18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Лейла Янгуразова – Говорить, убеждать, вдохновлять. Книга-камертон для уверенных выступлений (страница 2)

18

И здесь ясно высветилась разница между устной и письменной речью. Письменная и устная речь – это два разных жанра. Речь, как музыка, идет без остановки, ее нельзя перемотать назад, ее нельзя, как страницы книги, перелистать, чтобы понять, что уже прозвучало, но ускользнуло от внимания. Поэтому надо сделать все возможное, чтобы слушатель успел понять, запомнить и, в самом лучшем варианте, согласиться с высказыванием оратора.

В устной речи конструкции предложений должны быть достаточно простыми, чтобы аудитории было их легче воспринимать. Лучше отказаться от причастий и деепричастий, которые утяжеляют речь. А вместо поясняющих оборотов письменной речи в речи устной есть паузы, жесты и интонация. Это создает атмосферу и впечатляет.

В результате благодаря фее – Лене Никифоровой – я перестроила свою методику: теперь каждый оратор должен был отсылать мне на почту текст речи, максимально приближенный к устному выступлению.

И у меня собралась целая коллекция речей. Разбирая ее, я заметила, что некоторые темы повторяются из года в год. Так выстроились главы этой книги, в которые собраны наиболее яркие тексты выступлений моих учеников.

Осталось ответить на вопрос: «Зачем это нужно?» Для чего так стараться? Ведь мы и так умеем говорить и общаться!

И тут на помощь мне пришел Даниил Коган. Его речь «Small-talk» я зачитываю в начале курса, чтобы дальше не возникали вопросы подобного рода.

Даниил Коган

скрипка

Недавно я вернулся из Канады. Помимо диких зверей, разгуливающих там и тут, мне пришлось иметь дело и с людьми. И, не стану скрывать, это стало настоящим испытанием.

За полтора месяца я ни разу не столкнулся с грубостью, а был окружен лишь улыбками, учтивостью и вежливостью, но мне пришлось нелегко. Почему же? Для этого придется объяснить, что такое small-talk. Но начнем с явления более древнего – это английский table-talk.

В Викторианскую эпоху в Англии окончательно утверждаются устои и нормы поведения за столом в высшем обществе. Они получили неформальное название table-talk. Главный смысл в том, чтобы умудряться поддерживать беседу, зачастую очень долгую, но не затрагивать частную жизнь друг друга, не переходить на личности, а также не упоминать острые темы: религию, личные отношения, политику.

При этом общее настроение за столом всегда должно было оставаться приподнятым.

Владение этим навыком считалось огромным искусством и больше напоминало шахматную партию: все важное говорилось полунамеками и «между строк». Порой люди так искусно оперировали этими умениями, что умудрялись скрыть главный и фатальный недостаток данной практики – полную бессодержательность.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.