реклама
Бургер менюБургер меню

Линвуд Баркли – Происшествие (страница 10)

18

— Привет, — произнес он, — как поживаешь?

— Господи, Даррен, какой бестактный вопрос, — поморщилась Энн и виновато на меня посмотрела.

Муж бросил на нее пристальный взгляд.

— Извини. Просто нужно же было что-то сказать…

Я покачал головой, словно хотел успокоить его: «Да ладно», — но Энн не унималась:

— Сначала думай, потом говори.

Этого еще не хватало. По моей вине разыгралась семейная ссора. Пытаясь разрядить обстановку, я сказал:

— Келли это пойдет на пользу. Она две недели просидела со мной дома, а я сейчас не самый веселый собеседник.

— Эмили не давала нам проходу, все просила устроить этот вечер, и наконец мы сдались. Возможно, так будет лучше для всех, — согласилась Энн.

С кухни доносились девчачьи голоса и смех. Я слышал, как Келли крикнула: «Да, пицца!» Даррен рассеянно посмотрел в сторону источника шума.

— Мы будем внимательны к ней, — пообещала Энн и обернулась к мужу: — Правда, Даррен?

Он переспросил:

— Что?

— Я сказала, что мы о ней позаботимся.

— Да, конечно, — отозвался он. — Разумеется.

— Вижу, вы продаете машину, — заметил я.

Даррен немедленно оживился:

— Тебя интересует?

— Нет, я сейчас не особенно настроен на покупки…

— Мы с тобой всегда можем договориться. Сам посуди — двигатель в триста лошадиных сил и восьмифутовый грузовой кузов. Просто идеальная для тебя машина. Можешь предложить свои условия.

Я покачал головой. Мне не нужен был новый пикап. Я ничего не получил взамен разбитого «субару» Шейлы. Поскольку она оказалась виновницей аварии, страховая компания не собиралась покрывать расходы.

— Извини, — сказал я. — В какое время мне заехать за Келли?

Энн и Даррен переглянулись. Положив руку на дверь, Энн ответила:

— Может быть, мы лучше тебе позвоним? Ты же знаешь детей… Если лягут спать поздно, то вряд ли продерут глаза спозаранку…

Когда я сворачивал на подъездную дорожку к дому, Джоан Мюллер выглянула в окно рядом с входной дверью, а через мгновение вышла на крыльцо. Из-за ее ноги на меня робко посматривал четырехлетний мальчик. Я знал, что это не ее сын: Джоан и Эли не имели детей, вероятно, малыш был одним из ее подопечных.

— Привет, Глен, — крикнула она, когда я выходил из машины.

— Джоан, — поприветствовал я ее, собираясь прямиком пройти к дому.

— Как поживаешь?

— Стараюсь держаться, — ответил я. Из вежливости нужно было бы поинтересоваться и ее делами, но я не хотел вступать в разговор.

— Есть у тебя минутка?

Да, не всегда получается так, как тебе хочется. Я пересек лужайку, взглянул на мальчика и улыбнулся.

— Карлсон, ты знаешь мистера Гарбера? Он — хороший человек. — Мальчик тут же спрятался за Джоан, а потом убежал в дом. — На сегодня он мой последний воспитанник, — объяснила Джоан. — Его отец должен приехать с минуты на минуту. Как только папа заберет Карлсона, для меня наконец-то наступят выходные! — Она нервно рассмеялась. — Обычно в пятницу вечером все стараются забрать своих детей пораньше, но, видишь ли, мистер Бэйн — отец Карлсона, — работает до конца дня даже по пятницам.

Когда Джоан волновалась, то имела обыкновение болтать без умолку. Это была одна из причин, по которой мне хотелось избежать разговора с ней.

— Хорошо выглядишь, — сказал я, и отчасти это была правда. Джоан Мюллер казалась довольно привлекательной. Ей было слегка за тридцать. Каштановые волосы она собрала в хвост. Джинсы и футболка облегали ее тело словно вторая кожа. У нее была замечательная фигура, разве что чуть худощавая. Организовав у себя дома после смерти мужа импровизированный детский сад, Джоан потеряла, наверное, фунтов двадцать. Нервы, волнение, не говоря уж о необходимости постоянно бегать за малышней пяти и четырех лет.

Лицо Джоан залилось краской, она заложила за ухо непослушную прядь волос.

— Ты же знаешь, у меня ни минуты покоя. Только усадишь их перед телевизором или затеешь какие-нибудь поделки, как кто-нибудь обязательно потихоньку улизнет, а за ним и остальные… Ну как котята в корзинке!

Я стоял от Джоан в паре футов и был уверен, что чувствую исходящий от нее запах спиртного.

— Помощь тебе не нужна?

— Ну, я… мм… кран у меня на кухне течет… никак не могу исправить И если у тебя найдется минутка свободного времени, если ты не будешь слишком занят, то…

— Может, в выходные? — Уже многие годы, особенно с тех пор, как стало туго с работой, я занимался мелким домашним ремонтом и помогал соседям. Несколько лет назад я в одиночку за месяц отделал Мюллерам подвал, работая по субботам и воскресеньям.

— Ну конечно, я все понимаю. Не хочу занимать твое свободное время, Глен. Я все понимаю.

— Тогда ладно, — проговорил я с улыбкой и повернулся, чтобы уйти.

— А как дела у Келли? Она больше не приходит ко мне после школы.

Мне показалось, Джоан не хотела, чтобы я уходил.

— Я каждый день встречаю ее. А сейчас отвез на ночь к подруге.

— О, — протянула Джоан, — значит, сегодня вечером ты один?

Я молча кивнул. Не знаю, пыталась ли она таким образом послать мне сигнал или нет, но об этом не могло быть и речи. Ее муж умер давно, однако я потерял Шейлу всего шестнадцать дней назад.

— Знаешь, я…

— Ой, смотри, — с наигранным воодушевлением перебила меня Джоан. Красный «форд-эксплорер» свернул на ее подъездную дорожку. — Это отец Карлсона. Ты должен с ним познакомиться. Карлсон! Твой папа приехал!

Мне совершенно не хотелось встречаться с этим человеком, но теперь я просто не мог сбежать. Из машины вышел отец Карлсона — худой жилистый мужчина в костюме. Волосы у него были слишком длинными и неухоженными, чтобы принять его за работника банка. Двигался он медленно, вальяжно, но вместе с тем очень естественно. Я заметил, такая манера держаться была свойственна байкерам — парочка этих парней работала у меня на полставки, — и мне стало интересно, не превращался ли этот человек по выходным в воина дорог. Он окинул меня с головы до ног долгим многозначительным взглядом.

Карлсон выскочил из дома и, даже не остановившись, чтобы поприветствовать отца, сразу же полетел к внедорожнику.

— Карл, хочу представить тебе Глена Гарбера, — объявила Джоан. — Глен, это Карл Бэйн.

«Любопытно, — подумал я. — Вместо того чтобы назвать мальчика Карлом-младшим, он выбрал для него имя Карлсон».[5] Я протянул руку, и он ответил на мое рукопожатие, поглядывая то на Джоан, то на меня.

— Рад встрече, — произнес я.

— Глен — строитель, — объяснила Джоан. — У него своя фирма. Он мой сосед. — Джоан указала на мой дом: — Живет вон там.

— Увидимся в понедельник. — Карл Бэйн кивнул и зашагал к своему «эксплореру».

Когда он тронулся с места, Джоан энергично помахала ему вслед, затем повернулась ко мне:

— Спасибо.

— За что?

— С таким соседом, как ты, я чувствую себя в безопасности.

Она посмотрела на меня с теплотой, в которой было нечто большее, чем обычная соседская признательность, и удалилась в дом.

Глава четвертая

— И как ты теперь? — спросила Эмили.

— Ты о чем? — вопросом на вопрос ответила Келли.

— Как тебе без мамы?