реклама
Бургер менюБургер меню

Лира Кац – Попаданка Его Высочества. Корона или любовь? (страница 13)

18

— Потому что не все любят праздник Драконорождения.

Он постучал, громко несколько раз, прежде чем войти. Внутри нас встретила пожилая женщина. Она поприветствовала нас, глянула мельком на меня и обратила своё внимание на принца. Ну да, он фигура куда интереснее.

— Илая. Нам нужна твоя помощь!

— Я уже не занимаюсь пошивом платьев. Юной леди лучше обратиться к Лее. После праздника.

— Костюм нужен мне. Аврора, объясните, как он должен выглядеть. И как выглядит эта, как ее, внучка.

— Снегурочка.

Я в красках описала. И наряды, и для чего, и как всё проходит у Деда и Снегурки. Это я умею, знаю, практикую. Сколько сценариев в своё время написала для утренников. А сколько их провела! Не счесть. Правда Снегурочкой не была ни разу. Только ведущей и один раз Кикиморой, подружкой Бабы Яги. Ну это принцу знать не обязательно.

Илая внимательно выслушала, задавала вопросы, что да как. А принц заинтересованно глядел на меня.

— Идите на праздник. Я к утру всё сделаю.

— К утру? — Удивилась я.

— Магия, детка. — Женщина улыбнулась. — Неужели ты думаешь принц приведет тебя к обычной швее?

Глава 16

На следующее утро я проснулась от легкого стука в дверь. Илая настоящая волшебница! За ночь успела не только создать костюмы, но и продумать каждую деталь — от узоров на моем голубом с серебром платье Снегурочки до искусственной бороды и посоха для Райлана.

— Ты готова? — спросил он, когда я открыла дверь.

Я замерла на пороге. Он выглядел… невероятно. Высокий, статный, в длинной шубе, отороченной белым мехом, с посохом, украшенным искрящимися кристаллами. Борода, пушистая и седая, придавала ему вид настоящего зимнего владыки.

— Ну что, Дедушка Мороз? — я едва сдержала смех.

— А ты… — он медленно провел взглядом по моему наряду, — выглядишь так, будто сошла со страниц сказки.

— Это комплимент?

— Констатация факта. — Он ухмыльнулся. — Идем. Нас ждут подарки.

Мы спустились в кладовые, где уже кипела работа, слуги наполняли большие мешки сладостями, игрушками, теплыми варежками и шарфами. Некоторые, завидев нас, застывали с открытыми ртами.

— Ваше Высочество… это… новый обычай? — осторожно спросил один из старших слуг.

— Новый и прекрасный, — уверенно ответил Райлан. — Сегодня мы дарим радость детям.

Первый дом встретил нас настороженными взглядами. Хозяйка, увидев принца, едва не упала в обморок, но когда Райлан торжественно провозгласил: «С Новым годом!» и вручил ее малышу мешочек с конфетами, страх сменился восторгом.

— Это… магия? — шепотом спросила женщина.

— Нет, — улыбнулась я. — Это просто праздник.

Дальше пошло веселее. Дети выбегали на улицу, хлопали в ладоши, тянулись к «Деду Морозу», а он, к моему удивлению, оказался прекрасным актером, хлопал по плечу подростков, шутил с родителями, а самых маленьких даже подбрасывал в воздух, вызывая визг восторга.

— Ты в своей стихии, — заметила я, когда мы вышли к площади.

— А ты разве нет? — Он указал на толпу ребятишек, уже окруживших нас.

Я рассмеялась и, подняв руки, крикнула:

— Кто хочет поиграть в снежки?

К полудню площадь превратилась в место настоящего торжества. Мы слепили огромного снеговика, без помощи магии, конечно, устроили хороводы, а потом разожгли костер, вокруг которого все пели и танцевали.

— Признай, ты придумала это всё, — сказал Райлан, когда мы на минуту отошли в сторону, глядя как ребятня веселится.

— Нет. Я просто… вспомнила свое детство.

— Тогда вспоминай чаще. — Его глаза блестели. — Сегодня я впервые увидел праздник для детей. Обычно веселятся взрослые. Я хотела ответить, но в этот момент к нам подбежала девочка лет пяти и, крепко обняв мои ноги, прошептала:

— Снегурочка, ты правда пришла из сказки?

Я присела перед ней, поправила ее растрепанные волосы и сказала:

— Нет, малышка. Сказка - это вот здесь. И она теперь всегда с тобой.

Райлан смотрел на нас, а потом вдруг взял меня за руку и громко объявил:

— С этого дня Новый год наш общий праздник!

И под всеобщий смех и крики восторга поднял меня в воздух, словно я и правда была волшебной.

А может, и была. Хотя бы в этот момент.

Вечером, когда площадь опустела, а уставшие, но счастливые дети разошлись по домам с полными карманами сладостей, мы с Райланом остались у догорающего костра.

— Ну что, Снегурочка, — он улыбнулся, снимая бороду, — довольна тем, как прошел твой праздник?

— Это был не мой праздник, — поправила я, сбрасывая накидку с меховой опушкой. — Это был праздник для всех. И он получился… идеальным.

— Тогда почему ты грустишь?

Я вздрогнула. Он заметил.

— Просто… — я провела рукой по розовым прядям волос, — на родине сейчас тоже Новый год. И я не знаю, увижу ли я его снова.

Райлан задумался, потом резко встал.

— Пойдем.

— Куда?

— Ты хотела домой?

— Я… — сердце бешено застучало. — Ты знаешь, как мне вернуться?

— Нет. Но я бы хотел, чтобы твой дом был здесь, со мной. Под моей защитой и…

Глава 17

Глава 17

Райлан замолчал, но его слова повисли в воздухе между нами. Я смотрела на него, на его темные глаза, в которых отражались последние искры костра, и не знала, что ответить.

Он предлагает мне остаться. Стать его женой.

Мысль обжигала, но омрачалась страхом. Страхом перед королевой, перед Грейсоном, перед тем, что я снова окажусь в клетке, только теперь с другим охранником.

— Ты не хочешь, — тихо сказал он, и в его голосе прозвучала горечь.

— Я не знаю, — честно ответила я. — Мне нравится быть здесь. С тобой. Но…

— Но ты не веришь мне.

— Я не верю им , — поправила я. — Твоя мать посадила на меня эти браслеты, твой брат обещал сделать мою жизнь адом. Как я могу быть уверена, что ты не…

— Не использую тебя? — он резко повернулся ко мне, и в его глазах вспыхнул огонь. — Ты думаешь, я привез тебя сюда, чтобы забрать твою магию?

Я не ответила.

— Тогда сними их, — вдруг сказал он, указывая на браслеты.