Линда Грин – Тот момент (страница 65)
— Знаю, — отвечаю я, — я тоже рада.
В конце концов он засыпает у меня на руках. Я тихонько выхожу из комнаты и отправляюсь вниз. Мартин сидит на кухне и смотрит в кружку с кофе. Я сажусь напротив него.
— Вы знаете, что той ночью Ханна спасла жизнь Финну; а вот чего не знаете, так это того, что она спасла и мою.
Он смотрит на меня, хмурясь.
— Вы никогда не спрашивали, почему я оказалась там, — говорю я.
— Я думал, вы просто зашли что-нибудь купить.
Я качаю головой.
— Я покупала водку. Когда вошли грабители, у меня в руке была бутылка. Я собиралась вернуться в свою квартиру и запить старые таблетки нашего Терри. Оставила их на столе. Думала, брату будет лучше без меня, понимаете. Думала, я так сильно облажалась, и это лучший выход. Я все время слышала насмешливый мамин голос. Якобы я виновата, что Терри пострадал в детстве, когда на самом деле это она напилась в дрова и ошпарила его. Все эти годы я грызла себя и пришла к выводу, что Терри без меня будет лучше. Только я оказалась там, когда ваша жена отдала свою жизнь, чтобы спасти сына. И я держала Финна, пока он плакал навзрыд, потому что потерял человека, которого любил больше всего на свете, и именно тогда я поняла, что не смогу так поступить с нашим Терри.
Мартин тянется через стол, чтобы взять мою трясущуюся руку.
— Мне очень жаль, — говорит он. — Я понятия не имел.
— Когда рано утром полиция привезла меня домой, таблетки все еще лежали на столе. Я отправила их прямиком в мусорное ведро. Немного полежала в постели, пытаясь понять, что мне делать. Позже в тот же день арендодатель собирался выселить меня, но я знала, что должна продолжать бороться ради Терри.
— Так вы оказались в общежитии, — заключает Мартин.
— Ага. Иногда при падении приходится хвататься за ближайшую ветку, даже если она очень низкая. И после той ночи у меня было три человека, которых нельзя подвести. Терри, Финн и Ханна.
Мартин кивает, его глаза наполняются слезами.
— Как вы думаете, с Финном все будет в порядке? — спрашивает он.
— Да, надеюсь. Хотя на суде ему придется нелегко.
— Знаю, — говорит Мартин. — Попытаюсь еще поводить его к психологу. Думаю, ему не помешает.
— А вам? — спрашиваю я. — Может, и вам пригодится.
— Может быть. Я чувствую себя таким виноватым, что жив, — признается он. — Финн любил ее намного больше, чем меня, и она была намного лучше меня во всех отношениях.
— Тогда почтите ее память, — советую я. — И покажите Финну, как сильно любили ее, сделайте то, что сделала бы она.
Я иду к своей сумке, достаю оттуда компьютерную распечатку, с которой мне помог библиотекарь, и кладу ее на стол перед Мартином.
— Вы ему сейчас нужны, — говорю я. — И он любит вас намного больше, чем вы думаете.
Доктор Халил улыбается мне, когда я прохожу мимо него в коридоре.
— У него сумка упакована с семи часов утра, — говорит врач.
— Все будет хорошо, — обещаю я. — Три ночи вместе дома.
— Какие планы?
— Просто посмотрим телик сегодня вечером. Брат все еще перебирает старые кассеты. А завтра мы идем к другу на чай.
— Терри это пойдет на пользу.
— Ага, — говорю я. — Думаю, он этого с нетерпением ждет. Познакомится кое с кем.
— Что ж, если все пойдет хорошо, в следующую пятницу он может поехать домой насовсем.
— Спасибо. За все.
Мы стоим на пороге дома Финна. Терри с бутылкой вина в руке. Брат сам купил его на свои деньги. Мы, конечно, не знали, что выбрать. Пришлось спросить у парня-консультанта.
Мартин открывает дверь.
— Привет, — говорит Терри, протягивая бутылку, — это вам. В благодарность за помощь на суде.
Мартин принимает подарок.
— Спасибо. Очень мило с вашей стороны. Я просто рад, что смог помочь. Ваша сестра так много сделала для нашей семьи.
— Ага, наша Каз молодец. Крепкая кошелка для ее возраста.
— Нахал, — отвечаю я, толкая брата локтем.
— Ладно, проходите, — говорит Мартин. — Финн в саду. Он хочет вам кое-что показать.
Мы следуем за Мартином через дом в сад.
— Привет, Каз, — говорит Финн, подбегая меня обнять. Затем поворачивается к Терри: — Привет, наш Терри, я рад, что тебе стало лучше, и я рад, что Каз подарила тебе новые туфли, когда дети в школе были к тебе жестоки. Иногда со мной тоже плохо обращаются, так что я знаю, каково это.
Терри улыбается ему и кивает. Всегда знала, что они поймут друг друга, если когда-нибудь встретятся. Я чертовски рада, что это произошло. Финн поворачивается ко мне.
— Пойдемте, покажу, что у нас есть. Он не такой большой, как в Касл-Ховарде, но работает на солнечных батареях, и маме бы это понравилось, а еще в нем есть светодиодные фонари разных цветов, так что я могу видеть его ночью из своей комнаты.
Он хватает меня за руку и тянет к небольшому каменному фонтану. Внизу выложено камешками слово «мама».
— Как красиво, — хвалю я, — отличный способ почтить ее память.
— Да, Алан всегда делает что-нибудь в память об ушедших людях. Называет это маленьким тихим местом. А еще у меня новости, — сообщает Финн. Он бежит обратно на кухню и возвращается с компьютерной распечаткой, которую я дала Мартину. — У меня новая школа. Мы вчера ходили осмотреться. Она на Хебден-Бридж и не похожа на обычную школу. Она маленькая, там не нужно носить форму или играть в регби, и я могу отрастить волосы, как раньше. Они много чего делают в лесу, и у них есть улей, а еще там есть мальчик, который знает Лотти. Думаю, мама одобрила бы, потому что школа не обычная, а странная, как я, но по-хорошему странная.
— Фантастика, — подмигиваю я Мартину. — Похоже, ты нашел свою школу.
— Да, — говорит Мартин, — но они открыты только четыре дня в неделю, поэтому понедельник остается свободным. Мы ищем, кто бы помог Финну с клубом садоводов по понедельникам. Не знаете ли вы кого…
— Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, соглашайся! — кричит Финн, подпрыгивая. Я киваю.
— С радостью.
Финн бросается ко мне.
— Спасибо, — говорит он, крепко меня обнимая.
— Замечательно, — заключает Мартин. — Ставка как обычно, и если бы вы могли начать уже в этот понедельник, было бы здорово. И если вы тоже когда-нибудь захотите приехать, Терри, всегда пожалуйста.
— Почему бы и нет, — отвечает Терри. — Доктор сказал, мне полезно гулять.
— Значит, договорились.
— И Барри тоже иногда приводи, — просит Финн. — Если он теперь твой парень.
— Ах ты нахаленок, — журю я, не в силах сдержать смех. — В моем возрасте парней не заводят.
— Но ты собираешься с ним встретиться на следующей неделе, — напоминает Терри.
— Только потому, что у него день рождения, а он остается один. Я подумала, что было бы неплохо составить ему компанию.
Все смотрят на меня. Думаю, они заметили румянец на моих щеках.
— Конечно, — говорит Мартин. — И, чтобы вы знали, он тоже может приходить в любое время.
— Думаю, с этого момента я буду называть его Барри-не-парень-Каз, — тянет Финн.
— А вам, молодой человек, лучше вести себя прилично. Иначе я буду звать тебя Нахальный Финн.
Он смеется. Все мы смеемся. Это хорошо.
— Хочешь, я покажу тебе сад, Терри? — спрашивает Финн. — Мы использовали вкладку Алана Титчмарша «Создайте сад своей мечты всего за четыре недели», думали, больше времени не выкроим, но теперь можем сделать больше. У меня уже есть идеи. Можешь потом подняться в мою комнату и встретиться с Аланом Титчмаршем, если хочешь. Правда, он картонный, не настоящий, но очень хорош. Мне его подарила моя лучшая подруга Лотти. А если мы спустимся сюда, — говорит он, направляя Терри к краю сада, — я покажу тебе розу Алана Титчмарша, которую Каз принесла мне на день рождения.