но это было давно. А сейчас я обладаю чудовищной силой, я управляю ею, контролирую ее.
Отдельный кабинет ресторана освещен мягким светом свечей, горящих в подсвечниках. Я придвигаюсь ближе к Микки.
– Итак, сейчас я расскажу тебе, что будет дальше. Ты вернешь матери украденные у нее деньги.
Блуждающий взгляд толстяка упирается в меня, и на его лице появляется свирепое выражение. Если бы взглядом можно было убить, я была бы уже мертва.