Лиза Си – Фарфоровые куколки (страница 24)
— Спасибо за приглашение, но давай сейчас пойдем ко мне.
— А вдруг там сейчас Руби и Джо?
— Вот и хорошо! Тогда я выцарапаю ей глаза! — ответила я, повторив фразу, которую слышала в каком-то фильме.
В нашем доме было тихо. Я вставила ключ в замок и отперла дверь. В квартире было темно, но ощущалось какое-то движение. Собравшись с силами, я вошла в спальню и включила свет.
Джо и Руби обнаженные лежали на кровати. Он был в ней.
Мысль о выцарапывании глаз покинула мою голову вместе с кровью, оставив только пустоту и звон. Я отвела взгляд и увидела Элен. Она была бледна как мел, но ее губы казались еще белее на этом обескровленном лице. Должно быть, я выглядела еще хуже.
Хороши мы были: две девственницы, лицом к лицу столкнувшиеся со своими худшими подозрениями. Я была потрясена, раздавлена, растоптана.
Джо потянулся за трусами. Руби скользнула в кимоно. Я закрыла лицо руками и расплакалась.
— Мне так жаль, — зазвучал мелодичный голос Руби. — Мне очень, очень жаль. Мы совсем не хотели, чтобы ты обо всем узнала таким образом.
Джо не поднимал глаз и не размыкал губ. Он надел брюки и подхватил с пола рубашку и носки. Как только ему удалось собрать все свои вещи, он бросился к выходу мимо замершей на месте Элен. Он провел меня как дурочку и не нашел в себе смелости что-то сказать в свое оправдание, как и сил, чтобы остаться с Руби в ее поддержку. Выходит, он подставил нас обеих.
Я никогда не думала, что унижение может быть таким мучительным. Впервые в жизни я поняла, что значит «потерять лицо».
— Вот это да, — сказала я наконец. — Как мерзко!
— Грейс, — голос Руби обжег меня, — мне очень жаль, что ты это увидела. Мы понимаем, что ты ничего не знаешь о сексе. Мы с Джо всегда старались быть очень осторожными. Ты же обычно приходишь домой гораздо позже.
— To есть ты хочешь сказать, что это происходит не в первый раз?
— Мы долго ждали, прежде чем сблизиться, — мы вместе всего несколько месяцев. А сегодня мы праздновали годовщину знакомства. Я так благодарна тебе за нашу встречу!
Элен схватила меня за руку, чтобы я не упала.
— Но я же люблю его! — пролепетала я.
— Мы знали, что ты к нему неровно дышишь. Поэтому и ждали так долго, — сочувственно ответила Руби. — Но ты все время ходила за ним хвостом.
Куда бы скрыться, прямо сейчас?
— Джо так волновался за тебя, — сообщила Руби тем же нежным голосом. — Мы оба волновались. Ты очень милая, но ты даже школу не окончила. Ты не принадлежишь тому миру, в котором живем мы. Это просто не твой уровень. — Она на мгновение задумалась. — Милая, ты просто замахнулась выше, чем можешь достать. Пора тебе уже это понимать.
Я услышала только одно: я — тупая деревенщина, а она — роскошная полуобнаженная красотка.
— Ты его любишь? — спросила я.
— Не будь ребенком! — ответила она, словно была терпеливым учителем, объяснявшим мне прописные истины. — Ты же работаешь в ночном клубе. Я работаю в шоу с обнаженкой. Пора повзрослеть.
Когда я от нее отшатнулась, у нее хватило такта отвести от меня взгляд.
— Мы же как три мушкетера, помнишь? — Впервые за это время в ее голосе зазвучал намек на тревогу. — Мы пообещали друг другу, что не позволим мужчине встать между нами, и я серьезно отношусь к этому обещанию.
«Как она могла мне нравиться?» — спросила я саму себя.
— Мы подумали, что если ты о чем-то не знаешь, то это не может тебе навредить, — продолжила она, снова вернувшись к нравоучительному тону старшей сестры. — Мы надеялись, что ты переболеешь влюбленностью в Джо и найдешь себе кого-нибудь другого. Может быть, снова сойдешься с Монро или встретишь парня твоего возраста.
Но я была всего на два года младше Руби! Я с трудом сдержала порыв броситься на нее и ударить.
— Мы хотели, чтобы ты была счастлива, — не унималась она. — Мы хотели, чтобы ты со временем могла с улыбкой вспоминать о своей глупой маленькой влюбленности. Поэтому и держали все в тайне.
— А как насчет меня? — вдруг спросила Элен. — Чем ты объяснишь, что ничего не сказала и мне тоже?
— Да ты по Чайна-тауну не ходишь без сопровождения! — ответила ей Руби. — Мне и в голову не приходило, что ты захочешь узнать, что я сплю с парнем. Слушайте, на самом деле никого из вас это не должно трогать. Мы с Джо развлекаемся. Ну и что тут такого? Ничего серьезного!
Ее объяснения разозлили меня еще сильнее. Она лгала нам с Элен. И объясняла это тем, что мы слишком невинны, чтобы принять правду. Как же я ее ненавидела в этот момент! Я повернулась к Элен.
— Пойдем отсюда.
— Нам нужно закончить разговор. — Руби обращалась уже ко мне. — Пожалуйста, ты должна понять…
— Не о чем нам разговаривать! — вдруг закричала я с силой, которую не ожидала в себе обнаружить. — Я люблю Джо, а ты все испортила!
— Ради всего святого, Грейс! Он мужчина, а мужчинам не нужна щенячья влюбленность!
Если до этого я считала себя униженной, то сейчас я была просто уничтожена. Кажется, Руби тоже поняла, что зашла слишком далеко.
— Постарайся меня простить…
— Простить тебя? Да я видеть тебя не хочу!
С этими словами я вытащила из-под свой кровати чемодан.
— Не уходи! — Ее глаза наполнились слезами.
Я никогда раньше не видела, чтобы она плакала, но во мне не нашлось и капли прежнего сострадания. Открыв ящик комода, я побросала в сумку белье и конверт с мамиными сбережениями, которые отложила на крайний случай. Следом я упаковала в чемодан свои новые наряды, танцевальную обувь, одежду для репетиций, привезенную с собой из Плейн-Сити, и вечернее платье, за которое мне пришлось расплачиваться целых шесть месяцев.
«Сокровища», которые подарил мне Джо, я так и оставила лежать на дне своего ящика.
Руби продолжала сыпать извинениями. Элен молчала. Я захлопнула крышку чемодана и взяла его в руку. Тогда Руби подскочила к двери, чтобы не дать мне уйти.
— Отойди! Или я тебя отодвину! — Я произнесла это так, как говорил мой отец. И холод, и жесткость моего голоса обладали такой силой, что Руби отступила.
Элен взяла меня под руку. Ее прикосновение успокаивало и поддерживало. Мы шли по улицам, а я рыдала и не могла остановиться.
Когда мы добрались до дома семейства Фонг, Элен провела меня через входную дверь, потом вверх по лестнице, далее по коридору. Ее комната оказалась аккуратной и полупустой, мало чем отличающейся от моей в доме родителей: кровать, столик с лампой, комод и зеркало.
Я упала на кровать. Элен дала мне носовой платок, и, пока я плакала, она не переставала комментировать произошедшее, но от ее слов мне не становилось легче.
— Сначала она сказала, что у них была годовщина, — говорила она. — Потом, что они вместе недолго, потом, что у них ничего серьезного, а потом даже заявила, что ей до него нет никакого дела. Мало того, она еще повернула это так, будто Джо был вынужден с тобой нянчиться! Меняла свою историю на ходу!
Я продолжала плакать. Элен исчезла, но быстро вернулась, неся чайник с жасминовым чаем и тарелку холодной жареной свинины.
— Я не могу здесь оставаться! — Мой голос звучал так, словно я задыхалась.
— Конечно можешь, здесь достаточно места.
Я покачала головой.
— Я не могу оставаться в Сан-Франциско.
— Погоди-ка! У тебя есть работа. У тебя есть друзья. У тебя есть я. Не делай ничего такого, о чем позже пожалеешь.
Но я умела спасаться только с помощью бегства.
— Голливуд, — пробормотала я. — Я поеду в Голливуд. Мне надо было так сделать с самого начала, потому что вся лучшая жизнь заключена в кино, а кино лучше жизни.
— Нельзя же вот так принимать решения!
— Можно, — сказала я, закрывшись в себе, как в ракушке. — Если бы было нельзя, я бы все еще была в Плейн-Сити.
Я встала. Здесь мне уже нечего делать.
— Подожди хотя бы до утра, — упрашивала Элен.
Но ничего из того, что она говорила, — а она так старалась! — не заставило меня передумать. Чем больше она уговаривала, тем тверже становилось мое решение и тем сильнее слышалось отчаяние в ее голосе.
— Ты помнишь, как мы познакомились? Ты помнишь, что мы пообещали держаться друг друга?
Около четырех утра она была вынуждена смириться с поражением.
— Ну ладно, — сказала она. — Жди здесь.