18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Лира Алая – Разыскиваем маму. Срочно. Том 3 (страница 12)

18

– О, я отказалась не из-за этого, мой жених был не против. У меня в тот момент в шкафу сидел еще один потенциальный любовник, боялась, что это плохо закончится.

– Ну оно так и вышло, – муркнул из своей клетки Соломон. – Подрались по итогу.

Беллен на нас не смотрел. Он смотрел на артефакт, который даже ни разу не мигнул.

– Я, конечно, хах, хотел себя развлечь, но это немного перебор, – пробормотал он. – Я так понимаю, это не единственные люди, стремящиеся стать вашими женихами и возлюбленными?

Я утвердительно кивнула. В детском саду мне мальчик предлагал за него выйти, это же можно считать, да?

– Закурить хочется? – спросил Соломон из своего угла.

– Было бы кстати, – ответил Беллен. – Знать бы, в чем причина такой популярности? Магии не вижу, благословений особых нет. Может и мне вам предложить?

– Не стоит. – Я тут же замахала руками.

Он, конечно, не всерьез, просто потешается, но я лучше сразу откажусь.

– Почему? Не нравлюсь? – усмехнулся Беллен.

– Мой жених точно будет против.

– А кто ваш жених? – задал Беллен главный вопрос.

Прежде, чем я успела ответить, где-то что-то громыхнуло.

– Что за? – Беллен вскочил со своего стула и посмотрел в окно.

– О, как раз с ее женихом сейчас и познакомитесь, – сказал Соломон.

Глава 6

– А кто ее жених? – напряженно спросил Беллен.

Ответа он так и не получил, потому как в его кабинет ворвался мужчина в плаще:

– Всеобщая эвакуация! Всеобщая…

– Какая эвакуация, магией вам по вашим бесполезным задницам? – рявкнул Беллен. – У нас тут благородная магическая академия или общественное место? Какая всеобщая эвакуация? Кто ее проводит?

– Королевская стража, маги башни и другие! – ничуть не смутился мужчина в плаще.

– И что они тут делают?

– Эвакуируют всех нас как граждан королевства, находящихся в смертельной опасности! – продолжил мужчина. – Я пошел дальше уведомлять…

– Стой, – Беллен внезапно оказался около мужчины и схватил его за шиворот. – У нас тут рядом стихийное бедствие, что они сюда явились всех эвакуировать?

– Можно и так сказать. У нас тут дракон, который очень и очень зол. Настолько, что планирует стереть все, что здесь находится, с лица земли. К счастью, он благородно позволил магам и другим людям покинуть это здание перед тем, как выразить свой истинный гнев.

Беллен отпустил мужчину, и тот буквально испарился из кабинета.

– Дракон? Который дракон? Леди, ваш жених – дракон?! – Ух, у Беллена даже глаза кровью налились.

Так зол?

– Помимо всего прочего, – скромно пожала я плечами.

– Вы не могли сразу начать с таких важных вещей? – взвыл Беллен.

– Но… я не считала это значительным, – совершенно честно ответила я. – Куда важнее, что он умен, заботлив, у него отличное чувство юмора, рядом с ним весело и интересно, он уважает мои желания, а еще красив как бог…

– Меня это не интересует! – рявкнул Беллен.

– Но интересует меня, – ответила я, не обращая ни малейшего внимания на шум, доносящийся из коридора – эвакуировали детишек и не только.

Меня это не волновало, хотя тот же Беллен был бледным. И даже Даниэль выглядел так, словно ему не по себе. Драконы настолько пугающие?

– Вы… неподражаемы, – Беллен внезапно расхохотался. – Думаете, тут хоть кого-то волнует, что вам интересно?

– Ничуть. Я это сказала к тому, что я всего лишь глупая иномирянка, которая не разбирается в здешних гласных и негласных правилах, а потому может не заметить важных деталей и не сказать о них…

– О да! Жених – дракон. Это ведь такая мелочь, легко забыть, трудно вспомнить, на каждом углу такое встречается, – продолжал веселиться Беллен.

– … поэтому меня нужно спрашивать конкретно.

– Хорошо. Вот вам конкретный вопрос. Кто конкретно ваш жених?

– Дитрих Редривер, – ответила я, с удовольствием наблюдая, как последние краски сходят с лица Беллена.

– Что ж, будущая леди Редривер, прошу меня извинить за грубость, но вам временно придется побыть моим щитом. Я очень против того, чтобы ваш многоуважаемый жених, который сует свою мерзкую драконью морду туда, куда не следует, все здесь разрушил. – Беллен быстро взяла себя в руки, достал какой-то меч в ножнах, закрепил на поясе.

– Почему мерзкая? У него очень даже симпатичная драконья морда, – возмутилась я, чувствуя себя на удивление смелой от понимания, что Дитрих где-то рядом.

Но как можно обозвать мордашку дракона мерзкой? Неужели у Беллена совсем вкуса нет? Я отчетливо помнила, какая величественная, изящная, но вместе с тем мощная морда у Дитриха в драконьей форме. И какие потрясающие глаза!

– Вы идете за мной. По-хорошему.

– По-хорошему, господин Беллен, вы идете куда-нибудь подальше от нас, – сказал Соломон.

Точнее, пробормотал не слишком внятно, потому что… грыз металлический прут клетки. Успешно грыз! Там осталась тонюсенькая полоска шириной с проволоку.

– Как…

– Яд мантикоры. – Соломон выбрался из клетки и одним махом подскочил ко мне, бесцеремонно запрыгивая на плечо. – Подруга дней моих суровых, как говорилось в одной иномирной книжке, снабдила меня подарочком. А внутри подарочка – ее яд. Сломает любую магию.

– Подальше? – ухмыльнулся Беллен. – Говорите так, будто я не смогу вас всех тут перебить.

– Сможете, – уверенно сказал Соломон. – Но это займет много времени. Пока будете пытаться отправить нас в лучший мир, сюда явится Дитрих. Вы же не думаете, что сможете нанести ему хотя бы царапину? А так хороший вариант – вы уходите, мы не пытаемся вас задержать. Мне моя ровная и гладкая шерстка очень нужна.

– Мне угрожает разговаривающий кот, потому что я похитил невесту Дитриха Эрнста Редривера, которой до этого один из могущественнейших людей моей семьи – Эдвард Шаренсат – предлагал стать любовницей, – неожиданно расхохотался Беллен. – А теперь я вынужден бросить дело всей своей жизни из-за какого-то абсурда. Ха-ха-ха…

Беллен продолжал смеяться в тот самый момент, когда его окутал туман и он буквально испарился.

– Ну, пора и нам сваливать, – сказал Соломон. – Так, леди, ловите-ка.

В Викторию полетел детский кулончик в форме сердечка. Виктория его ловко поймала и спросила:

– Что это?

– Дар моей большой и пушистой подруги от ее чистого сердца с каплей авантюризма. Ну, яд мантикоры. Снимайте ошейник аккуратно, чтобы ничего лишнего не прожечь. Дани, иди ко мне, сниму твои наручники.

– Тоже ядом? – удивилась Виктория, на которой ошейник уже подозрительно шипел. – Откуда столько?

– Ниоткуда. Яд на тебе закончился. А наручники Даниэля попроще, хватит и моих сланых зубов.

Зубы у Соломона и впрямь были славными. Исключительно крепкими, потому что кандалы быле разгрызены быстрее, чем клетка, в которой кота недавно заперли.

– Превосходно. А теперь… Я впереди, вы, Виктория, раз уж владеете магией, сзади, и сваливаем отсюда, пока нас не попытался еще кто-нибудь похитить, запереть или сделать живым щитом. С Белленом нам повезло – удивительно умен и расчетлив, но где гарантия, что среди этого сброда найдется еще кто-то умный и сознательный?

Выбрались мы из этого здания без всяких проблем, даже не верилось. Я вдохнула свежий воздух поглубже и огляделась: эвакуация шла полным ходом. Люди в форме выводили детишек, причем некоторых даже выносили – дети, видимо, спали в это время. А вот со взрослыми обращались намного грубее, что неудивительно.

– А нам… куда? – растерялась я.

– К Дитриху, – как само собой разумеющееся сказал Соломон.

– А это куда?

– Осмотрись повнимательнее – и поймешь куда, – фыркнул Соломон, но сжалился и тыкнул лапой куда вправо и вверх.