Ли Чайлд – Дуэль (страница 14)
– Например, он познакомился с кем-то в Интернете, в чате или на форуме, с кем-то, для кого стопы также являются фетишем. И не просто красивые, а еще и мертвые стопы. Кто знает… Возможно, в Даркнете существует такое особое, тайное место. «Гриндр»[12] для фетишистов. «Ногр». «Сводр»[13].
– Прекрати, – простонала Кэрол. – Ладно, предположим, ты прав. Как ты думаешь, что могло произойти?
– Тайди пригласил своего нового друга в похоронное бюро, чтобы устроить ему экскурсию. Может быть, они договорились вместе забрать пару стоп. Тайди сказал, что после этого они должны сразу оттуда уйти. Но его приятель отказался, заскочил внутрь и активировал сигнализацию. – Тони пожал одним плечом. – У меня такое ощущение, что кто-то стал причиной изменившегося поведения Тайди. – Он повысил голос: – Стейси, когда ты делала анализ чатов, тебе не встречались посты про бальзамирование стоп?
До них донесся стук пальцев по клавиатуре, потом из-за мониторов послышался голос Стейси:
– Около дюжины.
– Можешь выяснить, не является ли участником такого чата Родни Тайди?
Но прежде чем Стейси успела ответить, телефон Кэрол просигналил, что ей пришло сообщение.
– От Роя Грейса, – тихо сказала она. – Они не могут найти Родни Тайди. Адрес, который он назвал своему работодателю, не существует. Он может находиться где угодно.
– Он сейчас на сайте, – сообщила Стейси. – Его имя Холодные Стопы. Последний раз заходил два дня назад и рассказал про потрясающий экземпляр, который вошел в его мир. Активнее всего он общается с Любителем Свода, но я не могу отследить его – он использует сервер-посредник, находящийся в Беларуси.
Кэрол ходила взад и вперед по комнате, в которой разместился временный штаб.
– Нам известно, что Лейтон Грей поехал в Брайтон. Еще мы знаем, что его обвинили в поведении, которое можно отнести к следствию навязчивой идеи касательно стоп… Я слишком притягиваю все за уши, или тут может быть связь? Мы можем их объединить? Есть данные, где Грей останавливается, когда приезжает в Брайтон?
Стейси закатила глаза.
– Он был тут всего три часа. И как мы будем искать?
– Мне кажется, ты уже проверила его кредитки и историю в Интернете, – сказал Тони.
Стейси сердито фыркнула.
– Я думала, ты обо мне лучшего мнения… Любой подросток с таким справится. Я продублировала его телефон и могу сказать, что никаких данных касательно оплаты картой номера в отеле или маленьких гостиницах с завтраком в Брайтоне нет. Но еще я узнала, что три месяца назад он запрашивал в «Гугле», как добраться до определенного адреса в Кемптауне. И еще два раза после этого давал на него ссылку.
Зазвонил телефон Кэрол.
– Думаю, имеет смысл попросить суперинтенданта Грейса отправить туда людей.
Час спустя Рой Грейс и Гленн Брэнсон проехали на своем простом «Форде Искейп» мимо расположившихся неподалеку от набережной четырехэтажных домов в стиле английского ампира, с террасами, подвалами, закрытыми решетками и чердачными этажами, отчаянно нуждавшимися в покраске. Их разбили на квартиры и комнаты.
– Номер четырнадцать, босс, – сказал Гленн Брэнсон, показав на окно сбоку.
Грейс кивнул, проехал немного вперед, остановился на пустом месте за полицейским автомобилем и выбрался наружу, где дул порывистый соленый ветер.
Четыре офицера в форме тоже вылезли из машины: дежурный инспектор из полицейского участка на Джон-стрит, Кен «Паникер» Энейкин и трое полисменов, двое мужчин и женщина.
Один из мужчин был человеком-горой.
Энейкин не просто так получил свое прозвище – он паниковал практически по любому поводу; вот и сейчас Кен подошел к Рою и Гленну с нервной улыбкой.
– Рад видеть вас обоих.
– И мы тоже, Кен.
Энейкин развернул крупномасштабную карту района, пытаясь удержать ее на ветру, и все трое принялись ее изучать.
– Рой, вот улица, которая нам нужна. – Он провел пальцем по карте. – Жилые гаражи, но за ними находятся задние дворы этих домов и хороший путь к отступлению. Квартира в подвале, верно?
– Так мне сообщили; четырнадцать-пэ похоже на номер квартиры в подвале, – ответил Грейс.
– Я считаю, что мы должны прикрыть тылы, – заявил Энейкин.
Он оставил двух полисменов в форме на посту, а затем в сопровождении человека-горы последовал за детективами к передней двери и вниз по истертым ступенькам, которые вели в подвал, мимо контейнеров для мусора. В отличие от всего здания, дверь в подвальную квартиру оказалась в прекрасном состоянии – ее недавно покрасили блестящей белой краской, а номер – 14П – был сделан из гладко отполированной сверкающей меди.
Над дверью имелся современный домофон с камерой.
Они услышали, как внутри звякнул звонок, но никакого ответа не последовало. Подождав немного, Грейс еще раз позвонил.
И снова никакой реакции.
Кен Энейкин связался с полисменами, которых оставил за домом, и спросил, смогут ли они заглянуть в квартиру. Через минуту его рация ожила и он услышал женский голос:
– Мы почти ничего не видим, сэр, потому что свет внутри не горит и там очень темно. Но нам показалось, что в кресле сидит мужчина. Мне кажется, это случай «Джи-пять».
На полицейском жаргоне Брайтона это означало внезапную смерть.
Энейкин поблагодарил ее и передал информацию Грейсу и Брэнсону.
– Ломаем дверь, – сказал Рой.
– У меня в машине есть кувалда, – сказал человек-гора.
– Она может нам не понадобиться.
Брэнсон поудобнее расставил ноги и нанес сильный удар ногой в ботинке одиннадцатого размера в точку под замочной скважиной. Дверь с треском распахнулась, прихватив с собой кусок коробки, а нижняя ее часть пронеслась над горой почты, лежавшей на коврике.
Грейс сразу почувствовал отвратительный запах.
Но не смерти, как он ожидал, а скорее какой-то лабораторный.
Фиксаторы? Формалин?
Суперинтендант вошел первым, следом – Гленн Брэнсон, Энейкин и человек-гора, и они оказались в узком, но уютном коридоре с красным ковром на полу и недавно покрашенными кремовыми стенами. С множеством профессионально оправленных в рамки фотографий стоп.
Женских.
Потрясающе красивых.
Пальцы одной обхватили змею, на другом снимке между ними была зажата зажженная сигарета. По мере того как они приближались к дальнему концу коридора, мерзкий запах становился сильнее.
Грейс прошел в открытую дверь в конце, оказался в большой, элегантно обставленной гостиной – и замер на месте.
Прямо перед ним и спиной к окну, в кресле, положив руки на подлокотники, сидел мужчина, который смотрел на него.
Неподвижно.
Лет пятидесяти, похожий на менеджера провинциального банка. Невысокий, опрятный, с волосами, припорошенными сединой. Серый костюм в полоску, светло-серая рубашка и старомодный галстук малинового цвета с таким же платком в кармане. Не хватало только ботинок, но по вполне уважительной причине.
Стоп у него тоже не было.
Его ноги заканчивались возле края брюк двумя черными обожженными обрубками, и на ковре под ними Грейс разглядел темные пятна крови. В медленно моргнувших глазах мужчины Рою предстало видение ада.
Когда его глаза постепенно приспособились к темноте, он увидел кое-что еще: целую стену в комнате занимали застекленные полки, как в музее, с великолепно сохранившимися человеческими стопами.
– Родни Тайди? – спросил Грейс.
– Помогите… мне.
Голос был слабым и хриплым, больше похожим на тихое карканье.
Суперинтендант бросился вперед – и почти сразу понял, почему мужчина сидел не шевелясь в своем кресле.
Его руки, ладони, затылок, плечи и вся спина были приклеены к спинке стула суперклеем.
Лейтон Грей вместе со своим адвокатом, невероятно серьезной женщиной двадцати с небольшим лет, сидел напротив Кэрол Джордан и ее коллеги в маленькой, почти голой комнате для допросов.
Для записи на камеру Джордан сказала:
– Детектив-инспектор Кэрол Джордан и сержант Паола Макинтайр допрашивают Лейтона Грея в присутствии его адвоката Сьюзан Анселль. Время десять часов пять минут, среда, двенадцатое июля.
Затем она подалась вперед.