реклама
Бургер менюБургер меню

Lilith Adagail – Сейтрия (страница 2)

18

Астрид устроилась на заднем сиденье, почти утонув в мягкой коже обивки. Внутри не было ничего лишнего – никаких висюлек на зеркале, дешёвых ароматизаторов или рассыпанных чеков. И всё же машина пахла приятно – лёгкими цитрусовыми нотами, едва ощутимыми, но освежающими.

Он сел за руль без лишних движений, небрежно, словно для него эта машина была всего лишь средством передвижения, а не предметом гордости. Такой роскошный, но, похоже, не имеющий для него никакой ценности.

«Необычно. Очень необычно», – подумала Астрид, краем глаза изучая его профиль в зеркале.

– Значит, в Бостон, – негромко сказал он, и в его голосе прозвучала лёгкая улыбка.

– Честно говоря, я только рада уехать отсюда. Меня в этом городе ничего не держало.

– Пожалуй, правильно делаете, что уезжаете, – произнёс он мягко. – Жизнь не любит, когда мы топчемся на месте, особенно если всё идёт наперекосяк. Иногда лучше встряхнуться и начать заново.

В его голосе звучала тёплая насмешка, и в то же время он словно по-настоящему поддерживал её. От этого Астрид стало чуть легче – приятно, когда твои чувства кто-то разделяет, пусть даже практически незнакомый человек.

– Вы, похоже, отлично знаете, что хочется услышать тому, кто бежит от старой жизни, – улыбнулась она, глядя в окно.

– Может быть. Скажем так, у меня есть чутьё на людей, которые готовы всё оставить, лишь бы найти что-то новое, – он слегка провёл ладонью по своим волосам, и свет выхватил светлые пряди.

Астрид задумалась о бурных событиях последних дней. Вспоминать всё это было тяжело, но что-то в глубине души радовалось: наконец-то она вырвалась. Теперь оставалось только доехать до Бостона и начать всё с чистого листа.

– Кстати, – вдруг сказал таксист, бросив взгляд на её руку. – У вас необычное кольцо. Не часто видишь такое. Откуда оно?

Она машинально провела пальцем по витку в форме змеи, оплетающему её палец. Кольцо, ставшее причиной всех бед, сидело слишком плотно, словно приросло к ней.

– Сувенир, – уклончиво ответила она.

– Понятно, – произнёс он с лёгкой улыбкой, но глаза его блеснули с непонятным интересом. – Говорят, некоторые вещи сами выбирают, у кого им быть. Может, вам это кольцо ещё пригодится.

Или же оно наконец-то нашло того, к кому всегда стремилось, – добавил он мысленно, ощущая, как нечто невидимое, почти интуитивное, тянет его взгляд к этому украшению. Но озвучивать свои мысли он не спешил.

– А вы сами из Бостона или приезжий?

Он бросил на неё лукавый взгляд в зеркало:

– Давайте скажем: Бостон для меня давно стал домом. Но если мы ещё пересечёмся, я расскажу больше.

Она криво усмехнулась:

– Загадочность – ваш стиль. Может, хоть имя назовёте?

В ответ он одними уголками губ улыбнулся чуть насмешливо:

– У имени есть сила, а мы с вами только знакомимся. Пусть всё идёт своим чередом. Если Бостон посчитает нужным, мы встретимся снова.

Манера его речи напоминала Астрид лёгкий флирт или даже искусный «змеиный» приём, когда говоришь много, но при этом ускользаешь от прямых ответов.

– Хорошо, – фыркнула она. – Буду ждать повторной встречи, если суждено.

Они уже выехали на трассу, в сторону Бостона, и Астрид заметила, как мощный двигатель автомобиля легко подчиняется движениям водителя. Словно сама машина получала удовольствие от дороги.

– Машина шикарная, – подметила она. – Для такси как-то слишком солидно.

– Я просто люблю комфорт и красоту, – признался он, с нежностью потрогав руль. – И мне приятно, когда пассажиры тоже получают удовольствие.

Вскоре показались огни Бостона, отражающиеся на ещё влажном после дождя асфальте. Город встретил их изогнутыми проспектами, переливающимися неоновыми вывесками и мерцанием рек, в которых блестели отражения ночных огней.

– Судя по улыбке, вы рады вернуться, – заметил водитель, сверяясь с навигатором.

– Да, – криво усмехнулась она. – Бросила всё и сбежала, как героиня дешёвого триллера. Но, честно? Ни капли не жалею.

Он притормозил у высотного здания с зеркальным фасадом и повернулся к ней:

– Иногда судьба сама толкает нас туда, где мы должны оказаться. Не бойтесь перемен, Астрид.

Её слегка удивило, что он знает её имя, хотя, вероятно, просто увидел его в приложении.

– Спасибо, – тихо произнесла она, вынимая деньги за проезд. – По-моему, вы настоящий психолог. Или… просто хороший человек.

Он только улыбнулся этой фразе. Когда она вышла из машины, наклонился и, чуть приоткрыв окно, добавил:

– Берегите своё кольцо. И себя тоже.

Она хотела спросить, что он имеет в виду, но автомобиль уже отъехал от бордюра, бесшумно сливаясь с потоком. Постояв несколько секунд, Астрид уверенно шагнула к входной двери, улыбаясь своему отражению в стекле. Что ж, если этот ночной водитель прав, значит, перемены действительно к лучшему. И кто знает – может, Бостон их сведёт снова.

Глава 1: Часть 2: Эхо несказанных слов

Осенний Бостон был полон контрастов. Холодный воздух, пропитанный сыростью плитки и солоноватым ветром с залива, смешивался с теплом огней, струившихся из окон кофейных и книжных магазинов. Узкие улочки отражали неоновые вывески, мерцая в лужах, как разбросанные осколки звёзд. Машины проносились мимо, оставляя за собой шлейф шума и света, а где-то вдалеке слышались гудки ночного транспорта и гул редких прохожих.

Астрид шагала по тротуару, ощущая, как капли влаги оседают на её длинных чёрных как ночь волосах. Пряди, мягко вьющиеся у концов, липли к щеке, она лениво убрала их за ухо, поёрзав плечом, чтобы удобнее устроить ремешок сумки. Её яркие янтарные глаза смотрели вперёд, чуть прищурено, с теми самыми искорками игривого интереса, который был её неизменной чертой. Она не боялась возвращения, нет. Скорее, её переполняло предвкушение.

«Семлет… А кажется, что я уезжала всего на пару дней. Интересно, Кайрос хоть немного скучал по мне? Хотя кого я обманываю…»

Она усмехнулась про себя, оглядывая знакомые улицы. Здесь всё ещё пахло поздними вечерами в маленьких кафешках, случайными приключениями и тем, что она оставила позади.

Высотное здание впереди выглядело всё таким же строгим – стеклянный фасад, отражающий мерцание города, и ровные линии, словно кто-то намеренно подчёркивал его холодность. Астрид подняла голову.

Внутри пахло кофе и лёгким ароматом сандала. Тёплый свет мягко заливал просторный холл, добавляя уюта и сглаживая стерильность стекла и металла.

– Мисс Лоренс? – раздался хрипловатый, но тёплый голос.

Астрид обернулась. У стойки сидел пожилой охранник с аккуратно зачёсанными седыми волосами и голубыми глазами, в которых читалась вечная добродушная усталость. Табличка на пиджаке гласила: Гарольд Уинтерс.

– Гарольд! – Астрид оживлённо улыбнулась, глаза сверкнули весельем. – Всё ещё охраняете покой местных гениев?

– Кто-то же должен, – пробормотал он, откладывая журнал. – А я думал, вы уже не вернётесь.

– Я тоже так думала, – с озорной усмешкой призналась она, подмигнув. – Но вот же я. Постараюсь не устраивать хаоса.

– Слабо верится, – качнул головой Гарольд, усмехнувшись уголком губ. – Но рад вас видеть, мисс Лоренс. Поднимайтесь.

– Спасибо. – мягко ответила она и направилась к лифту, оставив за собой лёгкий аромат жасмина и цитрусов.

В лифте было тихо, только приглушённое гудение и запах чего-то древесного, едва уловимого. Астрид посмотрела на своё отражение в зеркальной стене. Её волосы тёмной волной спадали на плечи, обрамляя острые скулы и полные губы, чуть тронутые ухмылкой. Янтарные глаза сверкнули любопытством и… лёгким волнением.

«Изменился ли он? Хотя… Кайрос вечно один и тот же – строгий, холодный, как чёртов айсберг, и всё равно мне всегда хотелось его дразнить.»

Она коротко фыркнула, покачав головой.

Лифт мягко остановился, и Астрид глубоко вздохнула, готовясь постучать. Но дверь уже приоткрылась.

– Серьёзно? Ты всегда чувствуешь, когда я рядом? – удивлённо сказала она, склонив голову набок.

Перед ней стоял Кайрос – высокий, с прямыми тёмно-каштановыми волосами, которые чуть падали на лоб, придавая ему вид вечного мыслителя. Его пронзительные синие глаза, холодные, как зимнее море, встретились с её взглядом, изучая, но не выдавая эмоций. Лицо с острыми скулами, прямым носом и сжатыми губами выглядело строгим, почти отстранённым, а чёрная водолазка и идеально сидящие брюки подчёркивали его сдержанность и безупречный порядок, который, казалось, был частью его самого.

– Разве ты удивлена? – спокойно произнёс он, будто это было в порядке вещей.

Астрид рассмеялась и, не дав ему времени опомниться, шагнула вперёд и обвила руками его шею, притянув к себе.

– Скучал? – шепнула она, заглядывая в его глаза.

Кайрос замер, словно на секунду забыв, как это – быть настолько близко к кому-то. Его руки неловко легли ей на талию, осторожно, как будто он боялся что-то нарушить.

– Ты всегда умела застать врасплох, – тихо произнёс он, но в уголках его губ дрогнула едва заметная тень улыбки, которую он тут же подавил.

– Конечно, – усмехнулась Астрид и, выскользнув из его рук, прошла в апартаменты.

Квартира была такой же, как и он: просторной, с панорамными окнами, из которых открывался вид на ночной город, и идеально выверенным порядком. Светлые стены, серый диван, стеклянный стол, ровные ряды книг на полках, расставленных по размеру и цвету. Ни одной лишней детали, всё под контролем.