Лэйни Тейлор – Дни крови и света (страница 26)
— Нет. Нет.
По склону, в облаке пыли и щебня, спускались два человека, уверенно направляясь к касбе.
41
Магическая сила
Когда серафимы снова преградили путь, Свева тщетно искала среди них кого-нибудь с огненным взглядом или с болотной лилией на груди. Не повезло: вблизи от спасительных гор беглецам встретились другие ангелы.
А она почти поверила, что еще немного — и они будут спасены. Горы, такие близкие с виду, с каждым холмом отступали все дальше; приходилось преодолевать новые склоны в надежде, что этот последний. Конец пути был виден, но недостижим. Гранитные утесы впереди становились все выше и ближе, и за очередным холмом открылась долина, переходящая в подножие гор. Последний подъем.
Беглецы взобрались на гребень холма и весело переглянулись.
— Ой, погляди, валуны — как пальцы ног у великана-толстяка, — с улыбкой сказала Свева и закружилась вместе с Лель. Малышка засмеялась.
— У гор жирные лапы, толстые лапы, вонючие лапы, немытые лапы… — приговаривала Свева, прыгая от радости и прижимая к груди маленькую капринку.
Саразал оборвала веселье сестры. Свева оглянулась и увидела других ангелов.
Она все-таки надеялась на чудо. Один раз их пощадили, может быть, и на этот раз не убьют? Милосердие заразительно, оно обладает магической силой, примиряет врагов и осушает океаны ненависти. После случившегося в овраге серафимы перестали быть для Свевы безликими крылатыми убийцами.
Ангелы, взметнув окровавленные мечи, окинули беглецов беспощадными взглядами.
— Убей их! — вскрикнула Свева.
И Раф прыгнул.
Ангелы в сияющих доспехах презрительно ухмылялись, завидев легкую добычу: стадо капринов, две дама и несколько дряхлых гарткоров. Дашнага они не заметили — он поднимался последним…
Раф в прыжке повалил серафимов на землю, вцепился в них клыками и когтями, разрывая в клочья.
Ангелы истошно завопили.
Свева вовремя заметила, как один из серафимов замахнулся мечом. Она сунула Лель сестре, подскочила к сражающимся и воткнула в бок ангела свой нож. Ангел выронил клинок.
И испустил дух.
Храбрость уступила место дрожи. Нож выскользнул из рук, к горлу подступила тошнота. Сестра потянула Свеву за руку. Вокруг сгустились тени, небо заполонила бездна ангелов.
Раф зарычал. Свева посмотрела на сестру, Лель, Нур, протянувшую к дочери руки, и других капринов, стареньких гарткоров и сжала нож покрепче.
— Прячьтесь! — крикнула Свева, махнув в сторону валунов у подножия гор.
Все бросились прочь, а она осталась с Рафом.
Свева улыбнулась Рафу. Они стояли плечом к плечу, почти у цели: в лощину долетали брызги водопадов. Однако шансов уйти живыми не осталось — беглецов накрыла тень ангелов.
Чудес не бывает.
Внезапно над вершинами деревьев показались темные точки. Свева не верила своим глазам. С виду фантомы намного страшнее ангелов, и если бы она видела их впервые, то перепугалась бы до смерти.
Точно так же ее спасители освободили невольничий караван, и при свете дня Свева немедленно их узнала: вот грифон, снявший с нее оковы, а рядом — быкокентавр, освободивший сестру… Рогатого красавца, вручившего Свеве нож, с ними не было.
Пятеро повстанцев ураганом ворвались в ряды серафимов.
О землю глухо стукнули тела убитых ангелов.
Раф повернулся к Свеве.
— Я знал, что они вернутся. Я знал, что они нас не бросят! — воскликнул он. — Свева, беги. Догоняй остальных. Позаботься о них и передай, что я попрощался. Удачи! — Раф вздохнул, коснувшись ее плеча когтистой лапой.
— Но как же ты?
— Я давно искал повстанцев, хочу сражаться вместе с ними, — объяснил Раф.
И он сражался вместе с ними.
И погиб вместе с ними, у подножия гор.
И его вместе с ними свалили в кучу.
И сожгли.
42
Счастливчик Зири
— Пойдем, — сказал Азаил. — Делать тут больше нечего.
Больше? Они так ничего и не сделали, не отыскали ни одной возможности помочь: слишком много солдат Доминиона, слишком много открытого пространства. Акива сокрушенно покачал головой. Может, его ночные полеты и предупредили химер об опасности, может, кто-то успел укрыться в горных пещерах. Этого Акива никогда не узнает. В памяти осталось лишь то, что он сегодня видел, хотя об этом лучше бы забыть.
Небо ясное и прозрачное. Чистое. Пожары еще не добрались сюда, лишь местами над лесом поднимались тонкие струйки дыма. С высокого утеса все видно как на ладони: кроны деревьев, луга, залитые солнцем реки, струящиеся среди холмов, словно потоки чистого света. Горы и небо, рощи и ручьи — и мерцающие огоньки: эскадры Доминиона поджигали леса. Мириады брызг с горных водопадов оседали вокруг мягкими облаками. В туманном влажном воздухе огонь разгорался плохо.
При виде такой красоты казалось, что кровопролития не было, но черные стаи падальщиков свидетельствовали об обратном.
Стервятники чуяли кровь издалека, жадно слетались к добыче. Крови было пролито много.
— Вот и наши птицы, — подавленно заметил Акива.
— Надеюсь, хоть кому-то удалось спастись, — понимающе кивнул Азаил.
Акива не сразу сообразил, что брат произнес это в присутствии Лираз. Сестра покосилась на них и молча отвернулась к заснеженным вершинам.
— Говорят, через них не перелетишь, — сказала она. — Ветер слишком сильный. Там могут выжить только буреловы.
— Интересно,
— Может быть, там отражение нашей стороны? Если тамошние серафимы тоже загнали своих химер в пещеры, то беглецы встретятся посередине и поймут, что нигде в мире нет безопасного места. Счастливого конца не будет.
— А может, за горами нет никаких серафимов, и там химер ждет счастливый конец, — с преувеличенным оптимизмом предположил Азаил. — Без
Лираз резко повернулась к ним, и недавняя отрешенность сменилась ожесточением.
— Похоже, вы больше не хотите быть
Азаил поджал губы и посмотрел на Акиву.
—
— Я тоже, — ответил Акива. — Всегда хотел.
Однажды, в небе другого мира, Акива не дал им напасть на Кэроу и наконец признался, что много лет назад полюбил химеру и мечтал с ней о другой жизни. На Карловом мосту он очень надеялся, что сестра его поймет. Может, ей трудно смириться с мыслью о гармоничном существовании с химерами, но хоть что-то должно найти в ней отклик, ведь Лираз — не слепое орудие убийства. Наверное, тогда Акива думал, что он единственный, кому надоело убивать. Оказывается, Азаил тоже устал. Много ли таких, как они?
— А еще я хотел, чтобы мы стали лучше, — добавил Акива.
— Лучше? — взвилась Лираз. — Посмотри на нас! К чему притворяться? Вот свидетельство того, что мы делаем. — Она показала черные от татуировок пальцы.
— Мы вели счет только убийствам, а меток милосердия не ставили.
— Даже если бы и ставили, у меня не было бы ни одной! — призналась сестра, с болью глядя на братьев.
— Лир, попробуй сделать первый шаг, — вздохнул Акива. — Милосердие вызывает в ответ милосердие, так же как убийство вызывает цепочку новых убийств. Мир такой, каким мы его создаем.
— Нет, — сказала она тихо. На мгновение ему показалось, что Лираз продолжит, откроется больше, станет требовать признаний и от него, но она отвернулась и пробормотала: — Уходим отсюда. Там жгут трупы, не хочу этим дышать.
С утеса, надежно укрывшись за деревьями, Зири смотрел на пламя.