Ли Фрида – Сквозь время (страница 5)
Джейн села напротив меня и снова стала усердно толочь сухие травы в ступке.
Я сделала глоток. Волна тепла прокатилась по телу, немного рассеивая сковывающий страх.
– У тебя нет дома? – спросила Джейн, глядя мне прямо в глаза. – Я права?
В её взгляде не было осуждения, лишь какое-то странное понимание, словно она уже знала ответ.
– В этих краях… точно нет, – пробормотала я, отрицательно покачав головой.
Не только в этих краях, но и в этом времени! Я была чужой здесь, и это ощущалось каждой клеточкой моего тела.
– И семьи тоже нет? – последовал следующий вопрос, и от него стало еще больнее.
– Нет, – прошептала я, чувствуя, как в горле образовался ком.
В этом времени – нет. Да и меня здесь тоже быть не должно было! Все, что у меня было, осталось там, в далеком две тысячи двадцать четвертом. Там, где меня ждали, где меня любили.
Джейн вдруг перевела взгляд на мои волосы.
– У тебя необычный цвет волос, – задумчиво произнесла женщина. – Такой огненно-рыжий, практически алый, он у тебя… словно пламя.
– Он у меня от рождения, – быстро ответила я, стараясь скрыть волнение.
Её интерес не показался мне странным. Цвет моих волос действительно был немного ярче и насыщеннее, чем у большинства рыжих. Огненный оттенок выделял меня из толпы, и с годами я привыкла к косым взглядам и странным вопросам. В старшей школе я просто придумала легенду и отвечала всем, что это окрашенные волосы.
Стараясь отвлечься от своих невеселых мыслей, я решила узнать больше о женщине, которая, несмотря ни на что, спасла меня.
– Сколько лет вы живете здесь? – спросила я, глядя на нее.
– В этом доме? – уточнила Джейн.
– Да.
– Больше двадцати лет. Я нашла этот заброшенный домик, когда блуждала по лесу, – ответила она, словно рассказывая старую сказку.
– У вас тоже нет семьи? – выпалила я, не подумав.
– Была… И муж, и дети… – её голос стал тихим, почти неслышным, и я заметила, как тень грусти промелькнула на её лице, омрачив его светлые черты. В её глазах на мгновение отразилась боль, которую она тщательно скрывала.
– Его погубила война? – спросила я, чувствуя, как эта тема затронула что-то глубоко личное, что-то общее между нами.
Джейн не ответила. Она отвернулась от меня и продолжила молча набивать мешок травой, тщательно и аккуратно, словно это было какое-то важное ритуальное действо. Я почувствовала себя неловко за свой повышенный интерес, за то, что своим вопросом причинила ей боль. Мои слова, словно острый нож, задели старую рану, которую она так старалась залечить.
– Это для мясника Уильяма, – быстро сменила тему Джейн, словно почувствовав мое замешательство. – Его мучают плохие сновидения. Говорит, что каждую ночь видит кошмары, в которых он тонет в крови.
– Вы – целительница! – воскликнула я, и в моем голосе впервые за последние часы появилась нотка радости.
В ответ Джейн отрицательно покачала головой, и на ее лице появилась странная усмешка.
– Целительница? Нет, это слишком громко сказано.
– А… а я владелица маленького цветочного магазина! – выпалила я, стараясь поддержать разговор и не выдать своего незнания местных реалий.
Джейн удивленно вздернула бровь вверх и неодобрительно взглянула на меня, нахмурив брови. В ее глазах читалось недоумение и легкое презрение.
Черт… Я снова допустила ошибку! Конечно же, в этом времени еще не было никаких цветочных магазинов и тем более владельцев мелкого бизнеса. Моя современная терминология выдавала меня с головой.
Нужно быть осторожнее в своих высказываниях, иначе я могу навлечь на себя беду!
– Немного не так, – прервала мои мысли Джейн, стараясь не выказывать своего недовольства. – Целители рвут зубы и вскрывают нарывы. Я этим не занимаюсь. Я просто помогаю людям облегчить их страдания травами.
– Можно мне немного поправить? – неловко спросила я, пытаясь исправить свою оплошность.
Мои руки сами потянулись к маленькому мешочку с травами, и женщина, хоть и с неохотой, все же передала его мне. Она явно не доверяла моим способностям, но, видимо, моя настойчивость и искреннее желание помочь заставили ее уступить.
– Если Уилли отдаст завтра свою душу Всевышнему, то ты должна быть готова к пожирающему огню, – вдруг сказала мне Джейн, ухмыльнувшись. В ее голосе звучала ирония и предостережение, и я не поняла, была ли это шутка или нет. – Запомни, Агата, пока мы никого не покалечили, нам нечего бояться, но как только что-то пойдет не по плану, то в этот же день, в полночь, в дверь дома постучат и окрестят нас… ведьмами. И никто из них не вспомнит, что благодаря нам их жизнь стала хоть немного лучше – без мигрени, плохих снов и тому подобного.
Я сделала вид, что не расслышала слова Джейн, но по спине пробежал холодок. Ее слова, словно ледяной ветер, развеяли остатки моей уверенности. В этот момент я окончательно осознала, что мне нужно быть предельно аккуратной в этом жестоком времени, в котором я по нелепой случайности оказалась. Любая моя ошибка, любое неосторожное слово могли привести к трагическим последствиям.
– Чуть меньше душицы и побольше лимонной мяты. И будет идеальная пропорция! – пробормотала я, высыпая содержимое мешочка на стол и начиная набивать его заново. – Еще бы немного цветов ромашки добавить, и было бы идеально!
Джейн, немного поколебавшись, передала мне мешочек, в котором находились засушенные цветки полевой ромашки. Я аккуратно добавила их в смесь, доведя состав до совершенства. Когда работа была закончена, я вернула ей мешочек, чувствуя прилив гордости за свой маленький вклад в это неспокойное время. Я еще никогда так не гордилась собой, как в эту секунду. Однако женщина все еще смотрела на меня с недоверием, то на мешочек, то на меня.
– Почему вы этим занимаетесь? – спросила я ее, стараясь отвлечься от тягостных мыслей.
– Почему? – переспросила Джейн, словно не поняв моего вопроса.
– Да.
– Могу я тебе доверять?
Не успела я ответить, как Джейн вышла из-за деревянного стола, приподняла одну из широких половых досок и громко воскликнула:
– Вот почему!
В полу маленького домика были спрятаны мешочки с монетами.
– Это… много? – не смогла я скрыть своего удивления.
– Предостаточно, чтобы больше ни о чём не беспокоиться и жить в своё удовольствие! – ухмыльнулась Джейн.
– Так почему же вы остаетесь в этом маленьком, старом доме? Вы могли бы позволить себе гораздо лучшие условия!
– Мне здесь вполне комфортно. А вот ты… Как насчёт того, чтобы стать моей помощницей?
– С радостью! – воскликнула я.
С огромной радостью! Сухая трава отправила меня в это время, и я была уверена, что вместе с этой травницей смогу собрать новые растения и с их помощью вернуться домой. В своё время. Вернуться к Луне.
Луна… Она, наверное, уже сходила с ума.
Глава 3
Сон мясника Уильяма наладился, а леди Фрейн удалось избавиться от мигрени, которая мучила её последние несколько лет. И только после этого Джейн стала полностью доверять мне и перестала перепроверять содержимое мешочков перед тем, как положить их в свою корзину, с которой она каждый день отправлялась в город. Меня Джейн с собой не брала, убеждая в том, что мне нет места в толпе городских зевак, которые увидя меня, тут же начнут распускать различные небылицы. А я сама не очень-то и хотела. Мне даже нравилась эта особая тишина, которую было не отыскать в современном мегаполисе.