Лина Мур – Тайна Босса (страница 21)
– Но это не означает, что нужно было так лупить Марту, чтобы она потеряла ребёнка. Господи, Карл! – возмущаюсь я.
– Я понимаю твои чувства, но Марта умеет манипулировать людьми. Повторяю, она знала, что сделает отец, и добивалась этого. Марта спровоцировала его, слышишь? Отец обычно не распускает руки, но дело было слишком сложное, и она влезла, хотя ей было запрещено. Она снова тебя подставила под удар. Она такая, но поверь, не хотела зла тебе. Просто так получилось.
– Получилось. У вас всё так легко. Получилось. Избить женщину – да, так получилось, ничего страшного. Убить человека – да, так получилось, какая разница. Оскорблять всех вокруг – они это заслужили, и так получилось. Вы прикрываетесь этим «так получилось». Это не делает вас, вообще, мужчинами. Это делает вас ничтожествами, – зло рычу, поднимаясь с лавочки, и отхожу от Карла.
– Ты права, я не буду тебя переубеждать. Мы ничтожества. Тебе легче стало?
– Да пошёл ты, Карл, – шиплю, бросая на него яростный взгляд.
– Ты тоже уже должна была знать, в каком мире оказалась. Я принимаю тот факт, что ты расстроена произошедшим, но другого не будет. Жизнь, по сути, дерьмо, Винни. Ты или тонешь в нём, или учишься плавать. Марта прекрасно плавала.
– Ты сейчас выгораживаешь Сэла.
– Я никого не выгораживаю. Я оперирую фактами, а они хреновые. Другими не будут. Ты или примешь их, или нет. Это твоё право.
– И что он с Мартой сделает потом? Убьёт из-за того, что она не хочет плодить от него детей? Не хочет быть униженной? Не хочет больше быть избитой? – с вызовом бросаю Карлу.
– Он её не убьёт. Отошлёт куда-нибудь, чтобы подумала над своим поведением. У отца странная любовь, и он, действительно, любит Марту. Отпустит он её только в гроб…
– Потрясающе! Какие прекрасные мужчины и их правила! Женщине ничего не остаётся, как заткнуться и молчать, да? Таких, как вы, истреблять надо. Вы считаете, что женщина – это кусок пластика. Вы мнёте его, обманчиво разогревая в руках, придаёте форму, а потом ломаете. Вы гнусные мерзавцы, а насилию нет оправданий!
– Ага, а где ты их взяла для Лазаря? – едко усмехается Карл.
– Он один из таких гнусных мерзавцев, но ты до сих пор с ним. Почему? Потому что он умеет хорошо трахать, или потому что женщины перед ним тупеют от своих чувств? Как Марта? Ааа, Винни, нечем тебе крыть, так что лучше закрой рот, – грубость впервые льётся с губ Карла. И она ещё хуже, чем от Лазарро. От него я, в большинстве случаев, хотя бы знаю, чего ожидать, а вот лицемерие Карла стало просто открытием.
– Где сейчас Марта? – цежу я.
– Я тебе не скажу…
– Я всё равно узнаю. Я сейчас закачу такой скандал на этом приёме…
– И получишь пулю в лоб от меня. – Карл перекрывает мне путь.
– Ты не убьёшь меня, – прищуриваюсь я.
Он быстро достаёт пистолет и прижимает его к моему виску.
– Поспорим? Если ты попытаешься причинить вред моей семье, я тебя убью. Мне будет жаль. Я буду винить себя за это. Я буду горевать. Но я убью тебя.
Горько усмехаюсь и отхожу назад. Карл прячет пистолет и, тяжело дыша, наблюдает за мной.
– Я думала, ты другой. Отличаешься от Лазарро. Нет. Вы одинаковые. Я выбираю себя. Где Марта?
– В больнице. И не сравнивай нас! Не сравнивай меня с ним! – Карл выходит из себя и кричит, выставляя палец перед собой.
– Мне насрать на твои чувства. Задела их? Так вот, вы оба не стоите никаких жертв. Оба. Отвези меня к Марте немедленно, а потом я тебя тоже больше видеть не хочу. Никогда. Вас обоих. Да пусть весь ваш мир сгорит к чёртовой матери! Вы порождение насилия и смерти! Вы и есть смерть! – выкрикиваю я.
– Теперь я сочувствую Лазарю. Сильно сочувствую. С тобой никаких врагов не нужно, Винни. – Он нервно дёргает головой.
– Отвези меня к ней.
– Нет.
– Отвези меня к ней, – настаиваю я.
– Нет. Сейчас я отвечаю за твою безопасность…
– Тыча в меня пистолетом? Ты просрал это дело.
– Чёрт, Винни, успокойся. Завтра тебя туда отвезёт Симон или кто-то другой…
– Отвезёшь ты. Это моё последнее слово. Ты рассказал мне. Ты и закончишь свой рассказ. Я увижу её прямо сейчас, и мне плевать хочешь ты этого или нет.
Он ударяет себя ладонью по лицу и издаёт стон.
– Боже, какая ты, оказывается, упрямая. Ты понимаешь, что это опасно?
– Не опасней тебя или Лазарро.
– Винни…
– Нет, ты отвезёшь меня туда. Я хочу видеть Марту. Из-за меня её избили. Мне плевать, по какой причине это случилось, но я не успокоюсь. Клянусь, Карл, я не успокоюсь. Я такой концерт сейчас закачу. Пусть сдохну потом, но с чувством выполненного долга и с удовольствием от предвкушения того, что вы утонете в своём дерьме и грязном белье, – рычу я.
Карл тяжело вздыхает и качает головой.
– Как он с тобой справляется, а? Что он делает, чтобы тебя заткнуть? – шепчет он, бросая на меня усталый взгляд.
– У него зачастую не получается, но порой он затыкает меня поцелуем и затем трахает. Да, думаю, так он решает исход ссоры. А ещё уходит, запирает меня, а потом я возвращаюсь, чтобы снова поорать. И всё заканчивается сексом, – отвечаю, пожимая плечами.
Карл прыскает от моих слов.
– Так мне что, оттрахать тебя прямо здесь, чтобы выбить эти глупые мысли из твоей головы?
– Только рискни прикоснуться ко мне, Карл. Ты научил меня стрелять и поступил опрометчиво, – грожусь я.
– А что на это он отвечает? Ты угрожала ему когда-нибудь? – спрашивает Карл.
– Постоянно. Каждый божий день сотню раз. Я угрожаю ему одним взглядом, а он меня им имеет. Или, наоборот, я не запомнила. Тебя, вообще, не касаются мои отношения с Лазарро. Отвези меня к Марте, и я от тебя отстану.
– А я надеялся, ты уже забыла, – хмыкает он.
– Отвези.
– Ладно-ладно, но ты ни слова не скажешь Лазарю. Я обещал ему этого не делать.
– Хорошо. Значит, он знал?
– Конечно.
– Он вдвойне козёл. – Топаю ногой от злости.
– Вот это мне нравится больше…
– А ты – втройне, – указываю на него пальцем.
– Почему? Я, вообще, ни при чём. Я лишь посланник.
– И именно ему отрубали голову.
– Потрясающе, теперь я крайний. Пошли, – Карл протягивает мне руку.
– Это не значит, что я на тебя больше не злюсь, – вкладываю в неё свою.
– Я умею делать женщин счастливыми. – Он подмигивает, отчего я закатываю глаза.
– Уволь. Мне этого женского счастья по горло хватает. Не лезь ко мне в трусики, и у меня не появится желание тебя пристрелить, – парирую я.
Смех Карла разносится по саду, заглушая наши торопливые шаги.
– Мне не нужно говорить Лазарро о том, что мы уходим? – шепчу я.
– Мы вернёмся. Он не заметит. Это тайна, Винни. Иисусе, женщина, держи рот на замке.
Цокаю от его слов.
– Поедете за нами. Предупреди в госпитале, что мы скоро появимся там, – приглушённо бросает Карл одному из охранников, когда мы оказываемся на подъездной дорожке.
Тот кивает, и нам через несколько минут подгоняют машину Карла.