Лиза Смит – Истоки (страница 42)
Я все более настойчиво повторял его имя.
Он поднял глаза, и я увидел в них слезы, готовые скатиться по щекам.
С тех пор, как умерла мама, я не видел Дэймона плачущим.
"Я помогу тебе её спасти. Я знаю, что ты любишь её. Я помогу."
Я повторял слово "помогу", как если бы это было какое-то заклинание.
Пожалуйста, мысленно умолял я, глядя в глаза Дэймона.
Надо было помолчать.
Наконец, Дэймон почти незаметно кивнул.
"Хорошо", — сказал он в надрывающимся голосом, сжал мою руку и повел меня в сторону леса.
Глава 28
"Мы должны действовать сейчас." сказал Дэймон, когда мы достигли деревьев рядом с полем.
Земля в лесу была гладкой, в листьях, и не было ни звука, даже животных.
Я провел последние минуты, отчаянно ломая себе голову, пытаясь придумать, как спасти Кэтрин.
Но я не мог.
Единственной нашей надеждой было драться, помолиться за Перл и Анну, а затем постараться спасти Кэтрин.
Это должно быть невероятно опасно.
Но другого способа не было.
"Да", — ответил я с решительностью которую не чувствовал.
— Ты готов? — не дожидаясь ответа,
я ловко двинулся к границе леса, идя на слабый звук возмущенных криков.
Я видел силуэт поместья.
Дэймон полз рядом.
Вдруг я увидел языки пламени, обрамляющие повозку.
Я ахнул, а Дэймон просто посмотрел на меня.
Именно тогда я услышал резкий голос Джонатана Гилберта.
"Найти другого!"
Я пополз ближе к опушке леса,
пока не увидел Джонатана, выводящего Генри из таверны и подводящего его к полицеской повозке.
Ной и другой охранник скрутили его за руки.
Нахмурившись, Джонатан держал свой компас.
"Заколите его!" — сказал он.
Охранник выхватил штык и вонзил его прямо в грудь Генри.
Кровь брызнула, и ночной воздух донес до нас вскрик Генри.
Генри упал на колени, его глаза расширились и взглянули на штык в его теле.
Я повернулся к Дэймону, мы оба поняли, что больше не можем терять время.
Дэймон закусил губу, и я знал, о чем он думает.
Хотя часто мы не соглашались друг с другом, в критических ситуациях мы мыслили одинаково.
Может быть, эта братская связь станет тем, что спасет нас, спасет Кэтрин.
"Вампиры!" — прокричал я из глубины леса.
"Мы нашли одного! Помогите!" — поддержал меня Дэймон.
В ту же секунду Ной и другие охранники отпустили Генри и побежали к нам, подняв штыки.
"Они там!" — тяжело дыша, Дэймон указал в глубь леса, когда двое охранников подошли ближе.
"Там человек.
— Мы видели только темную тень, но он пытался напасть на моего брата.
Чтобы они поверили, Дэймон провел рукой по укусам на моей шее и ране на ключице.
С удивлением я провел по шее рукой.
Я и забыл, что Кэтрин укусила меня.
Казалось, что это было в другой жизни.
Двое охранников переглянулись и коротко кивнули.
"Вы, мальчики, не должны быть здесь без оружия.
Можете взять кое-какое в повозке", — сказал Ной, и они скрылись в лесу.
"Хорошо", — задыхаясь, сказал Дэймон.
"Пошли.
Если ты меня подведешь, я тебя убью", — сказал он, направлясь к повозке.
Я последовал за ним, двигаясь целиком на адреналине.
Мы достигли неохраняемой повозки.
Изнутри раздавались тихие стоны.
Дэймон стукнул ногой по повозке и вскочил на платформу.
Меня подташнивало, когда я пошел за ним внутрь.
Там пахло кровью, дымом и вербеной.
Тела скорчились в углу, и было невозможно понять, были ли они людьми, вампирами или смешанной компанией.
"Кэтрин!" — прошипел Дэймон. В поисках ее он склонялся надо всеми телами по очереди.
"Стефан?" слабый голос отозвался из угла,
мне пришлось ударить себя, чтобы не сплюнуть в отвращении, когда я слышал этот голос и смотрел в эти злые глаза.
Мне хотелось сказать ей, что это — именно то, что она заслужила.