Лора Себастьян – Звёздная пыль в их венах (страница 63)
Она произносит эти слова в шутку, но Леопольд остается серьезен.
– Просто доставь их к лорду Савелю живыми, – говорит он. – Это все, о чем я прошу.
Виоли секунду колеблется, но кивает.
– Хорошо, – говорит она. – Поговори с ними сегодня вечером, предупреди, чтобы они меня ждали. Последнее, что мне нужно, это чтобы они решили, что их снова похищают. Мы отправимся в полночь.
Тем вечером, когда Дафна, Байр, Гидеон, Рид и остальные возвращаются во дворец, что-то не так. Виоли замечает это, как только мельком видит Дафну, входящую в обеденный зал, где Виоли протирает длинный деревянный стол. Голова Дафны низко склонена к единственной девушке из их компании – как сказала Дафна, ее зовут Клиона. У обеих мрачные выражения лиц, и Виоли непонятно, ссорятся они или сговариваются.
И то и другое вызывает беспокойство.
Дафна поднимает глаза, встречая взгляд Виоли, и та наклоняет голову, зная, что сейчас неподходящее время для разговора. Но Дафна все же произносит ее имя, чем немало удивляет девушку. В тихой комнате звук ее голоса подобен колокольчику.
Виоли поднимает глаза и моргает. Ее взгляд устремляется на Клиону, которая настороженно смотрит на нее, словно оценивая. Виоли решает действовать осторожно.
– Да, Ваше Высочество? – спрашивает она, сохраняя свой фривийский акцент.
Клиона смеется.
– Должна сказать, что твой акцент намного лучше, чем у Леви… или, скорее, у короля Леопольда? – говорит она.
Виоли сжимает руки в кулаки.
– Ты сказала ей? – спрашивает она Дафну сквозь стиснутые зубы.
– Ты поблагодаришь меня за это, если дашь минутку, чтобы все объяснить, – говорит Дафна ровным голосом.
– Ты сказала не доверять ей, – указывает Виоли.
– Оу, – говорит Клиона, хотя на самом деле в ее голосе нет обиды, скорее удивление.
Дафна этого не отрицает.
– В некоторых вещах мы на одной стороне, – осторожно говорит она. – И сейчас мы на стороне тебя и Леопольда.
– В чем именно? – спрашивает Виоли.
Дафна искоса смотрит на Клиону, потом снова переводит взгляд на Виоли.
– Восточное крыло дворца закрыто. Встретимся там.
– На втором этаже есть гостиная, – подсказывает Клиона. – Вверх по лестнице из помещения для прислуги, третья дверь справа.
Дафна кивает.
– Хорошо. Приведи Леопольда.
– Там будете только вы двое? – осторожно спрашивает Виоли. – А как насчет Байра?
Дафна и Клиона обмениваются многозначительными взглядами, которые Виоли не может разгадать.
– Без Байра, – наконец произносит Дафна, тяжело выговаривая слова. – Пока что.
Виоли находит Леопольда, и вместе они, следуя указаниям Клионы, идут в гостиную в восточном крыле. Когда они заходят, то обнаруживают, что окна заколочены, камин давно остыл, а мебель укрыта простынями. Дафна и Клиона уже там, стоят бок о бок, все еще одетые в теплых пальто, что были на них во время прогулки на озеро. Когда Виоли закрывает за собой дверь, Клиона улучает момент, чтобы лучше рассмотреть Леопольда.
– Должна ли я поклониться, Ваше Величество? – спрашивает она сухо.
Леопольд, к его чести, не раздражается.
– Мне бы и в голову не пришло указывать даме, что делать, – говорит он со своим обычным акцентом.
Клиона громко смеется, но Дафна толкает ее локтем и подносит палец к губам.
– О, но он мне нравится, – говорит ей Клиона, качая головой.
– Это чувство не будет взаимным, если ты поможешь похитить его братьев, – говорит Дафна.
И вот всего пара слов, и в комнате воцаряется совсем другая атмосфера.
– А я-то думала, что этот приказ отдали тебе, – говорит Виоли, глядя на Дафну.
– Моим заданием было убить их, – прямо говорит она. – И тебя, – добавляет она, кивая на Леопольда. – Но так получилось, что Клиона попала в такую же… неоднозначную ситуацию, как и я.
– Неоднозначность – это не то слово, которое я бы хотел слышать в этом контексте, – говорит Леопольд, и его голос напоминает рычание.
– Если ты предпочитаешь, чтобы я лгала тебе, то буду иметь это в виду на будущее, – парирует Дафна. – Но я уже сказала Виоли, что у нас одна цель, по крайней мере в этот раз, и это чистая правда.
Она смотрит на Клиону, затем снова на Леопольда.
– Никто из нас не хочет причинять вред невинным детям.
Виоли не в первый раз слышит, как Гидеона и Рида называют детьми, но такой выбор слов всегда выбивает ее из колеи. Им двенадцать и четырнадцать. Когда Виоли была в их возрасте, она уже состояла на службе у императрицы и едва ли чувствовала себя невинным ребенком, которого нужно защищать любой ценой. И она может лишь догадываться, что в их возрасте делала Дафна. Тем не менее она не собирается подвергать сомнению черту, которую Дафна решила не переступать. Она просто рада, что эта черта вообще существует.
Виоли изо всех сил старается не смотреть на Леопольда, хотя она уверена, что он думает о том же, о чем и она, – что, если их сегодняшний план сработает, Гидеон и Рид скоро будут вне досягаемости Дафны и Клионы.
Раздается тихий стук в дверь гостиной, и Виоли чувствует, что напрягается, но Клиона и Дафна, похоже, не удивлены.
– Входи, Руфус, – говорит Дафна.
Дверь открывается, и входит долговязый юноша с копной рыжих волос. Его широкое, красивое лицо и непринужденная улыбка знакомы Виоли – он друг Байра. Она помнит, что видела его в летнем дворце этим днем.
– Вы просили прийти, – говорит он, закрывая за собой дверь.
– Руфус, – говорит Дафна, – не связан ни с моей матерью, ни с фривийскими повстанцами. Не так ли, Руфус?
Руфус выглядит озадаченным, как будто он совершенно не понимает ситуацию, в которую только что попал.
– Я… эм… да, это верно.
– И у тебя вообще нет причин желать зла Гидеону и Риду, – продолжает Клиона.
– Почему, во имя звезд, я должен желать им зла? Что, собственно, происходит…
– Тогда решено, – говорит Дафна, одаривая его лучезарной улыбкой. – Ты сопроводишь мальчиков в поместье твоей семьи. Оно достаточно далеко от Элдеваля, чтобы никому и в голову не пришло искать там.
– А если кто-то будет спрашивать, – добавляет Клиона, – ты можешь сказать, что они осиротевшие дети одного из слуг, которых ваша семья взяла под опеку.
Мгновение Руфус ничего не говорит.
– Я весьма удивлен, – говорит он наконец. – Но если безопасность Гидеона и Рида под угрозой, то им, конечно, рады в поместье Кэдрингалов.
– В этом нет необходимости, – перебивает Леопольд.
Руфус изумленно смотрит на него:
– Леви, твой акцент…
– Сейчас это не важно, Руфус, – мягко вмешивается Дафна.
– Я позволю себе не согласиться, – говорит Руфус. – Если вы четверо не скажете мне, что именно происходит, я выйду за эту дверь сию секунду.
Мгновение никто не двигается, но, наконец, Дафна вздыхает.
– Ладно, – говорит она, кивая в сторону Леопольда: – Скажи ему все, что сочтешь нужным.
Леопольд выглядит настороженным.
– Серьезно? – спрашивает он, бросая взгляд на Виоли в поисках поддержки.