реклама
Бургер менюБургер меню

Лисса Адамс – Разве это не романтично? (страница 33)

18

Влад прочистил горло. Елена подняла голову. В ее глазах на мгновение вспыхнула приветливая теплота, прежде чем они снова стали холодными и отстраненными.

— Привет, — сказала она. — Я приготовила тушеную капусту.

— Я знаю. Пахнет потрясающе.

— Это уже должно быть готово. Вы проголодались?

— Умираю с голоду.

— Йоу, — присвистнул Колтон. — Вы, ребята, опять изображаете русских.

Елена перешла на английский, посмотрев на Колтона.

— Ты голоден?

— Да, черт возьми.

— Почему ты никогда не ешь дома? — проворчал Влад, усаживаясь на стул возле островка.

— Потому что у меня нет Елены.

У Влада тоже не было. По крайней мере, ненадолго. И вдруг Ворчун стал ужасно сердитым.

— Ты наложишь для Влада? — спросила Елена Колтона. — Я пытаюсь составить список продуктов для вечеринки.

— Разве в прошлый раз ты не выкупила весь магазин? — пошутил Колтон, стоя у плиты. Он поднес тарелку к лицу. — Черт возьми, как вкусно пахнет.

Он отнес его Владу и поставил на стол.

— Тебе нужен слюнявчик, маленькая задница?

Влад пробормотал русское ругательство. Елена резко подняла голову.

— Влад, будь милым.

После того, как Колтон наполнил свою тарелку и сел, Елена закрыла ручку колпачком и повернулась к ним лицом, уперев руки в бока.

— Влад.

Он оторвал взгляд от своей тарелки.

— Что?

— Мне очень, очень нужен творог.

— Эм, хорошо. Может быть, мы сможем найти магазин.

— Влад.

Он сглотнул.

— Что?

— Расскажи мне о Сыроваре.

Влад похолодел и уронил вилку.

— Где ты слышала это название?

— Что это? Это магазин?

Влад покачал головой.

— Нет. Ничего особенного. Забудь, что ты слышала это название.

— Какое название? Сыровар?

Колтон отложил вилку.

— Да ладно, чувак. Что в этом плохого?

— Ты знаешь, что это вредно, Колтон! Это темный путь. Я не могу втянуть ее в это. Я не буду.

— Прости, — сказала Елена, переводя взгляд с одного на другого. — Какой темный путь?

Влад и Колтон снова на мгновение встретились взглядами, прежде чем повернуться к ней.

— Путь к лучшему сыру, который ты когда-либо пробовала в своей жизни, — выдохнул Колтон.

— Нет. К зависимости, от которой ты никогда не избавишься, — предупредил Влад. — Цена слишком высока.

Елена сложила руки перед грудью.

— Подождите. Я не понимаю. О чем мы говорим? Кто такой этот Сыровар?

— Никто точно не знает, — сказал Колтон. — Он появился в прошлом году. Люди начали шептаться о нем. Вы уже пробовали продукцию Сыровара? Вы слышали о Сыроваре? У нас много связей, знаете ли, и я начал расспрашивать окружающих, и кто- то, наконец, нас свел.

Елена скрестила руки на груди.

— У него есть магазин или что-то в этом роде?

— Боже, нет, — сказал Колтон. — По сути, он заведует подпольной забегаловкой. Что-то вроде сырной забегаловки.

Смех вырвался из ее груди. Елена прижала руку ко рту, чтобы заглушить звук, но это было бесполезно. Она втянула воздух и согнулась, как будто не смеялась целый год. Звук был таким чистым, таким красивым, что Влад на мгновение потерялся в нем. Но только на мгновение, потому что реальность была ужасна.

— Сыровар — это не повод для смеха, Елена. Стоит тебе начать, и ты уже не сможешь остановиться. Ты будешь принадлежать ему всю жизнь.

Елена вытерла глаза и встала.

— Прости. Я просто... это абсурд.

— Чтобы попасть, ты должен предъявить вот это, — сказал Колтон, доставая из бумажника членский билет — жетон в форме швейцарского сырного круга.

— Это шутка, да?

Влад сердито посмотрел на Колтона.

— Убери это. И нет, Сыровар — это не шутка, Елена.

— Но творог-то у него будет?

— У него есть все, — сказал Колтон. — А если у него его нет, он знает, как его достать.

Елена кивнула.

— Отлично. Когда мы сможем пойти?

— Нет, — сказал Влад, качая головой. — Ни в коем случае.

— Завтра? — сказал Колтон.

Елена кивнула.

— Завтра.

Влад снова выругался по-русски.

Колтон ухмыльнулся.