Лиза Клейпас – Граф и гувернантка (страница 10)
– Конечно! Они наверняка очень выросли в мое отсутствие.
– Они скоро спустятся. – Сара вновь уселась на диван. – У Гарриет шпионы по всему дому, и наверняка ей уже сообщили о твоем приезде.
– Скажи-ка, кто был вчера за фортепьяно? – с беспечным видом откидываясь на подушки, поинтересовался Дэниел.
Сара с любопытством взглянула на кузена, а он зачем-то добавил:
– Вместо тебя, поскольку ты была больна.
Сара с подозрением прищурилась.
– Меня заменила мисс Уинтер, гувернантка моих сестер.
– Просто удача, что она умеет играть на фортепьяно.
– Да, по счастливой случайности. Я боялась, что концерт придется отменить.
– Твои кузины были бы так разочарованы, – пробормотал Дэниел. – Но эта… Как бишь ее имя? Мисс Уинтер?
– Да.
– Она знала произведение?
Сара с неподдельной искренностью посмотрела на кузена.
– Очевидно.
– Думаю, твоя семья должна выразить огромную благодарность талантливой мисс Уинтер.
– Она, безусловно, заслужила благодарность матушки.
– И давно она у вас служит?
– Около года. А почему ты спрашиваешь?
– Да так, простое любопытство.
– Забавно, – протянула Сара. – Раньше ты не интересовался жизнью моих сестер.
– Вот уж неправда, – изобразил обиду Дэниел. – Они же мои кузины.
– У тебя их не счесть.
– И за границей я скучал по каждой. Долгое отсутствие делает сердце добрее.
– О, перестань! – воскликнула, наконец, Сара, даже всплеснула руками от негодования. – Тебе не удастся никого одурачить.
– Прошу прощения? – пробормотал Дэниел, заподозрив, что его намерения раскрыты.
Сара закатила глаза.
– Думаешь, ты первый заметил, как красива наша гувернантка?
Дэниел хотел было придумать какое-нибудь едкое возражение, но понял, что Сара наверняка скажет нечто вроде, «и не говори, что не заметил…», поэтому просто ответил:
– Нет, конечно.
И правда, что проку отрицать очевидное? Мисс Уинтер действительно обладала той редкой красотой, от которой мужчины столбенели и теряли дар речи. Его сестра и Сара тоже были весьма привлекательны, но это не бросалось в глаза и становилось заметным лишь при близком знакомстве. Другое дело мисс Уинтер… Только мертвый не обратил бы на нее внимания.
– Это ужасно раздражало бы, не будь она такой славной.
– Красоте не всегда сопутствует дурной характер.
– Кто-то стал на континенте настоящим философом! – фыркнула в ответ Сара.
– Ты же знаешь, как культура этих римлян и греков влияет на нас, простых смертных.
Сара рассмеялась:
– О, Дэниел, сколько предисловий! Если хочешь расспросить меня о мисс Уинтер, так и скажи.
Дэниел подался вперед:
– Да, я хочу о ней знать все.
– Да рассказывать-то особо нечего.
– Я ведь могу и силу применить, – изобразил гнев Дэниел.
– Но это действительно так. Я почти ничего о ней не знаю – в конце концов, она ведь не моя гувернантка. Кажется, она откуда-то с севера, поскольку у нее имелись рекомендации семьи из Шропшира, а еще с острова Мэн.
– С острова Мэн? – удивился Дэниел, поскольку не знал никого, кто хотя бы бывал там. До этого медвежьего угла крайне трудно добраться, и погода там отвратительная, как говорят.
– Она никогда не говорила о своей семье, но как-то упомянула о сестре.
– А письма она получает?
Сара покачала головой:
– Я ни разу не видела. Если она и сама кому-то пишет, то отправляет не отсюда.
Во взгляде Дэниела промелькнуло удивление.
– В любом случае я не позволю тебе докучать мисс Уинтер.
– Я и не собирался.
– О, не лги! Я же вижу по твоим глазам.
Дэниел подался вперед:
– Ты слишком склонна все драматизировать, хоть и стараешься избегать сцены.
Сара с подозрением прищурилась:
– Что ты хочешь этим сказать?
– Лишь то, что ты просто пышешь здоровьем.
Сара изящно фыркнула:
– Ты намерен меня шантажировать? Что ж, желаю удачи. Никто и так не поверил, будто я заболела.
– Даже твоя мать?
Сара отшатнулась. Шах и мат!
– Что тебе нужно? – спросила девушка.
Дэниел решил растянуть удовольствие. Сара так впечатляюще стиснула зубы – того и гляди из ушей повалит пар – и процедила:
– Ну, знаешь…
Он чуть склонил голову, словно обдумывая ответ.
– Тетя Шарлотта будет разочарована, когда узнает, что ее дочь отлынивает от своих обязанностей.
– Я спрашиваю: что тебе… О, забудь. – Сара закатила глаза и покачала головой, словно перед ней стоял непонятливый трехлетка. – Утром я краем уха слышала, что мисс Уинтер собиралась отвести Гарриет, Элизабет и Фрэнсис на прогулку в Гайд-парк.