Лина Алфеева – Загадка саура (СИ) (страница 6)
— Красиво, наверное, — мечтательно протянул Хиллер.
Я вспомнила, как красиво Мирабель раз за разом сжигала копию Хиллера и тихонько фыркнула.
— Когда сдадите сессию, тогда и попробуем договориться с нашим инструктором о разовом посещении, — вступила в разговор Соня.
— А у вас ещё профильные предметы не сданы, — наставительно заметил Сэм.
— Индивидуальное задание не выполнено, — напомнил Марк.
— И до норматива по физподготовке не все дотягиваются, — печально проворковала Мирабель.
Её подопечный насупился и проворчал, что целителю необязательно впахивать наравне с боевыми магами.
— Вон оно как! А я-то считал, что только боевиков Эльтерус гоняет, — удивился Марк.
Со всех сторон посыпались возражения. Выяснилось, что и на других факультетах анонсировали усиленную физподготовку в следующем семестре. Пока же целители, некроманты, строители и артефакторы сдали стартовые нормативы, но далеко не все могли похвастаться отличным результатом. Разговор свернул на безопасную для фамильяров тему. Марк украдкой мне подмигнул, да и остальные посылали взгляды, полные искренней благодарности.
Момент был подходящий, поэтому я громко произнесла:
— Зачем вам какие-то занятия фамильяров, если уже скоро вы отправитесь в Ярмарка-Град!
— В торговый город? — мигом встрепенулась Элла.
— Почти угадала, — хитро прищурилась я. — Ярмарка-Град находится на перекрёстке миров, это город-магазин для магов изо всех уголков Содружества. Но не буду портить вам сюрприз — сами всё увидите.
— Так, значит, там можно купить редкие ингредиенты? — спросил Хиллер.
— И раздобыть техномагические артефакты? — подхватил Люк.
— Я бы не отказался от конденсатора остаточной энергии, — мечтательно произнёс Кеннет.
Пришлось спустить ребят на землю:
— На редкости и раритеты губу не раскатывайте — денег не хватит. Но кое-чем полезно-бестолковым вы обязательно разживётесь.
— А ещё в Ярмарка-Граде можно обзавестись полезными связями, — важно изрёк Марк.
— И многих ты там знаешь? — удивился Сэм.
— Есть пара торговцев. Наша семья у них не один год бытовые артефакты закупает.
— Тоже мне связи — продавцы самопишущих перьев и кастрюль-автоповаров.
— Зато у меня в их лавках накопительная скидка.
— Скидка? — услышав волшебное слово, Элла подобралась подобно охотнику, почуявшему дичь.
— Для выполнения индивидуального задания тебе понадобится кое-что посолиднее парящей кастрюли.
Мои слова ввели Эллу в состояние ступора:
— Так мне же уже выдали ингредиенты для зелья.
— А в мастерских и лабораториях академии есть необходимое оборудование, — поддержал Кеннет.
Фамильяры переглянулись. Какие же наши адепты дилетанты!
На практическое занятие по защите подопечных мы отправились спасать и оберегать иллюзии наших магов и очень удивились, когда Альфред Снежный объявил, что мы неплохо освоили базовые приёмы и теперь должны сосредоточиться на особенностях своих ипостасей.
— Итак, с сегодняшнего дня вы будете изучать возможности собственного тела, — подытожил наставник и обернулся белым соколом. — Летуны — за мной!
Я растерянно замерла на месте. Теоретически умение левитировать могло сойти за летучесть. Альфред понимающе посмотрел на меня и уточнил:
— Нет, Даниэлла. Кошке в птичьей стае — не место.
— Да что нам кошка! — Сэм распушил хвост. — Мы птахи боевые.
— Вот и проверим. — Альфред-сокол приподнял лапу и продемонстрировал когти.
Пернатые притихли.
— А что делать тем, кто не умеет летать? — поинтересовалась ласка Висэль.
— Ждать моего ассистента. Вот и он. — Альфред указал крылом на появившегося Йерихона.
— Ещё раз здравствуйте, — бодро поприветствовал нас куратор. — Я буду присматривать за фамильярами, обладающими звериными ипостасями.
— Не обольщайтесь. Хотя Йерихон — человеческий маг, поблажек не будет, — предупредил нас Снежный.
— Не понимаю, почему нас должен учить человек? — возмущённо протянула ласка. — Когда нас отправляли в академию Кар-Града, то гарантировали, что уровень тренировок будет не ниже, чем в нашей родной академии Эльгеора.
Её и волка перевели к нам по обмену, и заносчивая парочка уже успела потрепать всем нервы.
— Йерихон, у тебя появился доброволец, — проклекотал Альфред и устремился ввысь.
Пернатые тоже сорвались с места. Оставшиеся выжидательно уставились на Йерихона. Фамильяры в этом году подобрались на редкость разношёрстные. Я не представляла, как можно одновременно тренировать единорога и ту же ласку.
— Энергетическое истощение — напасть, которая может коснуться не только мага. Лишённый магии фамильяр не в силах вернуть себе привычный облик и вынужден рассчитывать исключительно на собственные лапы, уши или… хвост. — В этот момент Йерихон посмотрел на меня.
Мое бобровое сокровище оказалось самым оригинальным результатом трансформации на нашем потоке. Уж какое наколдовала! Зато с обычной кошкой никто никогда не спутает.
Йерихон вызывал нас по очереди и забрасывал яркими, но не слишком мощными светлячками. Мы носились по полигону, на котором выросли иллюзорные кусты и деревья, появились брёвна и даже канатная трасса. Высоко под куполом проходили аналогичное испытание пернатые. Судя по громкому клёкоту и срывающимся вниз перьям, задание давалось им нелегко.
— Повезло, что не летаем, — резюмировал запыхавшийся Марк. Он здорово петлял среди деревьев, но снаряд Йерихона настиг его в полом бревне, куда заяц забрался, чтобы немного передохнуть.
Я подцепила лапой совиное перо. Длинное, не иначе как из крыла выпало.
— На твоём месте я бы не обольщалась. Если Снежный пригласил ассистента, это не означает, что у него не хватит времени на нас. И потом, у Альфреда имеются и звериные ипостаси.
Сказала — и как сглазила. Йерихон метким броском подбил Аллистера, дождался, пока единорог покинет тренировочную площадку, и обернулся к нам.
— Отлично! Вы все убиты. Кто-то из вас продержался чуть дольше, кто-то чуть меньше — результат одинаковый. Но не вешайте хвосты, у вас ещё появится возможность для реванша.
Высоко над нами распекал пернатую братию Альфред Снежный. Его сокол потрепал всю стаю.
— Меня не покидает ощущение, будто мы что-то упустили, — пробормотала я, задумчиво почесав лапой за ухом.
Прежде подобное поведение привело бы меня в ужас, но я уже привыкла к кошачьему облику и использовала его преимущества. Кто бы знал, до чего приятно развалиться на подоконнике и немного погреться на солнышке!
— Я, кажется, понял — что, — сердито рыкнул волк. — Мы все спасались бегством и не пытались контратаковать.
— Это без магии-то? — возмущённо фыркнул Марк.
— Даёшь боевого зайца! — подначил его Аллистер.
— Хм… А ведь я могу! — Марк неожиданно подпрыгнул на метр вверх и засадил единорогу лапой по морде.
От подобной наглости Аллистер обиженно заржал и сел на попу.
— Сунешься ещё раз — получишь копытом меж глаз, — пригрозил он.
— После драки ни кулаками, ни копытами не машут, — с улыбкой напомнил Йерихон.
Я мягко переступила лапами по полу, подпрыгнула, тестируя балансировку, взмахнула хвостом и… едва не мяукнула. В последний момент уткнулась мордой в пол, выровняла дыхание и только потом обернулась. Так и есть, в дверях стоял архимаг.
Ректор был не частым гостем на тренировках фамильяров, поэтому в зале мгновенно стало тихо. Мы, не сговариваясь, выстроились в шеренгу, словно новобранцы на плацу. Пернатые фамильяры спускаться вниз не спешили, но жадно следили за происходящим внизу.
— Третий курс перешёл ко второй фазе обучения, — отчитался Йерихон.