Литта Лински – На Грани (страница 34)
На этот раз его величество прислал к Линсарам верховного протектора, самого доверенного своего приближенного и друга. Элвир Торн дожидался завершения сборов в гостиной, чтобы потом с почетом сопроводить королевскую невесту с семьей в Нианон. До чего же он хорош! В своем роде не менее красив, чем король. Конечно, черты Валтора тоньше и совершеннее, зато от Торна исходит особое обаяние силы и мужества, способное свести с ума любую женщину. Ах, будь она моложе! Хотя кто сказал, что такому мужчине нужны смазливые ветреные девчонки? Вполне возможно, что женщина в расцвете зрелой красоты подойдет ему куда больше. Конечно, все это глупые мечты! Разумеется, Мирталь не собирается изменять мужу, пока он жив. Она верная и достойная жена, умеющая, в отличие от некоторых, ценить выпавшее на ее долю счастье. Но Оро уже немолод. Эна Линсар с самого начала своего брака отдавала себе отчет в том, что рано или поздно ей придется овдоветь. И вот тогда-то… Почему бы ей, близкой родственнице короля, не стать избранницей его лучшего друга? Юная Тэсса получит прекрасного, как Странник, короля, а она, Мирталь, — сильного, красивого и могущественного мужчину. Мужчину, которого ей, по правде сказать, так не хватало все эти годы. Ведь с Оро ее связывала не любовь, а лишь благодарность. Она была и остается ему хорошей женой, но разве можно в таком союзе мечтать об истинной страсти?
Эна Линсар вздохнула и принялась с усиленным рвением отдавать распоряжения горничным. Ей бы, конечно, было приятнее развлекать гостя в гостиной вместо Оро, но разве муж способен организовать сборы и переезд? Пусть из вещей нужно взять лишь одежду, потому что во дворце их ждут все мыслимые удобства, но все же отбор и упаковка необходимых вещей требуют ее внимания и присмотра. Кроме своих платьев, нужно еще обязательно провести инспекцию вещей, которые планирует взять Тэсса. С девчонки станется отправиться в Нианон в том же самом черном убожестве, что на ней сейчас, и не захватить даже ночной сорочки. Обеспокоенная этими соображениями, эна Мирталь направилась в покои дочери.
Лотэсса сидела в кресле и читала. Как и предвидела мать, негодница, судя по всему, и не думала готовиться к переезду. Лучший способ отомстить родителям за то, что она почитает насилием над свободной волей, — опозорить их перед королем, представая перед ним и всем двором изо дня в день в одном и том же наряде.
— Лотэсса, девочка моя, — для начала лучше быть мягкой, и Мирталь выбрала доброжелательный тон. — Ты уже начинала собирать вещи?
— Да, — дочь равнодушно кивнула, указав подбородком в сторону дивана, где лежали стопка книг и неизменная гитара.
— Это все? — Мирталь вопросительно изогнула тонко выщипанную бровь.
— Нет, — Тэсс, очевидно, решила быть предельно немногословной. Что ж, Мирталь не привыкать к подобной манере разговора.
— И где же остальное, позволь узнать?
— Вот, — девушка, не слезая с кресла, подвинула к матери ногой небольшой, плотно набитый баул.
Мирталь удивленно хмыкнула, она не ждала, что Лотэсса действительно будет готовиться к переезду, но, похоже, в этот раз ошиблась. Эна Линсар нагнулась, чтобы проверить содержимое баула. Вещи, аккуратно сложенные там, скорее подходили для путешествия или долгой дороги, чем для переезда из одной резиденции в другую. По крайней мере, платьев было только два — дорожное из черного сукна и изысканное, хоть и простое, из черного атласа с серебряной отделкой по поясу, подолу и широким рукавам.
— Тебе не кажется, что этого маловато? — женщина размышляла, стоит ли вновь поднимать избитую тему траура.
— Достаточно, — ответила Тэсса. — Я по балам и королевским приемам ходить не собираюсь. Вы с этим отлично справитесь за меня, и уж ваших-то платьев с лихвой хватит на все случаи жизни.
Мирталь задумалась. Разумно ли начинать очередную ссору, из которой ей, вполне возможно, не выйти победительницей? Не лучше ли уже после водворения в Нианоне на полдня отправиться домой (благо их замок от королевской резиденции совсем близко) и самой выбрать для гардероба Лотэссы те платья, которые она сочтет нужными. Именно так она и поступит. Как всегда, приходится быть мудрее и выше пустых склок. Кто бы еще вышел из положения с таким достоинством, решив проблему и избежав очередного семейного скандала? Довольная собственной выдержкой и находчивостью, эна Линсар оставила дочь и удалилась, ибо ей предстояло еще немало работы.
Проходя по галерее, Мирталь не удержалась от искушения заглянуть в гостиную, где Оро общался с гостем. Эн Торн сидел в кресле в позе расслабленной и в то же время исполненной достоинства. Он был великолепен! Мирталь нестерпимо захотелось присесть на ручку его кресла, но, естественно, она и мысли не допускала о том, чтоб позволить себе подобную вольность. Зато уж в удовольствии поговорить с этим воплощением мужского совершенства она себе не откажет.
Появление эны Линсар положило конец беседе, которую вели мужчины до ее появления. Но что бы ни было предметом разговора, велся он, очевидно, без воодушевления и заинтересованности с обеих сторон. У гостя вид был скучающий, у хозяина — натянуто вежливый. Самое время брать все в свои руки, решила Мирталь. В очередной раз она единственная, кто может поправить положение и расставить все на свои места. Нет, положительно, Оро должен молиться на жену.
— Эн Элвир, расскажите мне об этих ужасных убийствах, которые послужили причиной беспокойства его величества о нас.
— Мне бы не хотелось пугать вас, эна Линсар, — галантно возразил собеседник.
— Мне не страшно, — игриво воскликнула Мирталь. — Находясь под защитой такого мужчины, как вы, женщине нечего бояться.
Краем глаза женщина заметила обращенный на нее удивленный и несколько укоризненный взор мужа. Ах, с Оро она потом разберется. В конце концов, муж должен понимать, что льстить победителям — одна из обязанностей побежденных, если они не хотят лишиться своего положения. Правда, в данный момент эта обязанность отнюдь не казалась Мирталь тяжелой, совсем напротив. Гость также одарил хозяйку странным взглядом, значение которого истолковать было непросто. Что ж, почему бы ему не смотреть на нее… Разве она не хороша, несмотря на свои годы? Конечно, первой красавицей королевства считается Тэсса, но от кого, скажите на милость, девочка унаследовала свою красоту?
— Прошу вас, эн Торн, расскажите мне! — она придала своему нежному голоску тон, в котором даже требовательные нотки звучали кокетливо.
— Что ж, извольте, — сдался протектор. — Вот уже несколько недель мы находим на улицах города чрезвычайно странных покойников. Тела их, не имея никаких внешних повреждений, тем не менее несут на себе отпечаток очень нехорошей смерти. Лица несчастных отмечены выражением сильнейшего ужаса. Мы с дэном Карстом склоняемся к мысли, что именно крайняя степень страха служит причиной смерти. Пока мертвецов находят лишь в небогатых частях, на окраине столицы, все они люди незначительные и довольно жалкие…
— И это все? — разочарованно протянула хозяйка. — Никаких растерзанных и изуродованных тел?
— Для столь прелестной женщины вы слишком кровожадны, — заметил Торн.
Хорошо, что он находит ее прелестной. Да, она, конечно, сглупила, показав, что недооценивает опасность. Получается, что король зря вызвал их во дворец. Ей-то плевать на всяких плебеев и изгоев. Пусть себе убийства не кончаются подольше. Тогда не будет необходимости раньше времени покидать Нианон. Как же, однако, мил король. Другой бы не придал внимания тому, что всякий сброд убивают в трущобах, а Валтор Дайрийский сразу позаботился о безопасности своей невесты. Хотя, скорее всего, ему просто нужен предлог видеть Тэссу ежедневно. Ох, какая же счастливица эта девчонка! Ей бы, Мирталь, такого мужчину! Хотя если выбирать между королем и протектором, то второй, пожалуй, даже предпочтительнее. Определенно.
— Вы неправильно меня поняли, — с ласковой укоризной попеняла собеседнику эна Линсар. — Конечно, я переживаю за этих несчастных, но мне казалось, что все намного ужаснее….
— Ужасно, что мы за все время ни на шаг не приблизились к разгадке, ужасно, что люди продолжают умирать, ужасно, что по городу ползут слухи, один хуже другого… — казалось, что Элвир Торн не столько отвечает ей, сколько разговаривает сам с собой.
— Ах, уверена, что вы с этим справитесь, — голос хозяйки звучал беззаботно. — Таким мужчинам все по плечу!
— Боюсь, эна Линсар, что не могу разделить вашей уверенности, — вздохнул гость. — Более того, мне кажется, что если мы не сможем в ближайшее время понять, что происходит, и остановить это, странные смерти выползут за пределы городских окраин и перестанут ограничиваться безродными бедняками.
В его словах была такая уверенность и озабоченность, что Мирталь стало страшно. Одно дело, когда где-то далеко мрет какой-нибудь сброд, и совсем другое, когда рано или поздно это может коснуться непосредственно тебя.
— Но ведь можно же это как-то предотвратить? — теперь в голосе женщины слышался трогательный испуг.
Торн просто обязан успокоить ее. Во взгляд, обращенный к протектору, Мирталь вложила очаровательно женственную беззащитность. Однако тот остался бесстрастным.
— Пока, к сожалению, мне нечем вас успокоить, именно поэтому я и не хотел начинать этот разговор. Как вы теперь видите, у его величества были основания пригласить вас под защиту дворцовых стен и королевской гвардии.