Лия Шах – Мастер Ядов (страница 68)
— Он немного покричит и уйдет. — чуть нахмурившись и настороженно глядя в сторону деревни, продолжила я.
— Я никуда не уйду, пока мы не поговорим, Тан Лин Фэй! Выходи сейчас же! — гневно потребовал принц, а я подозрительно прищурилась. Он не может нас слышать. Не может же? Мы довольно тихо переговариваемся, а его голос явно был чем-то усилен. Я продолжила подозрительно помешивать свое варево и не видела, что принц все это время орал в старый мегафон.
— Да и какой смысл в нашем общении, если он даже не думает жениться? — на пробу спросила я, после чего мы с Тан с интересом посмотрели в лес, ожидая реакции Эрота. Но время шло, а он молчал, чувствуя, что дело обретает угрожающий оборот. И когда я уже было дело решила, что он собрался уйти, вдруг крикнул:
— Я должен кое-что тебе сказать! Это важно!
— Неужто предложение делать собрался? — прижала ладони к груди барышня, вдруг разволновавшись. Бросив в котелок еще щепотку чего-то не глядя и продолжая помешивать отвар длинным деревянным черпачком, я задумалась. А если он и правда хочет позвать меня замуж? Согласилась бы я? С одной стороны — да и еще раз да! А с другой — это же я сама стану частью дворца, который так ненавижу. Тан Лин Фэй — третья принцесса империи Лорас. Бррр… Вот уж воистину насмешка судьбы. Нет-нет, он совершенно точно не это хотел мне…
— Женщина, не вынуждай меня применять силу! — зло рявкнул Лю, что я аж вздрогнула.
— Ой, примени, мой сладенький. — кокетливо мурлыкнула темная магия, проводя коготком по коре дерева.
— Выходи по-хорошему, Тан Лин Фэй! Или я не знаю, что сделаю! — разразился угрозами третий сын императора, чем ввел магию Хаоса в нирвану.
Она в своих мечтах уже явно далеко ушла, представляя, что принц мог бы с ней сделать, и на окружающий мир реагировать перестала. Я тем временем продолжала что-то варить и помешивать.
— Не заставляй меня применять силу! Если не хочешь со мной общаться, то выйди и прямо об этом скажи! — прикинулся обиженным Лю. Я сжала зубы и стала интенсивнее перемешивать густой навар, скрипя черпаком по чугунному дну котелка.
— Так, женщина! — все-таки потерял терпение принц. — Или ты выходишь, или я иду за топором!
Я тоскливо вздохнула, потому что очень хотелось выйти и прочитать ему лекцию о достойном поведении для принцев. Где это видано, чтоб сын императора, как простой лесоруб, топором махал? К тому же это не поможет. Внутри все горело, и я уже не знала, от чего именно. То ли от желания его увидеть, то ли от желания его отчитать, то ли просто от напряжения. А ситуация тем временем обострялась.
— Эй! Чужак! Ты чего тут разорался с утреца? Добрым людям спать не даешь! — глухо послышался вдалеке окрик старосты.
— Ооой, что сейчас будееет. — протянула Тан, присаживаясь на ступеньки и крутя во рту травинку. — Это ж он своими воплями всю деревню на представление созовет. Как думаешь, его снова на вилы поднимут или нет?
Я отчетливо скрипнула зубами, кинув на барышню недобрый взгляд. От одной мысли, что нашего принца там побить могут, становилось очень беспокойно. Так беспокойно, что черпачок разломался в руках, обломками всплыв наверх. Ничего с ним не будет, он же не вредить мне прилетел? Значит, его не должны тронуть.
— Здравствуйте, Митрон! — с каким-то предвкушением крикнул в ответ ему Лю. — А я вот ведьму вашу спасать пришел! Заколдованный Лес в плену ее держит! Видите, какие жуткие деревья тут появились? Срочно несите топор!
Ответ старосты я не расслышала, но нотки беспокойства в его голосе ощутила. Он что же это, серьезно собрался мой лес рубить?! Какое варварство. И вот вроде бы негодовать нужно, а я кусаю губы, стараясь сдержать широкую улыбку.
— Слышала?! — крикнул мне Эрот, и в его голосе мне почудился злой азарт от предстоящей борьбы. — Если не хочешь, чтобы пострадало дерево, немедленно выходи с поднятыми руками и виноватым лицом!
Я, конечно же, не вняла. Деревьям моим ничего не будет, а Его Высочество сможет выпустить пар. Небольшое физическое упражнение поможет ему вернуть здравость суждений, после чего он поймет, что…
— Я все равно тебя достану! Слышишь?! Я приведу весь имперский флот, но ты меня выслушаешь! Женщина, прекращай играть на моих нервах! Выходи, говорю!
… орал недостаточно громко.
— А вот и угрозы начались. — удовлетворенно констатировала темная магия, получая настоящее наслаждение от всей этой ситуации. — Знаешь, а идея спрятаться в лесу на некоторое время начинает мне нравиться. Когда б еще нас так добивались?
Полный неизъяснимого страдания вздох вырвался из моей тревожной груди. Новый черпачок скрипел, но пока выдерживал помешивание отвара от простуды. Обернувшись к столу, я увидела, что все ингредиенты закончились и пришло время остужать отвар. Призвав для этого магию, я лианами сняла с огня кипящий котелок и отставила его на землю под стеной дома, а сама села на стул и глубоко задумалась.
Ситуация пошла по одному пути из двух уготованных, и теперь передо мной стоял серьезный выбор: отринуть застарелую ненависть или свершить желанную месть. Не думала я, что дойдет до такого. Но и принца-лесоруба в моих планах тоже не было. Я искренне считала, что он потопчется да и уйдет с миром домой, но у того, кажется, были свои планы на этот счет. Уходить он явно не собирался, а на опушке леса стали собираться любопытные жители деревни.
Спустя четыре часа я сидела на стуле возле очага и, прикрыв глаза, массировала виски. Подступающая мигрень грозила массой приятный впечатлений в скором времени, ведь немалая часть жителей деревни под предводительством принца вызвались освобождать незадачливую ведьму из Заколдованного Леса. Я понимаю. Я все понимаю: развлечений тут не много, да и события происходят не часто. Но откуда, во имя всех богов, у них нашлось столько топоров?! Специально на этот случай берегли, что ли? Ох, моя головааа…
Внезапно все закончилось. Раздался окрик Лю, зашумела толпа лесников в ответ, а после там началось какое-то новое оживление. Оно? Или еще нет? Хм… по времени совпадает.
— Ну что ж. — предвкушающе ухмыльнувшись, откинулась я на спинку стула и скрестила руки на груди. — А сейчас главный номер нашего представления, господа.
Тан заинтересованно встрепенулась, соскочила со ступенек и встала за моей спиной. Она еще не знала, что будет дальше, но уловила мое настроение и тоже заухмылялась. И представление не заставило себя долго ждать. За чертой леса быстро стихало оживление, царившее там все это время, а потом над лесом прозвучал голос.
— Кх-кх. Готово? Меня слышно? — послышался нервный голос самого императора. Видимо, он связался с сыном, и тот настроил свой коммуникатор так, чтобы звук было хорошо слышно даже мне. — Тан Лин Фэй! Повелеваю тебе вернуться в столицу! Немедленно!
— Ага. Сию секунду, Ваше императорское Величество. — едко ответила я, глядя в ту сторону, откуда доносился голос. За спиной злобно хохотала темная магия, по достоинству оценив неловкую ситуацию, в которую попал монарх.
— Сработало? — глухо спросил Далеон, явно обращаясь к сыну. Тот что-то ему ответил, и представление продолжилось. — Не дури, девочка! Ноги в руки и живо из леса!
— Слушай, а что у него там стряслось? — склонившись над моим плечом, весело поинтересовалась темная магия.
— Недолеченное отравление, маленькая тьма. Только и всего. — охотно ответила я, прекрасно зная о случившихся осложнениях у монарха. И, собственно, мне все еще предстояло решить вопрос: отринуть ненависть или завершить месть. В памяти еще были свежи его грубость и угрозы, а также неуважительное отношение к спасительнице.
— И что? Он там помирает? — надеясь на положительный ответ, живо поинтересовалась Тан.
— Нет еще. — довольно улыбалась я. — Пока что он просто не может сходить в туалет. Видишь ли, для лечения от последствий отравления был необходим целый комплекс мероприятий продолжительностью в четыре дня. Но он так спешил меня выставить прочь из своей блистательной жизни, что ни о чем другом и думать не мог. И если поначалу это вызывало у него легкое неудобство, то теперь он имеет уникальный шанс прочувствовать весь спектр причитающихся ему ощущений.
— Аааахахахааа!!! — разразилась злорадным хохотом темная магия, представляя себе потуги гордого правителя на горшке. Наверняка его врачи уже испробовали весь свой арсенал и пришли к выводу, что долечить отравление они не в состоянии.
— Как ты смеешь ослушиваться моего приказа?! Немедленно выходи из своего леса, ведьма!!! — потеряв терпение, стал голосить правитель. — Или я прикажу своему флоту…
Тут он затих, явно выслушивая что-то от Лю, а потом сделал вид, что ничего такого не говорил:
— Ладно. Ладно, ведьма! Я приношу тебе свои… извинения! Довольна?! Живо во дворец!!! — сделал первый шаг к урегулированию конфликта император, но что-то меня не проняло.
— Тебя проняло? — интеллигентно поинтересовалась я у барышни, вскинув тонкую бровь.
— Неа. А тебя? — в тон мне задала встречный вопрос тьма.
— И меня нет. — удовлетворенно кивнула я, ощущая редкостное единение со своей темной стороной.
— Без души как-то покаялся. Без огонька. — выдала экспертную оценку речи правителя Тан.
— Если ты не выйдешь, я спалю весь твой лес, ведьма!!! — разорялся правитель, а потом снова смолк, выслушивая что-то новое от Лю за свой тон.