Лилия Альшер – Шанакарт 1. Тайны Сумрака (страница 20)
– Просто в мои планы не входили арши.
– Да, в этом тебе просто сказочно повезло.
Нечего было на это ответить. В какой-то мере он был прав.
– Кстати, думаю, стражам твой маскарад покажется немного подозрительным.
– Вот поэтому дальше ты поедешь одна, – обрадовал наёмник, спешиваясь.
Шелара с ужасом проследила за его манипуляциями.
– Как это?!
– Очень просто. Скорее всего, у стражей приказ никого не выпускать из города. Они уже давно знают, что именно пропало из кабинета, и, конечно, даже догадываются, кому это могло бы пригодиться. И все заинтересованные лица дела ведут именно в столице. Поэтому, ты можешь воспользоваться своим настоящим именем и свободно въехать в город.
– Думаешь, я с собой весь комплект документов таскаю?
– А ты думаешь, они там бумажки будут разгребать? Ради такого дела они уже приграничников подтянули со сканирующими экранами.
Город теперь казался не просто лабиринтом домов, но хитроумной ловушкой.
– Не знаю, получится ли. А что, если они только по ориентировкам ищут?
Шерри поймал её за руку и вернул к реальности, серьёзно заверив:
– Пройдёшь. От тебя нужно только положить ладонь на экран и назвать родовое имя и титул. Потом уберёшь руку и скажешь, будто потянуло на столицу взглянуть, ясно?
– Ясно, – попыталась вывернуть ладошку девушка.
Шерри отпустил её и вдруг требовательно развернул свою ладонь:
– И бумажки свои отдай. Пусть лучше у меня будут. Встретимся в доме твоего алхимика.
Шелара нехотя вытащила из-за голенища сапога расправленную по ноге тоненькую папку и передала наёмнику. Тот молниеносно свернул её узкой трубкой и спрятал в переменчивых складках своей одежды.
– А как ты попадёшь в город?
– Как? Быстро и бесшумно, пожалуй, так, – ничего не объяснил арши и, поймав поводья Кхорна, быстро повёл его в обратном направлении по дороге.
– Эй! А если у меня что-то пойдёт не так?
– Я буду рядом.
– Вот, демон! – негодующе проворчала Шелара себе под нос, борясь с желанием плюнуть в сторону удаляющейся спины, укрытой шикарными молочно-белыми волосами, и послала лошадку в весёлый галоп по некрутому спуску с холма.
За те полчаса, которые потребовались на преодоление расстояния от места расставания до южных ворот города, Шелара успела покрыться липкой испариной и основательно запылиться. Чем ближе к городу, тем меньше попадалось деревьев и тени, зато больше палящего солнца. За глоток воды она сейчас готова была убить, как делают, по слухам, дикари Иссушенных пустынь.
Стража раскрасневшуюся девицу в чёрном, да ещё с бесстыдно расстегнутыми двумя пуговицами у ворота, встретили сведёнными пиками. Вперёд вышел угрюмый мужчина лет тридцати, тоже измученный жарой под форменной кольчугой и накидкой, с медным блестящим значком капитана городской стражи, одного из отделений. На его тронутых сединой висках поблёскивали мельчайшие бисеринки пота.
– Попрошу вас спешиться, леди, – с тщательно скрытой угрозой потребовал капитан, обманчиво расслабленно опуская широкую ладонь на перевитую кожаными ремешками рукоять меча. Похоже, под собственные приметы Шелара подходила.
Она отёрла со лба солёную влагу и медленно слезла с лошади, почти съехав по круглому боку. Под ногами снова клубилась пыль и оседала на чёрных кожаных сапогах серой плёнкой.
– Назовите имя и цель прибытия в Лерду, леди, – продолжил требования капитан и протянул голубоватый прямоугольник толстого зачарованного стекла.
Девушка внутренне содрогнулась, но взяла себя в руки и положила подрагивающую от усталости и волнения ладонь на прохладную гладкую поверхность. От прикосновения её горячих пальцев стекло затуманилось конденсатом и слабо осветилось цветастым сиянием. Нахально улыбнувшись, Шелара вздёрнула подбородок и произнесла отчётливо и гордо:
– Я урождённая графиня Шелара Ларелика Карриан Алессанская.
Стекло под ладонью засветилось зелёным светом, подтверждая право на названное имя. Помня наставление Шерри, девушка убрала руку с экрана и продолжила запальчиво:
– Я прибыла посмотреть столицу. Инкогнито!
Капитан опустил экран и устало достал из кармана пожелтевший старый платок, чтобы промокнуть влажный лоб.
– Неподходящее время вы выбрали, леди, – сокрушённо признался стражник, отмахиваясь рукой от своих вооружённых подчинённых. Те жесту вняли и открыли дорогу благородной даме в неблагородном виде.
– Все мне это говорят! – улыбнулась Шелара капитану, энергично забираясь назад в седло.
Мужчина только головой покачал. Жест, вероятно, был призван назвать её чудачкой. Потом он подманил одного из своих подчинённых, молодого, едва усатого ещё стражника с холщовым жиденьким мешком, и, забравшись рукой в расшнурованную горловину, вытащил деревянный круглый кулон с выжженной по центру руной. Посмотрев на него и признав годным, капитан протянул руну девушке, держа за простой чёрный шнурок.
– Возьмите это, иначе останавливать будут на каждом шагу.
– Это что?
– Пропуск. Сегодня в городе неспокойно, сбежала опасная воровка, – на этих словах в Шеларе где-то глубоко всколыхнулась тихая гордость, – проверяем всех девушек, подходящих под описание. Работы и так много, поэтому возьмите руну, чтобы не сбивать с толку городовых.
– Капитан, а может, не стоило разглашать сведения? У нас же следствие, – неуверенно встрял юный стражник с мешком.
Капитан по-отечески взглянул на юного полицейского коршуна, вспомнил свою юность и идеалистичность и только вздохнул.
– И так уже весь город знает. Леди не успеет доехать до следующего поста, как уже будет в курсе.
С этими словами он повыше приподнял кулон, и Шелара с некоторой осторожностью взялась за верёвочку, потом надела прямо через голову и расправила волосы. Чернильные локоны объёмной чёрной волной блеснули на солнце синим отливом, а деревяшка слабо засветилась зелёным светом, видимым издалека на стянутой чёрной блузкой груди.
– Можно ехать?
Капитан кивнул:
– Можно.
Шелара тронула бока запылённой лошадки, и та медленно подалась вперёд.
– Ещё кое-что! – окликнул возле арки-въезда капитан. Шелара обернулась и вопросительно изогнула бровь. – Мой вам совет, госпожа: держитесь подальше от Весёлого квартала. А приличный постоялый двор есть на Летней улице.
Девушка поблагодарила капитана за совет, запоздавший на два года, и, наконец, въехала в каменный город.
***
Айшариль лёгкой, танцующей походкой вошла в комнату, где сумрачно коротал время Шейлирриан в глубоком кресле за листанием какого-то пыльного фолианта, и обрушилась руками на резную спинку.
– Смотри, что я нашла-а!
Она дразнящее повела из стороны в сторону перед его носом тёмной бутылкой с пожелтевшим ярлычком: «яблочный сидр». Шейлирриан оторвался от скучной, рассыпающейся книги, захлопнул её и поддержал прохладную бутыль, обозначенную прошлым годом.
– Я смотрю, кто-то добрался до хозяйских погребов?
Айша уныло положила голову на сложенные руки:
– Но тут совершенно нечем заняться!
– И ты решила предаться пьянству.
– Сидром?! Вряд ли! Что ты там читаешь?
– Читал. Технологию изготовления фруктовых вин. Познавательное чтиво, кстати. Бокалы принесла? – сдался принц, откупоривая бутылку усилием мысли.
От узкого гладкого горлышка распространился тёплый аромат яблок, насыщенный и сладкий, приглашающий испить чудесного яблочного вина.
Айшариль прошла по комнате и взяла со столика с графином пару чистых хрустальных бокалов. Они тоненько звякнули в её руках, словно бы чокаясь, девушка вернулась к креслу с Шейлиррианом и протянула ему букет из двух прозрачных бутонов.
– Меня тут идея одна посетила.
– Уже боюсь, – пробормотал арши, наполняя хрусталь золотистым фруктовым вином. По ароматной зрелой жидкости стремительно засновали снизу вверх энергичные пузырьки.
Айша забрала свой бокал и с удовольствием отпила первый глоток. Непередаваемый яблочный дух уютно окутывал и пьянил гораздо больше того лёгкого алкоголя, что таился в его золотистой плоти.
– М-м-м… Потрясающе, – прокомментировала Айша, облизнув пропитанные сладостью вина чувственные губы.