Лизз Демаро – Небесный берег (страница 64)
– Ты даже не спросишь? – поинтересовался Эмерис Юрген, стараясь говорить равнодушно.
Получалось плохо.
– Если они сделают вскрытие и обнаружат пули того же калибра, что у военных, первым делом заподозрят тебя. Я прав? – смотря в одну точку, пояснил Герсий.
Эмерис не смог ему ответить. Они какое-то время молчали. Герсий вытер руки о собственную рубашку, хотя кровь на них не попала. Вытер лицо, на которое брызнули несколько алых капель. И поднялся.
– Не ненавидь себя, – произнес Эмерис.
Оба не обращали внимания на выстрелы в других комнатах, лязг металла и крики.
Герсий не хотел ему отвечать, только стиснул зубы и отошел к окну. Около дома собрались еще солдаты – Ирмтон Пини вызвал подкрепление и теперь прятался за живой стеной.
Герсий думал ответить магу тем же, а потом решил не причинять больше боли. Он не понимал, к чему может привести их молчаливое соглашение и помощь друг другу, когда вокруг начиналась война, из которой они – маги – не могли выйти победителями.
– Сколько тебе лет? – спросил Эмерис, и этот вопрос так нелепо прозвучал в ситуации, когда они должны были сражаться, а не узнавать друг о друге такие неважные детали.
– Двадцать четыре, – зачем-то ответил Герсий, рассматривая солдат.
Он стоял достаточно далеко от окна, чтобы солдаты не поняли, кто он, но достаточно близко, чтобы сосчитать тех, кто попадал в поле зрения.
– Человеку, которого я любил, было столько же, когда он умер.
Герсий резко повернулся.
– Прости, – выдохнул Эмерис. – Меня зовут Эмерис.
– Герсий.
– Знаю. – Он напряженно, натянуто улыбнулся.
– Почему он умер?
Они оттягивали время, оттягивали неизбежное. За разговорами о прошлом это было сделать легче.
– Его казнили за измену солдаты Форты, когда ворвались и подчинили себе мою страну, – равнодушно ответил Эмерис. С годами говорить о смерти стало проще, боль немного притупилась. – Я родом из Тареаты. Сейчас ее считают…
– Колонией Форты. Я не из трущоб вышел, знаю, – оборвал его Герсий.
Они снова замолчали. Пытались сконцентрироваться на себе и не лезть в чувства другого, но сильные эмоции захлестывали. Ощущение, будто их заставили держать падающее небо, вдруг обрушилось ледяной водой. Герсия бросило в холодный пот. Эмерис задержал дыхание.
– Я могу вам помочь. Потом просто вырубишь меня, чтобы они… не догадались, – наконец сказал Эмерис то, что вертелось на языке с момента, как он ударил капитана Луту.
Герсий почувствовал, что именно это больше всего терзает Эмериса, и сейчас ему стало легче. А Герсию наоборот – тяжелее. На сердце словно лег камень весом в несколько тонн, и Герсий с радостью бы позволил себе рухнуть, сломаться и больше никогда не подниматься.
– Чем же? – сделав над собой усилие, выдавил Герсий.
– Вдвоем мы сможем подчинить себе большую часть солдат, которые на улице. Потом вы вырубите меня. Пока та часть, которая была под моим контролем, будет приходить в себя, вы успеете уйти, – более подробно объяснил Эмерис.
– Это безумие, – выпалил Герсий.
Раздался грохот, кто-то вышиб дверь с ноги. Эверлинг, недолго думая, ринулся на Эмериса.
– Стой! – выкрикнул Герсий и вмиг оказался рядом с Эверлингом, схватив за запястье.
– Какого демона?! – взревел Эверлинг.
Эмерис согнулся пополам, из горла у него вырвался стон. В комнату вбежали Эванжелина, Джодера и Джейлей.
– Не трогай его! – заорал в ответ Герсий.
Эмерис выдохнул, упал на колени и сжал мундир в районе сердца.
Никто еще не слышал, чтобы Герсий так кричал. Так неистово громко, обреченно и умоляюще.
– Что с тобой? – Эверлинг словно увидел Герсия впервые, так отчужденно на него смотрел.
Джодера подошла к окну, держась за плечо. Подошла слишком близко: парочка солдат выстрелила. Она вовремя отскочила, взмахнула здоровой рукой, остановила летящие прямо к ним пули и со всей злостью пустила их обратно. Кто-то на улице вскрикнул.
Эверлинг вырвал свою руку из железной хватки Герсия. Молча вышел и вскоре вернулся, таща за собой мертвого солдата. Он приблизился к окну и выкинул труп на улицу. А потом крикнул:
– Все твои шавки мертвы, Пини! А кому повезло остаться в живых, тот сражаться больше не может.
Несколько секунд царила тишина.
Ирмтон Пини откашлялся и закричал в громкоговоритель:
– Мистер Эрвин Фрейр у меня. Я даю вам на раздумье четыре дня. Куда приходить – вы знаете, мои дорогие. Если спустя четыре дня вас не будет, я убью его, а его голову отдельно от тела повешу на Площади Алого Солнца. Подумай, Солнечная Принцесса, готова ли ты пожертвовать своим стариком.
Они были измотаны. Вступать в повторную драку стало бы полным безумием.
Эванжелина подошла к Эверлингу. Солдаты внизу расступились перед Ирмтоном Пини, рядом с которым на коленях стоял мистер Эрвин Фрейр с опущенной головой. Четверо солдат приставили к нему заряженные ружья.
Она взяла Эверлинга за руку. Он сжал ее ладонь.
– Мы не можем так рисковать, – не своим голосом отчетливо произнесла Эванжелина.
Никто не возразил ей.
– Как еще можно выйти из дома, если не через главный вход? – вклинился Эмерис.
– Вылезти в окно на первом этаже на задний двор. Сломать забор или перелезть через него. Там с обратной стороны тоже стоит дом, мы попадем в чужой двор. Сможем выйти на улицу через ворота, – отчеканила ледяным тоном Эванжелина.
– За сколько мы доберемся до ваших тети и дяди? – обратился Эверлинг к Джейлею и Джодере.
– За день должны. Здесь вообще не очень далеко от Партума, но у нас нет лошадей, – растерянно ответила Джодера.
Они недолго подумали – каждый молча и о своем. Герсий прислонился спиной к стене. Эмерис остановился рядом с ним. Чувствуя понимание на сто один процент, они невольно стали тянуться друг к другу.
– Идемте. Доберемся, а там решим, что делать. Здесь сейчас оставаться нельзя, нам нужно покинуть город. Немедленно, – отрезала Эванжелина.
Она знала: если сдастся, за ней сдастся Эверлинг, за Эверлингом – Герсий. Джейлей и Джодера, скорее всего, тоже, потому что сами не выберутся – побоятся делать это в одиночку. Эванжелина не могла обрекать их на самопожертвование ради ее отца. И потому не позволяла себе испытывать зародившийся острием ужас.
Эверлинг притянул ее к себе, обнял. Она опустила глаза, увидела кровь на его ноге. Сама поморщилась от боли в спине и руках. И направилась к выходу из комнаты.
– Вперед! – непривычно-приказным тоном воскликнула Эванжелина.
Эверлинг, Джодера и Джейлей в гробовом молчании ушли следом.
Эмерис легонько прикоснулся к плечу Герсия.
– А теперь избей меня и выруби. Знаю, что ты не хочешь этого делать, но это спасет меня.
Сколько ударов нанес Эмерису, Герсий не считал. Мысленно стараясь отстраниться от происходящего, он просто бездумно бил. Эмерис не сопротивлялся. Герсий схватил его за ворот сзади и нанес последний удар: приложил головой о стену.
И вышел, надеясь когда-нибудь встретиться вновь с Эмерисом Юргеном, но уже при других обстоятельствах.
Они собрались на первом этаже в маленькой кухне. Как можно тише вылезли из окна. Джейлей шел позади всех и хромал. Эверлинг тоже прихрамывал.
Джейлей и Джодера разъединили металлические прутья, образовав небольшой проход. Эванжелина держала Эверлинга под руку то ли для того, чтобы ему было не так сложно идти, хотя он не жаловался, то ли для того, чтобы не сорваться и не побежать к отцу, отдав свою жизнь в распоряжение того, кто испытывал истинное наслаждение, причиняя боль.
Герсий забрал у Эверлинга карту, сверился и указал верный путь.
Не имея права на остановку, среди глубокой ночи они направились в небольшой городок неподалеку от Партума, где жили дядя и тетя Джейлея и Джодеры. Городок с непримечательным названием Рахту.
Глава 22
Союзники и предатели
Когда вооруженные солдаты во главе с фельдмаршалом Кахиром Веласкесом ворвались в большой четырехэтажный дом в северной части Партума, на улице уже было темно. На базе Вороньего гнезда царила тишина. Все спали.