Лоис Буджолд – Братья по оружию (страница 12)
– Временно под контролем, – ответила она. – Четырнадцать дней назад вы сказали мне, что через десять дней мы получим кредитный перевод. Я попыталась отсрочить как можно больше расходов на это время. Четыре дня назад вы сказали мне, что нужно ждать еще десять дней…
– По крайней мере, – мрачно подтвердил Майлз.
– Я отложила все платежи, которые только можно было, но некоторые из них пришлось сделать, чтобы продлить кредит на следующую неделю. Мы опасно глубоко залезли в резервные фонды еще с Махата Солярис.
Майлз устало потер пальцем спинку стула.
– Да, может быть, нам следовало спешить прямо к Тау Кита. – Теперь уже слишком поздно. Если бы только он имел дело непосредственно со штабом службы безопасности второго сектора…
– Нам все равно пришлось бы бросить на Земле три четверти флота, сэр.
– А я не хотел разбивать флот, я знаю. Останемся здесь еще некоторое время, и ни один из нас не сможет улететь – финансовая черная дыра… Послушайте, проверьте ваш программы и скажите мне, что произошло с кредитом личного состава в отпуске сегодня примерно в 16:00 по лондонскому времени.
– Хм? – Ее пальцы вызвали загадочные и яркие данные из консоли. – О господи. Этого не может быть. Куда же делись деньги?.. А, прямой доступ. Это все объясняет.
– Объясните это мне, – попросил Майлз.
– Ну, – она повернулась к нему, – естественно, что когда флот надолго останавливается в любом месте, где имеется хоть какая-то финансовая структура, мы не позволяем нашим ликвидным активам просто лежать без дела.
– Не позволяем?
– Нет, нет. Все, что не идет на текущие расходы, вкладывается на максимально возможный срок в краткосрочные, приносящие проценты инвестиции. Так что все наши кредитные счета держатся на уровне допустимого минимума; когда подходит время оплатить счет, я прокручиваю его через компьютер и перекидываю столько, сколько требуется для оплаты, с инвестиционного счета на кредитный.
– А это, э-э, стоит риска?
– Риск? Это основы разумного ведения дел! За последнюю неделю мы получили свыше четырех тысяч федеральных GSA кредиток за счет процентов и дивидендов, пока не вышли за пределы допустимого минимума.
– О, – сказал Майлз. Моментально его озарила мысль бросить воевать и играть вместо этого на бирже. Холдинговая компания Свободных Дендарийских Наемников? Увы, у императора найдется парочка слов на эту тему…
– Но эти идиоты, – лейтенант Боун махнула рукой, символизируя этим жестом свою версию сегодняшних похождений Данио, – попытались получить доступ к счету непосредственно через его номер, вместо того, чтобы использовать центральный счет флота, как им не раз говорили. И поскольку счет у нас крайне мал, карточки не приняли. Иногда кажется, что я разговариваю с глухими. – Еще более зловещие графики фонтаном разлетелись из-под ее пальцев. – Но я не могу прокручивать деньги до бесконечности, сэр. Инвестиционный счет пуст, так что он не приносит дохода. Я не уверена, что мы сможем продержаться еще даже шесть дней. И если кредитный перевод к тому времени не придет… – она всплеснула руками, – весь дендарийский флот может по частям пойти с молотка!
– Ох. – Майлз потер шею. Он ошибся, его головная боль не утихла. – А вы не можете каким-нибудь образом переводить средства со счета на счет с целью создать, э-э… виртуальные деньги? Временно?
– Виртуальные деньги? – ее губы в отвращении скривились.
– Чтобы спасти флот. Прямо как в бою. Бухгалтерия наемников… – он сжал руки между коленей, с надеждой улыбаясь ей . – Конечно, если это за пределами ваших возможностей…
Она раздула ноздри.
– Конечно, нет. Но то, о чем вы говорите, происходит из-за задержек во времени. Финансовая сеть Земли полностью интегрирована, здесь нет временных задержек, если только вы не хотите начать работать в межпланетном масштабе. Однако я скажу вам, что может сработать… – ее голос стих. – Ну, может и нет…
– Что?
– Идите в крупный банк и возьмите краткосрочную ссуду в залог, скажем, крупного ценного оборудования. – Ее взгляд, скользнув по стенам «Триумфа», выдал, какого рода ценное оборудование она имеет в виду. – Возможно, нам придется скрыть от них прочие неоплаченные залоговые выплаты и степень амортизации, не говоря уже о некоторой неопределенности в том, что является собственностью корпорации флота, а что – собственностью капитанов-владельцев, – но по крайней мере это будут настоящие деньги.
И что скажет коммодор Танг, когда узнает, что Майлз заложил его флагман? Но Танга здесь нет. Танг в отпуске. И к тому времени, когда Танг вернется, все будет позади.
– Нам придется просить в два-три раза больше, чем требуется, чтобы быть уверенными, что получим достаточно, – продолжала лейтенант Боун. – Вам придется подписаться под этим как старшему офицеру корпорации.
Адмиралу Нейсмиту придется подписаться, подумал Майлз. Человеку, чье легальное существование строго виртуально, хотя вряд ли стоит рассчитывать, что земной банк этот факт обнаружит. Дендарийский флот весьма убедительно подтверждает его личину. Это будет едва ли не самая безопасная вещь из всех, которые он когда-либо делал.
– Вперед, лейтенант Боун, действуйте. М-м… используйте «Триумф», это самый большой из наших кораблей.
Она кивнула, плечи ее расправились, к ней вернулась какая-то часть ее привычного спокойствия.
– Да, сэр. Спасибо, сэр.
Майлз вздохнул и поднялся на ноги. Сидеть было ошибкой – его усталые мышцы свело. Она наморщила нос, когда он прошел мимо нее. Наверное, ему лучше потратить несколько минут на то, чтобы привести себя в порядок. Когда он вернется в посольство, ему будет тяжело объяснить свое исчезновение, не имея при том объяснения своего примечательного внешнего вида.
Выходя, он услышал, как лейтенант Боун неодобрительно проворчала своему комму: – Виртуальные деньги. Боже правый.
Глава 4
К тому времени, как Майлз принял душ, привел себя в надлежащий вид и облачился в свежий мундир и начищенные запасные ботинки, таблетки подействовали, и он теперь совсем не чувствовал боли. Сбрызгивая лицо лосьоном после бритья, обматывая вокруг шеи весьма броский и не совсем форменный черный шелковый шарф и влезая в серую с белым куртку, Майлз поймал себя на том, что насвистывает, и решил: в следующий раз лучше ограничиться половинной дозой. Слишком уж хорошо он себя чувствует.
Хотя как жаль, что к дендарийской форме не полагается берет, который можно с расчетливой лихостью заломить на одно ухо. Надо бы отдать приказ, чтобы его включили в обмундирование. Танг, наверное, одобрит: у него есть масса теорий насчет того, как именно шикарный мундир помогает набирать рекрутов и поддерживать боевой дух. Майлз был не столь уверен: а не наберется ли так куча новобранцев, которым просто охота поиграть в маскарад? Рядовому Данио берет должен понравиться… И Майлз расстался с подобным намерением.
Элли Куинн терпеливо дожидалась его в шлюзовом коридоре шестого катера «Триумфа». Она грациозно поднялась на ноги и нырнула вперед него в катер, заметив: – Нам лучше поспешить. Как думаешь, сколько твой кузен сможет прикрывать тебя в посольстве?
– Подозреваю, что это уже дохлый номер, – ответил Майлз, пристегиваясь в соседнем с нею кресле. Учитывая предупреждение на упаковке с таблетками относительно работы со сложным оборудованием, он позволил Элли снова занять пилотское место. Маленький катер плавно отчалил от борта флагмана и начал снижаться по точно рассчитанной схеме схода с орбиты.
Майлз мрачно размышлял над тем, какой он встретит прием, когда снова покажется в посольстве. Самое меньшее, чего он может ждать, – это домашний арест, как бы он со всех сил ни взывал к смягчающим обстоятельствам. И он вовсе не ощущал в себе стремления к подобной участи. На Земле стоит теплая летняя ночь, а с ним – блестящая, эффектная подруга. И сейчас всего лишь – он взглянул на хроно – 23:00. Ночная жизнь только разворачивается. В городе Лондоне, с его огромным населением, жизнь кипела круглые сутки. Он необъяснимым образом воодушевился.
Однако чем они могут заняться? Выпивка исключается; бог знает, что случится, если он добавит алкоголь ко всей фармакологии, которой сейчас нагрузился, – с его-то специфической физиологией; точно лишь одно – координации движений это на пользу не пойдет. Отправиться на шоу? Это надолго задержит их на одном месте, что не очень здорово с точки зрения безопасности? Лучше заняться чем-нибудь таким, требующим непрестанно перемещаться.
К черту цетагандийцев! Будь он проклят, если станет просто заложником страха перед ними. Пусть адмирал Нейсмит последний раз пустится в разгул, пока его не повесили обратно в гардероб. Под ними призывно сверкали огни космопорта. Когда катер вкатился на арендованную стоянку (140 федеральных кредитов в день), где его ожидал дендарийский охранник, Майлз выпалил: – Эй, Элли! пойдем… пойдем-ка поглазеем на витрины.
Так и получилось, что в полночь они брели по пассажу с модными магазинами. Для посетителей со средствами здесь были широко представлены не только земные, но и галактические товары. Прохожие сами по себе были зрелищем, достойным созерцания, – для тех, кто желал получить образование в области изысков и моды. Этот год предлагал перья, синтетический шелк, кожу, мех и возрожденные примитивные натуральные ткани прошлого. У Земли было немало прошлого, достойного возрождения. Молодая леди в… – в наряде ацтеков и викингов, догадался Майлз, – опиралась на руку молодого человека в сапогах, кажется, двадцать четвертого века и перьях – они-то особенно и привлекли взгляд Майлза. Может быть, дендарийский берет и оказался бы такой уж архаикой и нарушением профессиональной этики…