18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Лия Шах – Ватарион. Книга 2. Маскарад Хаоса (страница 2)

18

- Можешь подняться. - хрипло ответил король. - Быстро вернулся. Какие новости?

- Герцогиня Адертана леди Хелира шлет вам послание, Ваше Величество. - незамедлительно ответил посол.

- Читай. - благосклонно дозволил правитель.

Кергал извлек свиток из тубуса, сломал печать и развернул послание. Это письмо он не читал ранее, но предполагал, что имеет представление о его содержимом.

- Леди Хелира, вдовствующая герцогиня Адертанская, приветствует Ваше королевское Величество, - начал зачитывать послание мужчина, преисполняясь гордости в такой ответственный момент, - величайшего правителя трех миров, повелителя стихий и времени, властителя благословенного королевства Сихейм и мудрейшего лорда всех народов. Да наполнится Ваше сердце ликованием и превосходством, а дни миром и великолепием. Милостивой волей достойнейшего владетеля востока и запада, севера и юга, я установила Вашу власть на землях мятежных графств. Изменники пали, а земли были переданы под управление Адертана. Доношу до Вашего драгоценного сведения, что изменники передали презренным северянам наши войска, что стало причиной столь затяжного конфликта. На фронт отправился гонец с вестью к генералу Сантонскому, который благословлен милостью и доверием Вашего Величества. Объединив усилия, мы в скором времени достигнем победы и преподнесем ее к подножию Вашего трона. Многие люди, верные долгу и королевству, приложили немало усилий, чтобы этот день настал. С древних времен известно, что героев рождает война, и среди них есть те, кто выделяется особо. Прошу Ваше королевское Величество одарить благосклонностью и даровать титул сквайра моему по...

Запнуться во время чтения доклада королю - грубая ошибка, но Кергал был просто обескуражен тем, что увидел дальше в письме. Его заминка не прошла незамеченной и вызвала интерес у монарха, который и так неподдельно интересовался письмом герцогини юга.

- В чем дело? - спросил король.

- Простите, Ваше Величество. Тут... - занервничал посол, лихорадочно пытаясь разобраться в ситуации.

- Читай. - настаивал монарх.

- С-слушаюсь... - ощутив выступившую на лбу испарину, неуверенно продолжил Кергал. - Прошу Ваше королевское Величество одарить благосклонностью и даровать титул сквайра моему послу... послу Кергалу, с-самоотверженно выполнявшему дипломатическую миссию во время восстания южных графств и... неоднократно подвергавшемуся смертельной опасности на этом пути. Его доблесть, честь и отвага послужили примером для всех подданных южных земель в это непростое время. Также сообщаю Вашему королевскому Величеству, что в установленный Сводом законов срок увеличила земли Адертана до подобающих герцогству размеров, уведомила Палату лордов и Управление картографии об изменениях и сохранила титул герцогини, согласно данному Вашему королевскому Величеству ранее обещанию. Клянусь с честью служить королевству Сихейм, привести доверенные мне земли к процветанию и величию, оберегать Ваш народ и надежно хранить границу юга от внешней угрозы. И да хранит Вас Единый. Конец.

- Хоть где-то хорошие новости. - довольно произнес король. - Просьбу леди Хелиры Мы одобряем. В эти времена преданность ценится дороже золота. Возвращайся к своей госпоже и передай, что мы довольны ее службой. В ближайшее время она должна прибыть в столицу и предстать перед Нами.

***

Королевство Сихейм. Южное море. 1504 год после Первой Священной Войны. Третий день первого месяца зимы.

После разгромного шествия флота маркиза Адертанского и падения Тартайи не все пираты были уничтожены. Многие бежали или были в далеком плавании, не зная о той войне, но так или иначе внушительная часть пиратского братства уцелела. Толку от этого было мало, ведь их короля убил удачливый Морской Дьявол из Адертана, которого хранил сам Проклятый, если верить слухам. Среди моряков ходили байки, что по вечерам, когда Солнце опускалось в море, а черные флаги пиратов поднимались в воздух, над водными просторами звучала мелодия скрипки и тихий женский голос. И кто бы ни навел свою стрелу в это время на адмирала Адертанского, всегда промахивался. Поговаривали, будто у Морского Дьявола есть жена на дне океана, которая колдует ему удачу и непобедимость.

Слухи пугали и простых моряков, и пиратов. Проводя большую часть своей жизни под парусом, они создали из суеверий собственную религию и ей поклонялись. Приметы стали заповедями, и это было обычным делом. Каждый бывалый матрос знал, что если над морем разливаются звуки одинокой скрипки, нужно на всех парусах мчаться прочь, пока из пучины морской не восстал флот проклятого маркиза и не утащил все судна тартайцев с собой на дно, чтобы служить повелительнице морских глубин. Но это бывалые матросы, а что касается молодежи...

Был у короля пиратов сын по имени Дархаин. Лихой боец, отчаянный сорвиголова и дерзкий капитан. Его уважали все "морские волки", боялись и им же восхищались. В бою он не знал пощады, без промаха разя врагов острым ятаганом, а в абордажном деле превзошел даже собственного отца. Во время атаки на Тартайю Дархаин плавал в Западном море по поручению отца и о случившемся узнал только тогда, когда все уже было кончено. Несколько месяцев молодой пират потратил на то, чтобы собрать остатки своего народа и найти им новое пристанище на необитаемом острове, попутно вынашивая план мести.

Узнав, что проклятый маркиз пал, Дархаин не обрел покой. Ярость искала выход, а в голове отчаянного разбойника зрел план.

Что может быть лучше, чем падение всего Сихейма в память об отце?

Дархаину нужна была только возможность. И сегодня морские боги предоставили ее ему.

Новый предводитель пиратов уже неделю исследовал воды и побережье Адертанского герцогства. Собирал слухи, сплетни, составлял подробную карту укреплений и рифов. Чем больше он узнавал, тем отчетливее понимал, что шанс на прямую атаку будет только один и построен он будет исключительно на внезапности. Вдова проклятого маркиза на удивление хорошо разбиралась в фортификации. Но нельзя же полагаться только на случай?

Сегодня Дархаин вышел в море, чтобы поживиться золотом с какого-нибудь одинокого купеческого корабля. На свою беду в это время проплывал один такой корабль под флагом Лаодикеи. Чем не трофей? Отдав приказ, пират в составе небольшой флотилии (три корабля) напал на купеческое судно и взял его на абордаж. Дархаин собирался приказать своим людям перерезать лаодикейцам глотки и выбросить всех за борт, но вдруг взгляд его упал на одного из пленных мужчин. Он явно был не простым человеком.

-Нимэн доу дзян вэй ци зуэйсин фучу дайдзя! - на лаодикейском кричал один из пленников, пытаясь вырваться из пут.

- Эй, Косой, сюда иди. - подозвав одного из своих головорезов, сплюнул на палубу предводитель пиратов. Бросив мародерствовать, этот разбойник с явной примесью лаодикейской крови подошел к своему капитану. - Че вопит этот узкоглазый?

- Этот-то? - ковырялся пальцем в зубах Косой. - Что мы все поплатимся за это преступление.

- А ну спроси-ка, в честь чего он такой смелый. - прищурился Дархаин, не замечая порывов холодного ветра.

- Вомэн вейшеме яо фукан? -, (Почему мы должны платить?) на корявом лаодикейском спросил пират. Пленник гневно ему ответил что-то, а Косой окосел еще больше.

- Что он сказал? - поторопил переводчика Дархаин.

- Что его господин - брат императора, и нас всех казнят за эту дерзость. - сглотнув, неуверенно ответил пират, вытирая об штаны палец, которым ковырялся в зубах. - Я не очень хорошо знаю этот язык, но суть примерно такая.

- Даже так? - исказились в хищной ухмылке губы предводителя морского братства. Он вытащил кинжал из-за сапога, подошел к тому, кого определил, как господина, и присел перед ним на корточки, поддев подбородок коротким лезвием и заставляя смотреть себе в глаза. - Спроси, как его зовут.

- Его зовут Ван Лин. - задав вопрос и выслушав ответ, сказал Косой.

- Ван Лин, значит? - подавшись вперед, ухмыльнулся Дархаин в лицо пленнику. - Спроси, видел ли он когда-нибудь короля Сихейма. - Косой передал вопрос предводителя лаодикейцу, и тот ответил, что нет, не видел. - Значит, в лицо тебя он не знает. Мог ли ты подумать, плывя сюда по своим узкоглазым делам, что станешь причиной войны между империей и королевством?

- Ты совершаешь ошибку. - отбросив правила, заговорил на сихеймском Ван Лин. Ситуация складывалась такая, что традиции только мешали. - Пусть король меня не знает, но герцогиня Адертана со мной знакома. Твой обман раскроется в два счета, а ты поплатишься за глупость. Отступи. Забери золото и товары и уходи. Если я умру, брат-император обязательно узнает, кто это был.

- Когда это произойдет, будет уже поздно. - пожал плечами пират. - Адертан я сравняю с землей, твоя хваленая герцогиня станет моей рабыней, а Сихейм я превращу в новую Тартайю. Косой, готовься. Ты теперь брат императора, князь Ван Лин.

Громкий смех многоголосой толпы отражался от серых волн и уходил в укрытое тяжелыми облаками небо. На шее нового короля пиратов сверкала серебряная цепочка, на которой висел в простой оправе осколок черного обсидиана. Вещица не простая, и лучше бы Дархаину ее не надевать вовсе...

В голове пирата давно сложился хитрый и многоступенчатый план. Он учел многое, и действительно мог осуществить задуманное. Парень уже понял, что на континенте не люди выбирают себе правителя. Они слепо подчиняются тому, кто занимает замок и берет себе титул лорда, не смея выказать недовольства. Горожане сильно отличаются этим от островитян, которые на совете выбирают себе вожака. Такой совет обычно заканчивается поединком между претендентами, где и выявляется самый сильный, умный и хитрый предводитель. Несмотря на то, что Дархаин был сыном павшего короля пиратов, свое место главаря морского братства он взял силой и умом. Его возможностей действительно хватит, чтобы осуществить задуманное.