реклама
Бургер менюБургер меню

Лира Кац – Попаданка Его Высочества. Корона или любовь? (страница 5)

18

— Значит, ты тоже не местный, раз прячешься?

— Фыр.

— Будешь? — показала ему кусочек сыра, а потом легонько бросила. он поймал на лету и мигом проглотил. — Да ты тоже голодный. Иди ближе, будем есть, пока дают.

Наевшись, я позвонила в колокольчик, который показывала служанка. Она тут же прибежала, убрала всю посуду, снова пообещав, что позже покажет купальню.

Я залезла на подоконник, рассматривая пейзаж, а зверек с любопытной мордочкой осматривался. Подходил, тыкался носом во всё, что его заинтересует, словно пытался вынюхать побольше интересного.

А потом подойдя к двери исчез.

Я сначала подумала, что идет Саури, или кто-то еще, но нет. Он снова появился перед дверью, посмотрел на меня и исчез.

— Эй, ты, что, хочешь, чтоб я вышла?

Я осторожно подошла и приоткрыла дверь. Он сидел посередине коридора.

— Фыр!

— Сто-оой! — шепотом “прокричала” ему, но он помчался по коридору, а я пыталась его догнать.

Ох, найдут тут его, чувствую, рады не будут!

Как же мне его остановить! Нужно, чтоб остановился, я почти догнала его как впереди он врезался в ледяную глыбу, выросшую прямо из каменного пола. Он смешно врезался и сел на задние лапы, фыркая.

Я же ошеломленно уставилась на лед.

— Знаешь, что пойдем-ка отсюда. Понятия не имею, что это, но сдается мне лучше не знать… Идем в наш номер, тьфу, комнату… Покои! Вот как их надо называть. — пробормотала я, уходя от глыбы, то и дело оглядываясь на нее.

— Как в замке Снежной Королевы, ей-богу. Может, эта глыба появилась, чтобы я не шла в том направлении? — я озадаченно спрашивала зверька вслух, но он, естественно, не ответил.

И снова исчез.

— Надеюсь, ты можешь за себя постоять и знаешь, что делаешь… — шепнула я. В коридоре послышался топот. Я прислушалась, несколько голосов о чем-то говорили, не расслышать. Отпрянула от двери, как в дверь постучали.

Я бесшумно, как я надеялась, добежала до кровати и залезла на нее, как будто лежала.

— Войдите!

— Госпожа, это я. У Вас всё хорошо? — вошла служанка, а я сделала удивленное лицо.

— Да… А то такое, что там за шум?

— Слуги убирают воду, простите за беспокойство. — она вышла. А я поднялась. Воду? Та глыба, что не просто исчезла, а растаяла?

Я выглянула в коридор. Так и есть, несколько слуг с тряпками и ведрами убирали остатки льда и воду, одна женщина ходила около стен и зачем-то водила ладонями рядом с ними, не касаясь. Она мазнула по мне взглядом и тут же вернулась снова, рассматривая более пристально.

— Что здесь происходит?

Все взгляды устремились на мужчину, который появился в коридоре.

Глава 6

— Что здесь происходит?

Так произнес, что у меня внутри всё перевернулось. Я развернулась на голос. Темные волосы до плеч были собраны сзади в небрежный хвостик. Темно-синий камзол расшитый серебряными вензелями, накинутый на плечи, сорочка, прямые узкие брюки заправленные в высокие ботфорты. Он спрашивал слуг, а смотрел изучающе на меня.

Да что они все на меня смотрят? У них ЧП, а уставились на гостью. Может, не хотят, чтобы я видела, что у них не в порядке во дворце? Вроде же королевский дворец, а такое творится.

— Всё ясно. Продолжайте убирать. — они даже не успели что-то объяснить, что ему ясно-то?

Все снова принялись за своё, чем были заняты до его прихода, а он подошел ко мне.

— Могу сопроводить Вас до Малого Сада, пока тут занимаются уборкой?

Я еще раз посмотрела на слуг. Раз он так говорит, может, стоит послушаться? Кто он такой? Одет дорого-богато, явно не слуга. Да и вид такой. Но для короля он слишком молод, вернее для мужа королевы. Он хоть и была красавицей, но видно, что не в его возрасте.

Мы отошли по коридору в обратном направлении от той глыбы, ставшей водой. Подошли к красивой арке в конце коридора, сквозь которую мы вышли в небольшой холл украшенный живописными светильниками. В них огоньки как будто живые мерцают, зажигаются как подойдешь ближе. Из холла через резную стеклянную дверь мы вышли в Малый Сад. Малый, наверное, из-за размеров, хотя представляю тогда, какой Большой Сад. Сводчатый стеклянный купол был высотой этажа в три. Светлое просторное место изобиловало цветами самых различных форм и раскрасок. Одна стена была прозрачной до самого потолка и там за стеклом до самого горизонта простирались белоснежные поля. Я уже и забыла, с кем пришла, до того мне понравился сад. Там даже настоящие бабочки летали и пчелы от цветка к цветку.

— Обалдеть…

— Нам сюда. — он терпеливо ждал на развилке аккуратной дорожки, пока я ходила от клумбы к клумбе.

Посреди зимы такая невероятная красота. Я в полном восторге. Как они тут умудряются с такой стеной и потолком из стекла держать нужную температуру, влажность? Ведь тут совершенно не чувствуется эффект теплицы.

Я подошла к мужчине, он повел меня в глубину Сада, там обнаружилась очень милая беседка, скрытая от посторонних взглядов лозами роз.

Он учтиво пропустил меня вперед, а потом предложил сесть и встал прислонившись к проёму напротив меня.

— Значит, вода в коридоре дворца ваших рук дело? Вы не можете контролировать свою магию?

Обновление

В смысле, моё? Я тут причем? Моё удивление, видимо, читалось во взгляде, потому что он подошел ближе. Сел напротив меня.

— Я не понимаю, что Вы имеете в виду.

— Никто в замке не обладает ледяной магией. Ледяных драконов во всем мире едва ли с десяток наберется и они не вылезают из своего королевства так далеко на север. Так что ты здесь делаешь и почему не контролируешь свою магию?

— А г-где их королевство?

— Южнее. — коротко ответил, не вдаваясь в подробности. Да они, собственно, мне не были нужны. Южнее так южнее.

— А почему ледяные драконы на юге, а вы на севере? Разве не логично, чтобы… — наткнулась на его взгляд и замолкла. Кажется, начала городить что-то не то.

— Это не я, честно! Какой из меня ледяной дракон. Я же… человек. Вот… — провела рукой по своим розовым локонам.

— Кто внушил тебе эти мысли, откуда ты?

— Я не знаю. Какие мысли? — вообще его не понимала. Да что он от меня хочет?

— Значит, Вы ничего не понимаете. — он задумчиво смотрел на меня, а я невольно залюбовалась его лицом. Интересно, кто он?

— Нет, кроме того, что меня считают драконом… Значит, это моя магия? Это всё же я? — я ответила после паузы, переварив его слова.

Он утвердительно кивнул.

— И что теперь делать? Это… это моих рук дело? Весь этот лед, вода… боже, там же затопило первые этажи…

— Нет. — усмехнулся он. — Слуги всё уберут. А Вам следует воздержаться от использования магии.

— Как? Я даже не уверена, что это я… — посмотрел на меня так, что я тут же поправилась. — Я не знаю, как так вышло.

— Я принесу несколько книг, полезно будет почитать. Читать-то Вы умеете?

А что, тут еще и читать могут не уметь? Я вздернула подбородок выше.

— Умею. — ответила твердо. Нашел, о чем спрашивать библиотекаря со стажем.

— Отлично. А древний драконий диалект?

Я молча выпучила на него глаза. Древний диалект?

— Понятно. К вечеру вам принесет мой слуга. Можете любоваться садом, а мне пора.

Он вышел из беседки, а я так и осталась сидеть под впечатлением.

Я дракон. Я магичу лед. Я (возможно) умею читать по драконьи. Ух!