Ллина Айс – Муж в наследство, или жена по вызову (страница 14)
Если бы. Еноты, которые ремонтирую номер с утра, ещё не отчитались. Похоже, мне даже тормозить их не придётся, ведь они будут и так восстанавливать всё очень долго.
Вернувшись в сарай со стройматериалами, мы обнаружили там часть енотов, которые что-то искали. Рядом стоял тот самый командир, потрясая в воздухе какой-то бумажной.
— Ну-ка дай посмотреть, — подошёл к еноту Ленар, заглядывая в листок.
— Что там? — поинтересовалась я, приближаясь к ним.
— Крепления для ящиков. Где-то я их видел, — задумчивым взглядом оглядел помещение эльф, а после решительно направился в дальний угол, откуда я совсем недавно вытаскивала его из груды коробок.
Повозившись там, он извлёк один из ящиков и подволок его к енотам, которые в момент разобрали содержимое и унеслись в неизвестном направлении.
— Теперь я понимаю, зачем ты дала такое задание. Они бы вовек не нашли здесь ничего. А если бы и нашли, то все расшвыряли по разным углам, — кивнул мужчина.
— Может нам разграничить всё? Дерево в одну сторону, железо в другую? Оставшиеся инструменты перенести в мастерские, — предложила я.
— Так и сделаем, — поддержал мою идею эльф.
Если я думала что придётся всё таскать на своём горбу, то сильно ошиблась. Впервые я увидела магию и её результат. От меня лишь требовалось указывать, что куда переносить, как коробки под руководством Ленара сами поднимались в воздух и летели туда, куда я говорила.
— А тебе не тяжело их поднимать магией? — пыталась я выпытать у мужчины.
— Нет. У меня большой резерв. На передвижение коробок почти ничего не расходуется, — пояснил эльф. — Вот здание перенести навряд ли смогу.
— А почему раньше магию не использовал? — прищурилась я.
— Потому что тратить на такие мелочи резерв просто-напросто жалко. И недостойно к… такого красавчика, как я, исправился мужчина.
А я на пару мгновений задумалась. Он ведь точно что-то другое хотел сказать. Так что?
— Ладно. Пойдём проверим енотов, заодно отнесём туда все инструменты, — решив не заострять на оговорке эльфа внимание, предложила я.
Но то, что мы увидели в мастерской, настолько изумило нас, что эльф наверняка впервые потерял контроль, побросав все инструменты на пол. Дикий грохот сотряс здание.
Чёрт, в следующий раз надо конкретнее давать задание моим слишком умным помощникам, иначе материалов даже на один этаж не хватит.
Я такой кровати в жизни не видала. Как еноты собрались этот ипподром тащить в гостиницу я даже не предполагала. Так, мало того, помимо спального места она была оснащена выдвижными ящиками и красиво украшенной резной спинкой. А ещё она периодически вибрировала, видимо, выполняя функцию массажного ложе.
— Это что? — прошептала я, только сейчас замечая огромный шкаф с фильдеперсовыми ручками, который по высоте должен упереться в потолок.
— Фрыньк-фрыньк, — ответил мне главный енот.
— Он говорит это вип-номер, который ты им поручила. И там всё должно быть по высшему разряду, — неожиданно перевёл мне эльф, получив от меня ошалелый взгляд.
Откуда он знает их язык? Неужели за эти два года успел выучить? Серьёзно? Ленар меня с каждым днём всё больше удивляет.
— Да откуда ж я знала, что это вип-номер, — всплеснула я руками, возвращаясь к разговору. — Я самый разрушенный выбрала.
— Фрыньк-фрыньк, — добавил енот, почёсывая лапой свою макушку.
— Он говорит, там уже и обои самые дорогие наклеили, и паркет постелили, потолок побелён и люстры висят, — пояснил на мой недоумённый взгляд мужчина слова енота.
— С ума сойти, — прошептала я. Паркет-то, где они уже успели найти? Он тоже был среди стройматериалов? А люстры? Их, где нашли? Не склад, а магазин какой-то.
— Фрыньк-фрыньк, — снова что-то сказал енот.
— Говорит, несколько дней на номер потратят. Там же не одна комната. И говорит, надо найти сантехнику, — снова перевёл Ленар.
— Так где ж её найти-то? — опешила я. — Неужели на складе припрятана?
— Вполне возможно. Мы осмотрели лишь малую часть, — ответил эльф. — У дальней стены имелись какие-то огромные коробки. Возможно всё там.
— Фрыньк-фрыньк, — снова что-то произнёс енот.
— Что он сказал? — спросила я обречённо у задумчивого эльфа. Кажется, сейчас мне надают заданий на всю оставшуюся жизнь.
— Что надо где-то найти текстиль. Необходимо постельное бельё, шторы, полотенца, халаты, тапочки. Высшего качества. То, что есть, уже истлело и истрепалось, — перечислил необходимое, мужчина.
— Ты сейчас серьёзно? — неверяще уточнила я у Ленара. Я кроме стопки полотенец на чердаке ничего не нашла. И то они были довольно печального качества. Надеюсь, тут нигде не припрятана ещё и швейная мастерская. Я не готова шить.
— Я лишь перевожу. И им ещё ковры надо, — поделился со мной информацией мужчина. — Но их я, кстати, видел в какой-то комнате на первом этаже. Там тоже что-то типа кладовки.
— А как ты вообще переводишь? — наконец задала я мучивший меня вопрос.
— Магия, — пожал плечами эльф. — И вынужденное соседство в течение двух лет с енотами.
Так и знала. Выучил от нечего деланья их язык.
— Фрыньк-фрыньк, — привлёк моё внимание главный енотище. А я уже даже не хотела, чтобы Ленар мне что-то переводил. С имеющимися бы заданиями разобраться.
— Спрашивает, могут они продолжить или другие будут приказы? — спросил эльф, а енот покорно сложил лапки на животе, ожидая от меня команды.
— Пусть продолжают, — махнула я рукой. А сама снова взглянув на огромную кровать тяжело вздохнула. — Пошли искать необходимые енотам вещи.
К моему удивлению, еноты каким-то образом смогли доставить кровать в номер, даже не повредив её. И получив от нас текстиль, резво принялись за пошив постельного белья и штор. Постояв на пороге номера и убедившись, что у работников всё идёт по плану, я направилась в комнату, чтобы изучить содержимое найденной шкатулки.
Надеюсь, сейчас меня никто не побеспокоит…
Достав свою находку, я присела на кровать и откинула резную крышку, заглянув внутрь коробочки. Там были только несколько записок, сложенные аккуратными треугольниками. Взяв верхний, я развернула его и пробежалась глазами по тексту.
Перечитав письмо ещё раз, прикрыла глаза и попыталась успокоиться, сделав глубокий вдох.
Выходит, бывшей хозяйкой была вовсе не моя тётя, а бабушка? Но для чего она оставила всё своё имущество моей тётке? Неужели бабушка не понимала, что мне ничего не перепадёт? Эта женщина никогда не считала меня родственницей и всегда указывала на то, что ей из-за меня приходится на всём экономить. А я знать не знала, о чём она говорит. После того как мамы не стало, обеспечивала меня бабушка. Правда держалась она отстранённо, постоянно повторяя, что мне нельзя к ней привязываться, ведь она вскоре покинет этот мир. Я думала, что она на свою старость намекает, а она, оказывается, к побегу готовилась! Стоп! Выходит, бабушка жива? А кого мы тогда кремировали?
Вытащив из шкатулки очередное послание, развернула лист и принялась читать следующее письмо.
Так, а вот это уже интересно. То есть вместо меня сюда вообще должна была попасть моя мама, но что-то пошло не так и она исчезла. Да, моя мама считается пропавшей без вести, и теперь я начинаю думать, что она сбежала, чтобы не становится наследницей. Но почему бабушка не могла сама вернуться сюда? Для чего она решила эксплуатировать своих дочерей?
И почему меня никто не предупредил о волшебном наследстве? Бабушка ведь прекрасно знала, что тётка меня недолюбливает! Получается, она согласилась на предложение бабушки, но с условием, что та, перепишет всё на неё. Неужели бабуля не поняла, для чего она это сделала? Тётка не собиралась уходить в другой мир. Она желала завладеть всем имуществом, оставив меня ни с чем и спокойно жить на земле! Но почему она просто не вручила мне бриллиант? Для чего нужно было ждать до самой смерти?
Глава 14
В дверь постучали и я спешно, спрятала шкатулку под одеяло, не желая никому рассказывать о своей находке.