Линвуд Баркли – Втрата (страница 70)
Це не тільки допомогло йому сфокусувати зір, а й примусило рвучко обернути голову. М’ясисті складки на його шиї злилися докупи.
— Хто ви? — прошепотів він.
— Ваш зять, — сказав я.
Розділ сорок перший
Коли він ковтав слину, я побачив, як адамове яблуко прокотилося по його шиї.
— Мій хто? — перепитав він.
— Ваш зять, — повторив я. — Я чоловік Синтії.
Він відкрив рота, щоб заговорити, і я побачив, яким сухим був його рот.
— Хочете води? — запитав я спокійно.
Він кивнув. Біля самого ліжка стояли на столику карафа й склянка, і я налив йому води. На столі лежала соломинка, і я приставив її до його губів, тримаючи склянку для нього.
— Я й сам можу, — сказав він, схопив склянку й устромив у неї соломинку.
Він ухопив склянку набагато міцніше, ніж я сподівався від нього. Облизав губи й повернув мені склянку.
— Котра година? — запитав він.
— Десь по десятій, — сказав я. — Перепрошую, що розбудив. Ви спали досить міцно.
— Нехай вас це не турбує, — сказав він. — Вони тут завжди можуть розбудити тебе о будь-якій годині ночі чи дня.
Він глибоко втягнув носом повітря й повільно видихнув.
— Отже, — сказав він, — ви дозволите мені поцікавитися, про що ви говорите?
— Гадаю, ви знаєте, про що я кажу, — відповів я. — Ви Клейтон Бідж.
Ще один глибокий вдих. Потім:
— Я Клейтон Слоун.
— Вірю, що ви ним є, — сказав я. — Але я думаю, що ви також Клейтон Бідж, який був одружений із Патрисією Бідж, яка мала сина на ім’я Тод і дочку на ім’я Синтія, й ви жили в Мілфорді, штат Коннектикут, аж поки однієї ночі в 1983 році не трапилося щось жахливе.
Він відвернув погляд від мене і втупив його в завісу. Зігнув пальці в кулак на руці, яка лежала ближче до мене, розігнув їх, знову зігнув.
— Я помираю, — сказав він. — Не знаю, як ви мене знайшли, але дайте мені померти в мирі.
— Тоді, мабуть, настав вам час зняти зі своїх грудей великий тягар, — сказав я.
Клейтон обернув голову на подушці й знову подивився на мене.
— Скажіть мені, як вас звати.
— Тері. Тері Арчер. — Я на мить завагався. — А як звати вас?
Він знову проковтнув слину.
— Клейтон, — сказав він. — Я завжди був Клейтоном. — Його погляд опустився вниз. Він дивився на складки в лікарняних простирадлах. — Клейтон Слоун, Клейтон Бідж. — Він зробив паузу. — Це залежало від того, де я на той час був.
— Дві родини? — запитав я.
Я зумів розплутати цей вузол. Адже Синтія багато розповідала мені про батька. Весь час у дорозі. Туди й назад по країні. Кілька днів удома, кілька днів у від’їзді, знову повернення на кілька днів. Половину свого життя прожив в іншому місці.
Несподівано обличчя його освітилося, коли йому сяйнула одна думка.
— Синтія, — сказав він, звертаючись до мене. — Вона тут? Вона з вами?
— Ні, — сказав я. — Не знаю. Я не знаю, де вона тепер. Можливо, вона вже повернулася додому, в Міл форд, я можу це лише припускати. З нашою донькою Ґрейс.
— Ґрейс, — сказав він. — Моя онука.
На мить Клейтон заплющив очі, ніби йому стало боляче. Але я не думаю, що то був фізичний біль.
— Мій син, — сказав він. — Де мій син?
— Тод? — запитав я.
— Ні, ні, — сказав він. — Не Тод. Джеремі.
— Я думаю, він саме повертається додому з Мілфорда.
— Що ви сказали?
— Він повертається додому. Принаймні я так думаю.
Клейтон, схоже, стривожився, його очі широко розплющилися.
— Що він робив у Мілфорді? Коли він туди поїхав? Тому він і не приїздив сюди зі своєю матір’ю?
Потім його очі заплющилися й він забурмотів:
— Ні, ні, ні.
— Що з вами? — запитав я.
Він підняв стомлену руку і спробував відмахнутися від мене.
— Залиште мене, — попросив він, не розплющуючи очей.
— Я не розумію, — сказав я. — Хіба Джеремі й Тод не одна й та сама особа?
Його повіки повільно піднялися — так підіймається завіса на сцені.
— Цього не могло трапитися… Я такий стомлений.
Я нахилився до нього ближче. Мені було вкрай прикро тиснути на старого, хворого чоловіка, не менш прикро, аніж дивитися, як Вінс тримає в’язнем стару, калічну жінку, а проте були речі, які мені конче було потрібно знати.
— Скажіть мені, — повторив я. — Чи Джеремі й Тод одна й та сама особа?
Він повільно обернув голову на подушці й подивився на мене.
— Ні. — Він зробив паузу. — Тод мертвий.
— Коли? Коли Тод помер?
— Тієї ночі, — покірно відповів Клейтон. — Разом зі своєю матір’ю.
Отже, то були вони. В автомобілі, на дні затопленого кар’єру. Коли стануть відомі результати тестів, які порівнюватимуть ДНК Синтії з тими зразками, які було взято зі знайдених в автомобілі тіл, необхідний зв’язок буде встановлено.
Клейтон слабко підняв руку, показав на маленький столик.
— Ще води? — запитав я.
Він кивнув. Я подав йому склянку, й він зробив довгий ковток.
— Насправді я не такий слабкий, яким здаюся, — сказав він, тримаючи склянку з таким виглядом, ніби це було казна-яке досягнення. — Іноді, коли приходить Ініда, вдаю, ніби я в комі, щоб мені не треба було говорити з нею і щоб вона менше нарікала тут на свої проблеми. Я ще можу трохи ходити. Я ще можу дійти до унітаза. Іноді я навіть доходжу туди вчасно.
Він показав рукою на зачинені двері в протилежному кінці кімнати.
— Патрисія й Тод, — сказав я. — Отже, вони обоє мертві.