Либера Карлье – Проклятие могилы викинга. Керри в дни войны. Тайна «Альтамаре» (страница 72)
– Нет, – отрезал Ян. – Мы пойдем через ту вот протоку, срежем большой угол и уберемся с пути морских судов.
– Где ты видишь суда?
– Они могут появиться в любую минуту.
А кстати – почему они не встретили ни одного судна?
Ведь в Антверпенский порт ежедневно заходят сотни судов… Что же это значит? Может, у морского берега стоит туман? Надо проверить компас, а то попадешь в туман и не выберешься.
Ян изменил курс и повел лодку к затонувшему кораблю. Возле него стояло несколько ботов. У одного из них на рее вертикально висел красный лоскут.
– У них что, взрывчатка на борту? – спросил Марк. –
Смотри, красный флаг повесили.
– Да нет. Этот флаг означает, что опасна большая волна, – разъяснил Ян. – Возможно, здесь работают водолазы.
– Под водой? – спросил Марк.
– Нет, дурачок. В небе. Летающие водолазы.
– А разве от водолазов бывают большие волны?
– Судам – понимаешь? – судам запрещается поднимать большую волну, когда работают водолазы. Волна может ударить водолаза обо что-нибудь и повредить ему скафандр или баллон, если он в костюме облегченного типа.
Разобравшись наконец с этим вопросом, Ян велел выключить мотор и занялся компасом. Вскоре он сообщил, что компас работает исправно, по крайней мере на этом курсе. А раз так, значит, можно продолжать путь.
Затонувший корабль остался позади. «Бернар» шел в излучину Бата.
– Местечко каверзное, – сообщил Ян. – За час до высокой воды прилив идет здесь со скоростью пять миль в час, и лодку запросто может перебросить через те вон отмели. В прошлом году нас тут так мотало – света белого невзвидели.
– А что в таких случаях надо делать? – спросил Марк.
Он живо представил себе, как их суденышко закрутит сейчас вокруг собственной оси.
– Ничего. Спустить паруса и ждать да надеяться, что тебя не швырнет на проходящее судно.
Отлив набирал силу, и буи все быстрее проносились мимо.
– Я есть хочу, – признался Марк.
Боб хотел было напомнить, что они всего два часа как из дому, но, увидев несчастную физиономию младшего братишки, сказал, что тоже не прочь подкрепиться.
Ян кивнул в знак согласия, и мальчики занялись приготовлением завтрака.
После завтрака Ян проверил, сколько у них осталось бензина, и удивленно присвистнул. Затем он сбавил газ.
«Бернар» пошел заметно тише.
– Зачем ты это делаешь?
– Экономлю горючее.
– Но тогда мы слишком долго будем добираться.
– Конечно. Но это все-таки выгодней. Вот если б подул ветерок, я бы прямо двинул к Остенде или Зеебрюгге.
Он бы двинул, в этом братья не сомневались. Зато они очень сомневались, что отец одобрил бы его затею. В
первый раз выйти под парусами – и сразу же махнуть в
Северное море!
Конечно, в морском порту интересней, чем в такой дыре, как Тернезен. В Остенде можно увидеть тральщики, фрегаты, корветы и патрульные катера, можно полюбоваться огромными пассажирскими судами линии Остенде –
Дувр. А рыбачьи суда и траулеры, которые ходят в Исландию! Но если отец узнает, прости-прощай «Бернар».
– В Тернезене в общем-то тоже интересно, – сказал
Боб. – Мы ездили туда с классом на автобусе.
Они плыли у самого берега, используя сильное течение.
Вода уже спала, и кое-где выступили белые песчаные банки. Над камышом на затопленных землях Сафтинге поднялся туман. Волшебное белое покрывало повисло над бескрайними отмелями.
– Где-то здесь есть проход, – сказал Ян. – Мы однажды пытались пройти, да только далеко не ушли: сели на мель.
У ребят даже мурашки по спине побежали, когда они представили, каково это – всю ночь проторчать в окутанном туманом болоте, в промозглой вони стоячей воды.
В Антверпен шло большое белое судно, на каких обычно возят фрукты. В окнах рубки поблескивало солнце.
Казалось, судно подает световые сигналы. Вспененные волны катились от него к берегу.
– Держитесь! – крикнул Ян, разворачивая лодку носом к волне.
Братья вцепились в борт, удивляясь, чего он так испугался.
Но долго удивляться им не пришлось. Казалось, они попали в сильнейший шторм. Брызги летели прямо в лицо, а «Бернар» то взлетал на гребень, то зарывался носом в яму.
– Торопятся довезти свои бананы, – сказал Ян.
Боб вытер лицо.
– Я уж думал, нам каюк, – признался он, принимаясь вычерпывать воду.
Марк тоже было решил, что настал их последний час.
Один Ян был доволен.
– А лодка у нас что надо! – сказал он. – Совсем мало воды набрала.
Возле Хансверта показалось множество судов, больших и малых, морских и речных. Целая флотилия устремилась вдруг в Антверпенский порт. Никогда Ян не видел здесь сразу столько судов. «Пережидали, наверное, пока солнце разгонит туман», – подумал он.
На футштоке у Валсордена было семь футов. Значит, в
Оссениссе глубина сейчас не менее двух метров.
– Пойдем через Оссениссе, там пока еще достаточно глубоко.
Все песчаные банки выступили из воды. Фарватер у
Оссениссе стал узким, как маленькая речушка. Течение то и дело тащило «Бернар» на мель. Ян дал полный ход, чтобы поскорей убраться с опасного места.
А вода все падала. Марк стоял на крыше каюты и смотрел вперед. Но то ли он зазевался, то ли Ян оплошал –
только вдруг «Бернар» занесло влево, форштевнем он задел грунт и повернулся вокруг собственной оси. Ян заглушил мотор и прыгнул за борт. Глубина была ему по грудь. Боб попытался столкнуть лодку с мели багром, Ян, кряхтя, помогал ему, но безрезультатно: «Бернар» прочно сел на мель.
Марк посмотрел на Яна:
– Что же нам делать?
– Придется переждать отлив, – сказал Ян. – Сейчас нам лодку не сдвинуть.
– Как это получилось? – спросил Боб.
– Лодка закапризничала, – сказал Ян. – Я дал право руля, а она повернула влево. На плоскодонке бы проскочили…
Ну что ж, ничего не поделаешь. Боб вприпрыжку побежал по песку, на ходу стаскивая рубашку. Марк вынул фотоаппарат и снял засевший на отмели «Бернар» и незадачливого капитана.