Линси Сэндс – Суждено быть бессмертной (страница 56)
Ладно, может, ему и не нужна была операция, мрачно подумала она, наблюдая за оставшейся дырой и ожидая, что кровь либо начнет пузыриться, либо брызнет. Однако ни того, ни другого не произошло. Нахмурившись, она наклонилась, чтобы снова лучше рассмотреть отверстие. Крови не было видно, только плоть.
Если это была плоть, внезапно подумала Си Джей, вспомнив однажды фильм, где пули вылетали из груди робота вот также. Терминатор или что-то в этом роде. Или, может быть, это был оборотень. Она не могла вспомнить, но это был не первый раз, когда она сравнила Мака с роботом. Это причудливое серебро, похожее на жидкую ртуть, заливающую его глаза, навело ее на мысль о роботе, а его способность заниматься сексом снова и снова и снова заставила ее думать, что он машина. Теперь его тело не кровоточило и из него вылетали пули. Боже мой, она же не влюбилась в робота или что-то в этом роде, не так ли? Какой-нибудь киборг, или андроид, или…
— Он не робот, — весело сказал Брикер, а затем сунул ей пакет с кровью. — Вот, держи это.
Си Джей автоматически взяла холодный пакет, но она с неуверенностью смотрела на Брикера, задаваясь вопросом, откуда он узнал, о чем она думает.
«Потому что я могу читать твои мысли», — объяснил он, вытащив из холодильника второй пакет с кровью, а затем взглянув на кровать, спросил: «Маргарите нужно больше крови?»
— Нет, — пробормотала Маргарита, теперь звуча не так болезненно, а больше раздраженно.
— Наверное, лучше занять нано, Маргарита, — мягко сказала Дэни. «Мы должны удержать их от нападения на ребенка».
Си Джей снова заметила использование этого слова: нано. Но ее больше беспокоил комментарий Брикера о чтении ее мыслей. Он не мог читать ее мысли. Или мог? И если да, то как?
«Лови», — крикнул Брикер, и Си Джей наблюдала, как он швыряет еще один пакет с кровью в сторону кровати. Дэни потянулась и поймала его в воздухе, а затем повернулась и ударила им Маргариту по лицу. По крайней мере, это выглядело так, как будто она это делала, но потом она убрала руку, и пакет остался на лице Маргариты. А потом он начал сжиматься, заметила Си Джей и завороженно смотрела, как жидкость внутри исчезает, а мешок сжимается и сморщивается по мере опорожнения.
Брикер обернулся, увидел выражение ее лица и слегка скривился. «Верно. Итак, время объяснений.
Си Джей перевела взгляд на него, ее разум был полон замешательства.
Он поколебался, а затем спросил: «Я не думаю, что ты будешь ждать, пока Мак проснется, и все объяснит? Он, вероятно, предпочел бы сделать это сам, — заметил он, и, когда выражение ее лица не изменилось, сказал: — Нет, а? Хорошо, тогда я… О! Я знаю, ты слышала о Каспере, Дружелюбном Призраке, верно?
Брови Си Джей поднялись, но она кивнула.
«Он был хорошим счастливым маленьким призраком, не таким страшным, как другие призраки?»
Си Джей снова медленно кивнула.
«Ну, мы точно такие же, только мы вампиры, а не призраки. Счастливые вампиры Каспера».
— О, Боже мой, Брикер! Дэни повернулась и хмуро посмотрела через плечо на Брикера, огрызнувшись: «Что, черт возьми, ты пытаешься сделать? Напугать ее? Мак тебя убьет».
Брикер поморщился и со вздохом повернулся к Си Джей. — Ладно, значит, мы не совсем вампиры, просто это звучит сексуальнее. Мы на самом деле бессмертны. Мы такие же люди, как и вы, с душами и прочими хорошими человеческими вещами, такими как совесть и так далее, но в нас есть эти маленькие биоинженерные нано, которые используют кровь для лечения травм, борьбы с болезнями и поддержания нашей молодости. Но для всего этого требуется больше крови, чем мы можем произвести, поэтому мы должны регулярно доливать старый красный сок, — сказал он, держа между ними пакет с кровью. Затем он посмотрел на Мака и потянулся, чтобы открыть рот.
Си Джей видела зубы Мака и никогда раньше не замечала клыки у него во рту, поэтому не была удивлена, не увидев их сейчас. Но тут Брикер открыл рот. Как и у Мака, его зубы выглядели совершенно нормально. . пока его клыки не сместились и не упали. Пока она смотрела на него, он проткнул кончик указательного пальца кончиком одного из этих клыков, вызвав кровавую жемчужину, которой затем помахал у Мака перед носом. Он дернулся, когда уловил запах, а затем его клыки сделали то же движение и опустились, что и у Брикера, обнажив очень длинные клыки с заостренными концами.
Пока Си Джей сидела с открытым ртом, Брикер шлепнул пакет с кровью на клыки и отпустил его, и они оба наблюдали, как он начал сжиматься, как у Маргариты, а затем Си Джей пробормотала: «Ты сказал, что эти нано сохраняют молодость». Подняв голову, она с любопытством посмотрела на него и спросила: — Ты хочешь сказать, что ты старше, чем выглядишь?
— О, да, — сказал он с ухмылкой. «Хотя последние несколько недель ты обращалась со мной и даже думала обо мне как о младшем брате, на самом деле я старше тебя».
— Насколько старше? — спросила она с сомнением. Он не только выглядел моложе ее, но и вел себя как подросток. Трудно было представить, что он старше.
«Мне больше ста лет, Си Джей», — сказал он с ухмылкой. — Просто я еще молод душой.
«Ты!» — сразу сказала она.
— Я, — заверил он ее. «Я родился в 1910 году».
«Ни за что.»
— Но это так, — заверил он ее.
«Но это-"
Она захлопнула рот прежде, чем слово «старый» успело выскользнуть, но он рассмеялся и сказал: «Если ты думаешь, что я старый, Декер вдвое старше», — сказал он ей, а затем взглянул на Декера, чтобы спросить: «Что? Сколько тебе сейчас — 260, 270?»
«Я родился в 1750 году, — ответил Декер. Мужчина стоял рядом с кроватью, переводя взгляд с жены на тетю.
Пока Си Джей вытаращила глаза на Декера, Брикер продолжил: «Дэни — самая молодая. Ей только за сорок, и я знаю, что Маргарита родилась в 1265 году, но я не уверен насчет Джулиуса. Я думаю, что он намного старше ее. Он-"
«Я родился в 534 году», — объявил Джулиус, а затем добавил: «до н. э.».
Си Джей уставилась на людей вокруг кровати. Все они выглядели на двадцать с небольшим, совсем как Брикер, и точно так же, как… Она повернулась и посмотрела на Мейкона.
— Когда родился Мак? Брикер спросил комнату в целом.
«1009. . до н. э., — ответила Маргарита. Теперь ее голос звучал устало, но, по крайней мере, она перестала тяжело дышать. Казалось, что боли или схватки, от которых она страдала, прекратились.
Это должно быть хорошо, подумала Си Джей. Теперь она молча смотрела на Мака, вспоминая, как думала, что он лжет о своем возрасте и, что он моложе ее. Она была права, он лгал, но если то, что сказал Брикер, было правдой, он определенно был не моложе нее.
Но как могло то, что сказал Брикер, быть правдой? — спросила она себя, слегка нахмурившись. Сейчас не было таких технологий, о которых он говорил, не говоря уже о двух, трех или даже четырех тысячах лет назад.
— Это сделали атланты, — внезапно сказал Брикер.
«Сделали что?» — спросила она с замешательством.
«У них была такая технология, — объяснил он. «Атлантида была более развита технологически, чем мы, даже сейчас. Нано были одним из их последних великих открытий или изобретений перед тем, как она пала. Они все еще работали над исправлением недостатков, когда землетрясение и тому подобное разрушили ее».
— Недостатки? она спросила.
«Ну, во-первых, они не предполагали, что это будет источник молодости», — признал он с кривой усмешкой. «Нано просто должны были излечивать рак и залечивать раны».
«Но разве «сохранить вас всех молодыми и здоровыми» это плохо?» — спросила она. Они нашли, легендарный источник молодости, разве это плохо.
«Никакое общество не может существовать, если люди не умирают», — заметил он, внезапно зазвучав старше и зрелее, чем казался. «Не с новыми детьми, рождающимися все время. Земля не смогла бы прокормить нас всех, если бы мы продолжали рожать детей и никто не умирал».
Си Джей предположила, что это правда.
«Вот почему у нас есть закон, согласно которому каждой бессмертной паре разрешается иметь только одного ребенка каждые сто лет. Это поможет нам предотвратить перерастание нашего источника крови».
Си Джей поморщилась, услышав фразу об «источнике крови», но спросила: «Значит, у Маргариты не может быть еще одного ребенка в течение ближайшего столетия?»
«Неа.» Он покачал головой. «Прошло немногим более двухсот лет с тех пор, как у нее родился последний ребенок, и пройдет еще сто лет, прежде чем она сможет родить следующего».
— У Маргариты и Джулиуса есть еще один ребенок? — удивленно спросила Си Джей.
«Ага. У них есть совместный сын, Кристиан,», — сказал он ей. — А у Маргариты есть еще четверо детей, от первого мужа: Люцерн, Бастьен, Этьен и Лиссианна.
Си Джей посмотрела на Маргариту, пораженно, узнав, что у женщины пятеро детей, и скоро будет шестой. С разницей в сто лет ее старшему должно быть не менее шестисот лет. Но с другой стороны, он сказал, что она родилась в 1265 году, так что прекрасной младшей подруге, которую, как она думала, она завела, на самом деле было далеко за семьсот пятьдесят лет. Но на вид ей было не больше двадцати пяти. Си Джей покачала головой. Это было действительно невероятно.
«Итак, — медленно сказала она, — нано борются с болезнями и сохраняют молодость, но компромисс заключается в том, что вам нужно брать дополнительную кровь, чтобы питать их».