Лиза Лукас – Swipe Right [Смахни вправо]. Или История о знакомствах в сети, красивых мечтах и нескромных желаниях (страница 6)
― Желаю удачи, мисс!
От чего я зардела алым цветом, поблагодарила и направилась к центральному входу.
Потом я представляла, как Марк, скорее всего, сидит в ресторане у окна и наблюдает за мной, как я въезжаю на территорию отеля, выхожу из такси, ищу вход и т. д.
Прокручивая эту картинку в голове, я в целом была довольна сценой своего появления.
Встреча
На центральной стойке ресепшена я сообщила, что у меня встреча в ресторане. Мне указали направление, где это, скорее всего, может быть, и я старательно непринужденной походкой направилась к цели.
Оглядев столики с белоснежными скатертями, я увидела Марка, читающего утреннюю газету. Он сразу заметил мое приближение и встал из-за стола меня встретить. Мы обнялись будто старые добрые друзья. Я спросила, завтракал ли он уже сегодня. Марк ответил, что да. Я же пожаловалась, что, кроме единственного пакетика чая, пока еще ничего не употребила. Тогда он мне сразу предложил что-нибудь заказать. Я села за стол. Мне тут же принесли меню. Не став долго рассматривать, я попросила капучино и круассан. Меня ничуть не смущала мысль о том, как я буду выглядеть, жуя рассыпчатый круассан на первом же свидании. Еда всегда превалировала у меня над смущением. И тем более что тут она была великолепна. Через пару минут мне принесли большую тарелку из ассорти слоеной выпечки с несколькими видами джемов и масла.
Я сразу же предложила Марку начать рассказывать что-нибудь самому, пока я буду вкушать свой идеальный свежайший круассан. Марк с радостью подхватил мою идею, говорить он мог и умел часами.
Покончив с завтраком, он озвучил нашу ближайшую программу, адаптированную под мои изначальные хотелки. В нее входила пешая прогулка по Сити, далее Borough Market, там же ланч, и оттуда в Tate Modern. На все было отведено около трех-четырех часов. После чего на вечер у меня уже был запланирован ужин с датчанином в красивом итальянском ресторане.
Марк был (как и в наших видеочатах) очень «непринужденно» одет. Снова в клетчатую рубашку, джинсы и темный кашемировый джемпер на молнии сверху. На ногах у него были на вид старые, даже немного стоптанные кроссовки. Меня это несколько смутило.
Выйдя из отеля, он надел ветровку и бейсболку ― на случай дождя, как он выразился. Я же к дождю никак не была готова (тренч не в счет). Все-таки у меня была красивая укладка, не терпящая никакого shower12.
Его быстрая походка меня также немного поднапрягла: мои удобные ботильоны не были готовы к забегам по викторианской брусчатке.
Как я уже писала, мы направились в Сити. И меня поразили его знания и способность интересно рассказывать о каждом памятнике и улочке, которые мы проходили. В исторической осведомленности Марку не было равных.
Мне все это очень нравилось. Я была в старейшем центре Лондона с идеальным гидом ― самым что ни на есть аборигеном.
Марк периодически поглядывал на свой старенький треснутый айфон, чтобы сверить маршрут по минутам и посмотреть, как лучше всего попасть в ту или иную точку от нашего местонахождения.
За час прогулки я узнала об истории Лондона больше, чем за всю свою учебу в школе и универе. Слышать все от первого лица было чем-то особенным. На тот момент сложно было представить более увлекательную программу. Но дальше больше…
Неожиданно Марк решил, что нужно все-таки взять такси до Borough Market, так как мы достаточно далеко ушли от нашего маршрута. Поймав рукой кэб на перекрестке, мы влезли в такси. И через несколько минут уже были на месте.
Удивительно, что все места, в которых мы бывали с Марком, ни разу не пересеклись с моими предыдущими посещениями Лондона. Казалось, это был совершенно новый для меня город и экспириенс.
В Borough Market Марк сразу стал выискивать разные гастрономические точки и в один момент предложил остановиться на drink13 в одном из баров с высокими столиками на улице. Он предложил мне присесть, а сам пошел внутрь, чтобы сделать заказ, и, открывая дверь, спросил, что я буду. Не думая ни секунды, я ответила: «Шампанское». Марк довольно улыбнулся, вошел в кафе и вернулся уже с двумя бокалами.
Эта первая остановка была очень кстати. Ноги гудели от ходьбы, а тело требовало игристого допинга.
Сидели мы так минут 10, после чего пошли открывать «настоящий» Borough Market с его красочными киосками и манящими запахами еды со всего мира.
Одна из первых точек, куда мы зашли, была чайная лавка, владелец которой оказался ланкийцем. Марк со знанием дела осматривал разные чаи и возмущенно осуждал их как бы высокую стоимость. Меня это удивило, но я не придала значения.
Мы гуляли по рынку, смотрели на идеальные овощи, фрукты, сыры и колбасы. Тут же тебе и раклет соскребут на бумажную тарелку, чтобы зачерпывать его вкуснейшей картошкой фри, присыпанной трюфельной стружкой. И предложат утку по-пекински, подвешенную за ноги. Но у Марка был план подняться на самый верх, под стеклянный купол рынка, где находился ресторан британской кухни. Мы подошли к хостес, Марк сообщил о брони, и нас подвели к безупречному столу с белой скатертью, расположенному прямо у окна с шикарным видом.
Я не была голодна. Эйфория от настоящего вытеснила все мои привычные базовые потребности (так бывает со мной очень редко, если свидание меня по-настоящему зацепило). Но что-то заказать было надо. Марк, посмотрев меню, предложил взять классическое английское блюдо ― cauliflower cheese. Это запеченная цветная капуста с сыром и соусом бешамель. Я была знакома с этим блюдом уже давно (мне его готовил муж), но с удовольствием разделила с Марком порцию.
Мы сидели, разговаривали. Я рассказывала о своих познаниях в английской кулинарии, Марк выражал восхищение. Спрашивал, в каких местах в UK14 я была. И мне, конечно, было чем его удивить. С мужем в свое время мы объездили весь остров с севера на юг.
Время быстро пролетело, и нам пора было выдвигаться в сторону галереи. Поэтому бутылка отличного белого вина была вальяжно оставлена недопитой.
Чувствовался приятный хмель от уже выпитого за день, но это ничуть не мешало. Наоборот, зарядило бодростью, и я с легкостью поскакала под руку с Марком в сторону Тейта уже в каком-то новом качестве, более близком и расслабленном, что ли.
Прогулка от рынка до галереи заняла минут 15. Тогда там проходила выставка Энди Уорхола. Это был идеальный pairing15 к нашему свиданию. Но когда мы подошли ко входу, выяснилось, что в галерею ограничено посещение в связи с ковидом. Все билеты заранее выкупаются, и попасть сейчас можно, только если являешься «другом галереи», то есть имеешь membership16, который в принципе можно было купить. Тогда Марк пошел к кассам, купил membership, и мы с успехом попали внутрь.
Его находчивость мне понравилась. Еще я вдруг задумалась: как бы попала сюда сама, если бы была без Марка?
Мы ходили по залам, разглядывали экспонаты и делились друг с другом впечатлениями. В какой-то момент я осмелела и резко закрыла ему глаза руками:
― Отгадай, сколько полосок на той картине?
Марк сделал почти точное предположение. Ему очень понравился мой внезапный выпад. Мы смеялись и как будто стали еще чуточку ближе. По крайней мере, от моей утренней скованности уже не осталось и следа.
Закончив с Уорхоллом, Марку пришла идея еще взглянуть на постоянную экспозицию. Но туда уже нужен был отдельный билет на забронированное время опять же из-за ковида. И каково было мое изумление, когда Марк предложил прошмыгнуть туда через другой зал под натянутой лентой в обход всем правилам. Это совершенно не вязалось с его образом, но мне жутко понравилось. И тут я почувствовала, что он мне уже симпатичен.
Мы вышли из галереи. Это был конец нашей программы. И, как сразу выяснилось, только дневной.
Марк предложил следующий план.
Сейчас мы расходимся. На тот момент было три часа дня. Он ловит кэб к себе до Notting Hill17. Я же, просто перейдя по мосту через Темзу, оказываюсь в своем отеле (удобно).
Мы каждый отдыхаем у себя часа три, и в 06:30—07:00 он ждет меня у себя дома на аперитив, после чего мы идем ужинать в ресторан.
Также был озвучен и вечерний дресс-код, отчего у меня немного защемило внутри. Так как никаких платьев я не брала и нарядиться было не во что. Но в целом план привел меня в полнейший восторг. Я ожидала и не ожидала такого продолжения одновременно.
Но интересней всего мне было посмотреть, где и как он живет. Я знала, что это mews house в Ноттинг Хилл (он мне говорил еще в Москве) ― такие модернизированные конюшни, ставшие элитным жильем.
Меня еще тяготила мысль, что я назначила встречу с датчанином, который мне целый день писал, спрашивал, как дела, и т. д. Но нам было весело и интересно с Марком. И было уже понятно, что внутри нас обоих еще кладезь качеств и характеристик, которые хотелось узнать. Поэтому мое сообщение Дании о внезапном изменении планов не заставило себя ждать. Датчанин достойно принял мою отмазку, и мы так никогда с ним и не встретились.
Но все, что происходило дальше, превзошло мои самые смелые ожидания…
Первый вечер в Лондоне
В отель через мост я возвращалась на крыльях, конечно, не любви, но диких эндорфинов точно.
Уже просто потрясающе прошла первая половина дня. И я представить не могла, как будет дальше.
По возвращении в отель у меня не было времени на сон и релаксацию, так как нужно было готовиться, а этот процесс у меня занимает минимум час. В качестве «вечернего наряда» решено было надень черный кашемировый джемпер в рубчик, золотую шелковую юбку миди и черные казаки. Другой альтернативы обуви у меня не было, а в ботильонах уже находилась за день. Но по крайне мере у меня была юбка. Свидание как-никак. А красивый мейкап и укладка ― всегда база. В тот период мне везло с волосами, они хорошо росли, были особенно густыми и удачно укладывались.