Ли Ода – Игра в судьбу (страница 49)
— Несомненно! — в глазах дана прыгали чертики, он явно соглашался принять мою игру.
— Ну и ладно. Продолжим. Сосуществование этих двух культур длится лет двести, а затем, в 2200 бороздчатая керамика пропадает. Ан масс. В смысле, в основном. — Я слегка задумалась. — А не много ли двести лет для вашей войны с дикарями?
В ответ получила лишь пожатие плечами:
— Думаю, даже мало. Данааэ не позволили бы выпихнуть себя обратно без хорошего сопротивления.
— Н-ну… Раз так, вот тебе и время возвращения на острова. Кстати, тогда же начинают перестраивать и ваши хенджи, ориентированные, насколько я поняла, на струны. Теперь же их превращают в астрономические комплексы типа Стоунхенджа, переориентируя уже на светила. Кельты, похоже, были не такими уж и дикарями, просто у них были другие приоритеты…
Я еще раз задумчиво почесала кончик носа:
— Слушай, а почему ты не попросишь привезти книги? Наши, из-за Сферы? Там все это изложено нормально и подробно, а не теми обрывками, что вспомнила я.
— Книги? — он удивился, — ну, я не знаю…
Та-ак, замечательно. Он не знает! Ладно, надо будет сказать Вессаэлю, чтобы из следующего «похода за Сферу» привезли ему книг. А то ведь этот малахольный может и забыть.
Ага! Большей ошибки я не совершала, наверное, за всю свою жизнь. Во-первых, никаким малахольным Вокэнни не был. Наоборот, оказался весьма практичным и целеустремленным. А благодаря мне обзавелся еще и идеей фикс. Он приставал к сьеррину с «ненавязчивыми» напоминаниями по три раза на дню, пока тот не озверел вконец и не стал подумывать об организации специальной поездки, просто чтобы от него отцепились. И виновата во всем оказалась я.
Когда расстроенный в очередной раз Вессаэль попытался не по дански темпераментно предъявить мне претензии, я тоже не выдержала:
— Да не ори ты! Это тебе не подходит. И вообще, не понимаю твоего праведного возмущения. Почему вы не привезли ему этих книжек давным-давно, сами не догадались?
— Зачем? Чему вы можете нас научить?
— Н-да… От тебя, честно говоря, меньше всего ожидала услышать подобное! Уж кто кто, а ты должен был заметить, что мы тоже кое-что можем. Пусть даже и развиваемся в другом направлении… Вот скажи, в каком году ты был у нас в последний раз?
— В тысяча шестьсот сороковом, если не считать самого последнего.
— Эм… Да. — Большинство вопросов как-то сразу отпали, но зато родились новые. — И что, не сожгли вас там?
— Пытались.
— Ага, но вы бегали быстрее?
— Нет, просто нам на организацию аутодафе нужно меньше времени. — Сьеррин недвусмысленно прокатил по пальцам огненный шарик. Но убивать меня все-таки не стал, загасил.
— Ладно, проехали. Но неужели так трудно сейчас съездить на материк и купить ему несколько монографий? Инквизиция вроде кончилась уже. Впрочем, могу попросить Ассиля, пусть начинает отрабатывать свои высокопарные авансы с киданием жизни к чужим ногам.
— Не трогай Ассиля, я сам все сделаю. — скривился он.
— Вот и ладненько. Кстати, думаю неплохо взять и несколько учебников по всей нашей истории. Не детских, конечно. Ему это тоже будет интересно. Только не прихвати случайно фантастических романов, а то у твоего библиотекаря крышу снесет.
В общем, не повезло с этим сьеррину. Зато повезло мне. После нашего хронологического общения в библиотеке я стала желанным гостем. Любая информация, любые книги из этого богатейшего на островах собрания, были к моим услугам по первому же капризу. А в поиске информации Вокэнни творил настоящие чудеса. То ли ему помогала практически фотографическая память, то ли какие неизвестные или забытые боги, но больше получаса у него не уходило никогда и ни на что. Руны меня выучил читать тоже он, и без всяких магических заморочек. По собственной системе, что помогла мне справиться с ними дней за десять, не больше. Именно эти его чудеса навели меня на кое-какие мысли…
Через пару недель размышлений я решила, что стоит, пожалуй, поделиться ими и с Вессаэлем. Но разговор начала лишь тщательно проследив, чтобы нам никто не помешал. И с неожиданного для сьеррина вопроса:
— Не знаешь, из какого клана мать Вокэнни?
— Из воздушных, как и его отец, — озадаченно посмотрел тот на меня. — Он, кстати, довольно близкая родня мне по нему.
— Только по отцу? А по матери? — удивилась я, зная уже, что практически все даны одного клана так или иначе кровно связаны между собой.
— По матери? — он задумался, похоже, сообразив, чем вызваны мои сомнения и пытаясь что-то вспомнить.
Я не мешала.
— Подожди, — вдруг произнес сьеррин непередаваемым тоном, — а ведь его мать изначально не из наших. Она сменила клан.
Чего-то подобного я и ожидала. Что ж, будем копать дальше:
— А в каком она родилась?
— Н-не знаю.
— Думаю, что стоит это уточнить, — настаивала я.
— А в чем дело?
— Да так, возникла тут кое-какая идея относительно дара нашего библиотекаря. И, пожалуй, выскажу я ее не дожидаясь, прояснения ситуации с его происхождением. Не думаю, что это изменит что-либо принципиально.
Вессаэль был само внимание, и я продолжила:
— Есть у меня подозрение, что его дар связан с кланом хрустальных. Он прекрасно чувствует информацию и чуть ли не инстинктивно систематизирует ее, раскладывая по полочкам. Не знаю, понимает ли он сам, что другим это дается вовсе не так легко. Полагаю, копать дальше следует именно в этом направлении.
Что ж, можно было себя поздравить с очередным достижением. Рот сьеррин, конечно, не открыл — во многом уже и сам догадался, куда я веду, но все равно…
— Вессаэль, ну какого хрена, а? Где были твои глаза? Ты понимаешь, что шестой клан все это время был у тебя под носом? Без всяких дурацких пророчеств. Ну как можно было не догадаться? За семьсот-то лет?
— Такие связи видишь только ты, — прервал он меня. — К тому же я так привык к нему, что… Короче, со стороны, похоже, это заметнее.
Сьеррин встряхнулся и принялся развивать бешеную деятельность. Для начала кинул несколько «телефонов» старичкам из своего клана, пытаясь выяснить, кто и что помнит о происхождении Риэссиль, матери Вокэнни. У нее самой, к сожалению, спросить было невозможно, оба родителя библиотекаря давно ушли за грань.
В результате переговоров мы узнали только одно — почти никто ничего не помнил. Но вроде были кое-какие намеки на солнечных… Что ж, пришло время и мне включаться в работу. Связались с Авенелем. Не прошло и получаса, как он, подняв на уши чуть ли не весь солнечный клан, и даже не спросив у своей «богини», зачем мне это нужно, сумел выяснить, что таки да, выросла она у них. Но только выросла. А вот где родилась, не узнает уже никто и никогда. Риэссиль оказалась подкидышем, подобранным в Войну Кланов. Тогда еще и не такие истории случались, времена были смутные и страшные.
Что ж, насчет «никто и никогда» скульптор, похоже, погорячился. Я знала. С почти стопроцентной уверенностью. Хрустальные, разумеется, кто же еще? По большому счету я знала это и до начала нашего расследования.
Вот так мы и сидели со сьеррином, пялясь друг на друга и боясь поверить в собственные выводы. Наконец Вессаэль тряхнул своей белой гривой, прогоняя наваждение:
— Знаешь, — начал он, — иногда я думаю, что уже все, ты никогда больше не сможешь меня удивить. Я готов ко всему. Но ты умудряешься проделать этот фокус снова и снова. Как?
— Кто бы мне самой рассказал. Я вон себя всю жизнь знаю, и то не в курсе. Лучше скажи: что мы теперь делать-то будем?
— В смысле? Говорить или нет об этом Вокэнни?
— Ну да. И остальным тоже.
— Думаю, пока подождем, — выдал Вессаэль после долгого раздумья.
— Соображения те же, что и в отношении меня? — уточнилась я.
— Да.
— Ладно, могу согласиться. Хотя библиотекаря жалко. Он все-таки не слишком счастлив, ведя такую жизнь.
— Не думаю, что нам удастся действительно долго скрывать эти новости. А месяцем больше или меньше — для него уже не принципиально. Он живет так почти семьсот лет.
Пришлось опять соглашаться.
— Кстати, — сменил он тему, — уже начинают возникать вопросы, почему ты до сих пор не вошла ни в один из кланов. Как бы не начали догадываться о настоящих причинах.
— Ох, Вессаэль, ну придумай им что-нибудь. Например, что я войду в клан мужа, а поскольку я его еще не выбрала… В конце концов, кто из нас интриган с полуторатысячелетним стажем?
— Иногда я думаю, что ты, — ответил он на полном серьезе.
— Ладно, хватит, на такие комплименты меня уже не купишь.
Прошло время, когда я впадала в ступор от подобного.
— Ну, если ты считаешь это комплиментом… — сьеррин молча поднял лапки кверху и поспешил удрать, оставив за мной поле боя. Мелочь, а все равно приятно.
Глава 25
Ассиль вернулся через две недели. И тут же с крайне мрачным лицом потребовал «пресс-конференции» и общего нашего на ней присутствия. Ага, значит, чего-то там узнал.
Собрались быстро, заинтригованные до крайности, и с первых же слов выяснилось: за пару недель морской успел провернуть очень много чего. В том числе сходил за Сферу, забрать от норвежских причалов свою яхту, оставленную там еще в августе. Не то чтобы оно совсем горело, но братишка справедливо рассудил: такая поездка может дать неплохой шанс пообщаться с кем-нибудь из капитанов по душам. Ведь до этих самых причалов должен был его кто-то подбросить? Не вплавь же туда добираться?