Литта Лински – На грани. Книга 2 (СИ) (страница 43)
— Спасибо, дэн Итон, — протектор горячо пожал Карсту руку. — Увы, пока беречь мою невесту предстоит молодому герцогу Таскиллу, — вздохнул Элвир. — Я не ревную лишь потому, что юноша, судя по всему, безнадежно влюблен в энью Линсар.
— В другое время я бы с удовольствием обсудил подробности столь радостного и удивительного события, но сейчас нам не до этого, — комендант решил перейти к делу.
— Согласен, — Торн кивнул. — Ночную часть оцепили?
— Да. Там творится Изгой знает что. Сбежавшему из тюрьмы отребью хватило пары дней, чтобы превратить Ночную часть в бурлящий котел. И так не самое спокойное место в городе, а тут еще узники и, самое ужасное, сбежавшие безумцы. Из четырех одержимых только один погиб при столкновении с тюремщиками.
— Вы говорили, что выслали туда отряд сразу, как только стало известно, куда направились узники, — напомнил протектор.
— Да, — Итон тяжко вздохнул. — Зря я это сделал, хоть и не мог поступить иначе. Больше половины посланных ребят полегло там, остальных у Амрина хватило ума увести. За какими-то демонами к сбежавшим заключенным решил примкнуть Лысый Симз со своей шайкой. Но, что самое удивительное, так же поступила Черная Лайна со своими людьми. Вы, конечно, не знаете таких тонкостей, но Симз и Лайна уже много лет соперничают за главенство над Ночной частью и постоянно стараются напакостить друг другу. До откровенного противостояния дело, правда, доходит редко. А тут вдруг решили действовать слаженно, да еще и вместе. Единственное внятное объяснение — ни один из главарей не хотел допустить объединения соперника с новой внушительной силой. А потому и Симз, и Лайна примкнули к освободившимся узникам. Как бы то ни было, вместе они моих людей знатно потрепали. Кинуть туда еще один отряд значило бы послать моих людей на смерть, причем бессмысленную. Эти твари и когда тихо-то сидят, довольно опасны, а уж когда вдруг объединяются и решают больше не сдерживать себя…
— Но мы же не оставим все как есть? — протектор не спрашивал, а утверждал.
— Разумеется. Отряд стражников выставлен на границе с Кузнечной частью. Если мы не может перебить этих ублюдков в их логове, то хотя бы попробуем не выпустить оттуда. Ночные ворота перекрыты. Хотя я порой думаю, не лучше ли было бы позволить им бежать из города, освободив столицу от своего присутствия? — коменданта озвучил непрерывно терзавший его вопрос.
— Вы же знаете, что не лучше, — в голосе Торна слышались понимание и сочувствие. — Вельтана для вас превыше всего, это понятно. Но если открыть ворота зачумленного замка, то заболевшие от этого не станут здоровыми, зато зараза пойдет дальше и заберет по дороге множество жизней.
— Значит, Вельтана — зачумленный замок? — Итон не мог сдержать гнева и отчаяния.
Его город! Столица, доверенная ему королем Лендером! Он не смог уберечь Вельтану! И плевать на все эти завоевания, магию, чудовищ и Закат Мира. Ничто не может служить оправданием бессилия коменданта, когда его город гибнет.
— В каждом зараженном замке умирают не все, а замок и подавно стоит веками, — Элвир словно прочел его мысли. — Изолировать очаг заразы — вовсе не значит отказаться от лечения и попыток спасти тех, кто заперт внутри. Тварей из взбесившейся Ночной части мы не выпустим и уничтожим, чего бы это ни стоило. Зато людям из остальных частей по возможности лучше покинуть столицу. В первую очередь я имею в виду придворную знать. Этих стоит выпроводить как можно скорее, пусть пережидают волнения в своих имениях. Часть из них примутся плести заговоры, но сейчас не до этого. Потом хорошо бы выдворить хотя бы тех дворян, которым есть куда податься.
— А куда деваться простому люду? — с горечью вопросил Карст.
Почему-то вспомнился бывший секретарь — Дайтин, очень вовремя подавшийся к матушке в деревню, куда комендант подумывал отправить Альву, пока не возникла идея ее поездки с Таскиллами. Может, хоть у части незнатных столичных жителей есть возможность выбраться за пределы города к родне или друзьям? Но как организовать подобный массовый исход горожан, не вызвав паники? Протектор, похоже, задумывался о том же.
— Знати мы объявим о народных волнениях. Им этого будет достаточно для беспокойства и желания убраться подальше. За дворянами потянуться купцы и прочие состоятельные жители, которым есть что терять.
— Не соглашусь, — возразил Итон. — Какой купец или ростовщик решится оставить свою лавку, особенно когда грозит опасность разграбления разгулявшейся чернью? Они скорее жизнью своею рискнут, чем имуществом.
— Это их проблемы, — жестко отрезал Торн. — Наша задача — обеспечить слаженный и, насколько возможно, спокойный отъезд из столицы тем, кто желает и имеет возможность ее покинуть. И то бросить на это дело слишком много людей — непозволительная роскошь. Главное — уничтожить изгоево логово в Ночной части, даже если придется спалить там все дотла. А пока я пошлю гвардейцев в помощь вашим людям.
— Если устроим там пожар, он перекинется на другие части, — умерил воинственность протектора Итон. — Огню, знаете ли, никакие заслоны не страшны.
Протектор хотел что-то ответить, но в это время в кабинет ворвался молодой стражник из отряда капитана Олтина, того самого, что был поставлен на границе Ночной части. Вид вошедшего наводил на мысли о бешеной скачке или о чем похуже. На добрые вести рассчитывать не приходилось.
— Что? — комендант произнес лишь слово, заранее предчувствуя ответ.
— Они прорвали заслон! Там сейчас бой! Симз и Лайла бросили самых жалких своих людей под обстрел. Лучники не сразу поняли, на кого изводят стрелы. Пожертвовав никчемной швалью, эти ублюдки накинулись на нас толпой. В такой заварухе, сами понимаете, от стрел вреда больше, чем толку. А для ближнего боя этих тварей слишком много, и они все как с цепи сорвались. Капитан Олтин послал меня к вам за подкреплением.
— Я пошлю гвардейцев, — мгновенно отреагировал Торн. — Прах и пепел! Это нужно было сделать сразу! А ты, — обратился он к вестнику, — скачи к Таскиллам и скажи, чтобы немедленно уезжали из города. Приказ верховного протектора.
Комендант сорвался с места и уже почти выбежал из кабинета, когда Элвир остановил его, бесцеремонно схватив за локоть.
— Куда вы собрались дэн Карст? — вопрос явно был излишним. — Хотите лично взглянуть на происходящее или даже поучаствовать?
— А что, я должен торчать в комендатуре, пока там… — он не договорил, осознавая правоту протектора и все равно не собираясь поступать правильно.
— Вообще-то, должны, — неумолимо подтвердил Торн. — Как и я. Мы с вами не имеем права рисковать собой. Однако, насколько я успел вас изучить, вы все равно поедете. А мне ничего не останется, как отправиться с вами. По крайней мере, прослежу за своими гвардейцами и за тем, чтобы вы не совались в самые опасные места.
Отдав распоряжения, оба мужчины вскочили на коней и, не щадя бедных животных, направились в Ночную часть. Однако, уже проезжая через Кузнечную, они начали понимать, что бой, должно быть, закончился, притом не в пользу стражников. На улицах, по которым они проезжали, спешно закрывались лавки и мастерские. Хозяева захлопывали ставни, женщины волокли за руки детей или сзывали их домой встревоженными криками. Где-то вдалеке улицы слышались то ли крики, то ли песни.
— Что происходит? — протектор обратился к крепкому бородатому мужчине, который казался наименее занятым и испуганным.
— Шаэлье отродье из Ночной разгулялось, благородный господин, — ответил тот. — Уж и стражу нарочно поставили, чтоб эти гады не выползали из своей поганой ямы. Так нет же, разбросали стражников, что твоих котят! А теперь к нам поперлись. Тана с Горшечной улицы прибежала, сказала, там все разносят. Вот наши-то и спешат по домам укрыться, да все равно страшно, сами понимаете. Не мне, — он приосанился. — Я не баба и не дите малое. И семьи у меня нет, а лавка моя на отшибе стоит, авось мимо пройдут.
Коменданту с протектором сейчас явно недосуг было выслушивать болтовню бравого холостяка, и Карст перебил его.
— Молодец эта твоя Тана с Горшечной, что вас предупредила. Отправьте каких-нибудь парней на другие улицы до Нижних Мельниц. А сам вооружись чем-нибудь и будь готов дать отпор разошедшейся швали. Может, твоя лавка и на отшибе, но в такое время нужно не только о себе думать.
— Вам легко говорить, — проворчал здоровяк, скорее всего, планировавший отсиживаться за запертыми дверями удачно расположенной лавки. — А сами-то куда направляетесь? Если вперед поедете, прям в лапы в этим мразям и попадете.
— Туда и направляемся, — нервно хохотнул Торн, пришпоривая коня.
Впрочем, скорости сильно мешали мечущиеся люди, то и дело чуть ли не бросающиеся под копыта, пересекая дорогу. Оказавшись на Горшечной улице, мужчины поняли, что заставило неизвестную Тану опрометью броситься оповещать жителей Кузнечной части об опасности. Отребье из Ночной части вовсю бесчинствовало здесь. Кучки сброда били окна окрестных домов палками или камнями, а кое-где пытались выбивать и двери. Жителям, не успевшим попрятаться, изрядно доставалось: вокруг кипело несколько драк. Двое ублюдков за волосы волокли куда-то визжащую женщину. Торн направил к ним коня и, склонившись, ловко полоснул одного мечом по горлу. Второй выпустил добычу и бросился бежать. Убежал он недалеко, через пару секунд оказавшись под копытами Торнова коня. Мерзавец явно заслужил свою участь, и все же Итон на миг отвел глаза от жуткого месива, в которое превратилась голова и грудь этого человека.