18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Линвуд Баркли – Смерть у порога (страница 39)

18

— Как, ты не читал роман Конрада Чейза?

— Как ты ее назвал?

— «Недостающая деталь». Роман.

— Кажется, это прошло мимо меня. Вот если бы ее написал Том Клэнси или Клайв Касслер, я точно о ней знал бы.

— Я просто хочу тебе сказать, Барри, что книга, которая, как считается, вышла из-под пера Конрада Чейза, оказалась в компьютере умершего мальчика. И появилась она за два года до того, как этот роман был опубликован.

Дакуорт попытался поднести стакан ко рту, не расплескав кофе. Отхлебнув, он сказал:

— Черт, какой горячий!

— Тебе не кажется это интересным? — спросил я. — Или хотя бы любопытным?

— Не знаю, Джим. Гораздо интереснее для меня то, что источником этих сведений стал Дерек.

Слова Барри ввели меня в полное замешательство.

— Что ты имеешь в виду?

— Просто хочу сказать, что он мог немного исказить информацию. Но спасибо, что рассказал. Приму к сведению.

Впереди я увидел пикап с прицепом. Сын уже убрал трактор и сидел в машине.

— Ну ладно. Пытался помочь тебе. Если не хочешь, чтобы я говорил тебе вещи, которые могут помочь следствию, то умываю руки. Если не хочешь раскрыть преступление, то это твое дело.

— Ошибаешься, я хочу распутать это дело, — возразил Барри. — И знаешь что? У меня такое чувство, что скоро мы совершим прорыв.

— Серьезно? — удивился я.

Он притормозил на обочине около моего пикапа и посмотрел на меня:

— Думаю, что мы очень скоро арестуем подозреваемого.

Само собой бросилось в глаза — если бы он действительно был близок к раскрытию дела, у него вряд ли оказался бы такой недовольный вид.

Я вышел из машины и, даже не оглянувшись, сразу же направился к пикапу.

— Прости, что так долго, — извинился я перед Дереком, который уже закончил работу и ждал моего возвращения. На перепачканном пылью и грязью лице явственно виднелись потеки слез. — Эй, что случилось? — И тут я увидел, что он сжимает в руке сотовый телефон.

Мой парень покачал головой, но ничего не ответил.

— Да ладно. Что произошло?

— Мне звонила Пенни, — всхлипнул Дерек.

— Понятно. И что?

— Ничего. — Он снова всхлипнул.

— Перестань. — Я похлопал его по колену. — Давай не будем ничего друг от друга скрывать.

— Она просто… она сказала, что раз я отвечаю на ее звонки, значит, еще ничего не случилось.

— Чего не случилось?

Сын вытер нос тыльной стороной ладони. Не глядя на меня, пробубнил:

— Папа, я хороший парень. И хочу, чтобы ты знал об этом. Что бы обо мне ни наговорили.

Мне совсем не понравились его слова.

Глава двадцатая

Когда мы подъехали к дому, я заметил знакомую машину, припаркованную на обочине дороге. Серебристая «Ауди-ТТ». Просто замечательно. Только этого мне еще не хватало — очередной встречи с Конрадом.

Когда я мигнул фарами, водительская дверь «ауди» открылась и появилась Иллина. Она была одета в белые брючки, топ того же цвета и буквально светилась в лучах заходящего солнца.

— Неужели это миссис Чейз? — спросил Дерек.

— Да.

— И что ей нужно?

— Трудно сказать.

Когда я свернул на дорожку и опустил стекло, Иллина подошла ко мне.

— Джим, — поздоровалась она, потом перевела взгляд на Дерека и добавила: — Привет, Дерек.

Он слегка кивнул в ответ.

— Здравствуйте, Иллина, — поприветствовал я ее. — Вы нас ждали?

— Вас, Джим. Найдется свободная минутка?

— Не хотите зайти в дом?

— Нет, мы можем и здесь поговорить. Не хочу вас беспокоить.

Обычно в это время Эллен еще была на работе. Я велел Дереку сесть за руль и отогнать машину.

Иллина терла правое запястье, похоже, даже не осознавая, что делает это.

— Вам больно?

— Ой! — Она посмотрела на свою руку. — Я никак не могу привыкнуть к переключателю передач. Конрад обожает всякие новые штучки, а я, кажется, заполучила растяжение.

— Ну, — ответил я, глядя на новую машину, — у нас у всех свои проблемы.

— Насчет того случая, — добавила она. — Мне очень жаль, что так получилось. Мы так быстро ушли, после того как вы с Конрадом поссорились.

Я пожал плечами. Что тут можно было сказать? Особенно Иллине.

— Если бы я случайно не услышала обрывок вашего разговора, не уверена, что он вообще посвятил бы меня в эту историю.

Я не хотел разговаривать с ней. И так сегодня почти не закрывал рта. День выдался не из легких. Сначала — похороны. Потом — прогулка с Барри. Мой сын плакал и был чем-то напуган, но не хотел рассказывать.

— Как я понимаю, он пересказал вам нашу дискуссию? — спросил я.

— Да. — Жена Чейза прислонилась к «ауди». — Мне кажется, что вы перешли все границы, Джим.

— Иллина, не уверен, что хочу обсуждать это с вами.

— Вы обвинили его в серьезных вещах. В плагиате. В том, что он украл свою книгу у студента.

— Я только попросил его кое-что объяснить мне. Вот и все.

— С чего вы взяли, что Конрад вам вообще ответит? — Чейз умудрилась задать вопрос таким образом, что он все равно прозвучал довольно вежливо.

— А почему бы не ответить, если ты можешь все объяснить?

— Вы просто застали его врасплох, — объяснила Иллина. — Вы ошарашили его. Не дали ему шанса объясниться.

Я не ответил. Пусть выскажется, если ей действительно было что сказать.

— Конрад не захотел обсуждать это со мной. Он сказал, что здесь нет ничего особенного, что не хочет меня тревожить, но добавил, что тот студент, Бретт Стокуэлл, был выдающимся человеком, очень талантливым юношей.